συνεπινεύω: Difference between revisions
δέξαι μ' ἐς τὸ σὸν τόδε στέγος → receive me into the urn containing his ashes, receive me into this mansion of yours
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+ [\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1") |
m (LSJ1 replacement) |
||
(11 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=synepineyo | |Transliteration C=synepineyo | ||
|Beta Code=sunepineu/w | |Beta Code=sunepineu/w | ||
|Definition= | |Definition=<span class="bld">A</span> [[join in assenting]], Arist.''SE''169a33, ''IPE''2.52 (Panticapaeum, i A.D.), Wilcken ''Chr.''14 ii 13 (i A.D.), Plu.2.53b; <b class="b3">ἐξ ὅλης τῆς ψυχῆς ταῖς ἡδοναῖς σ.</b> ib.446a.<br><span class="bld">2</span> c. acc., [[join in granting]], [[τίμαις]] (Aeol. acc. pl.) ''IGRom.''4.1302.20 (Cyme, i B.C./i A.D.).<br><span class="bld">II</span> literally, of an orator's [[gestures in accordance with]] his speech, Phld.''Rh.''1.73S. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=<b>1</b> consentir à, τινι;<br /><b>2</b> s'abandonner avec qqn à, τινι.<br />'''Étymologie:''' [[σύν]], [[ἐπινεύω]]. | |||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=<i>mit dazu [[nicken]], durch [[Nicken]] [[einwilligen]]</i>; φθορᾷ, Plut. <i>Lacaen. apophth</i>. p. 262; ταῖς ἡδοναῖς, <i>virt.mor</i>. 6; <i>[[beistimmen]], discr. am. et adul</i>. 22, vgl. 11. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''συνεπινεύω:'''<br /><b class="num">1</b> досл. утвердительно кивать головой, перен. подтверждать, одобрять, соглашаться (πᾶσι Plut.; ὅτι … Arst.);<br /><b class="num">2</b> [[вместе предаваться]], [[отдаваться]] (ἐξ ὅλης τῆς ψυχῆς τινι Plut.). | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''συνεπινεύω''': [[ἐπινεύω]], [[συγκατανεύω]], Ἀριστοτ. Σοφιστ. Ἔλεγχ. 7. 2, Συλλ. Ἐπιγρ. (προσθῆκαι) 2114bb. 15· τινί, εἴς τι [[πρᾶγμα]], [[αὐτόθι]] 3524, 20· ἐξ ὅλης ψυχῆς ταῖς ἡδοναῖς συν. τινὶ Πλούτ. 2. 446Α. | |lstext='''συνεπινεύω''': [[ἐπινεύω]], [[συγκατανεύω]], Ἀριστοτ. Σοφιστ. Ἔλεγχ. 7. 2, Συλλ. Ἐπιγρ. (προσθῆκαι) 2114bb. 15· τινί, εἴς τι [[πρᾶγμα]], [[αὐτόθι]] 3524, 20· ἐξ ὅλης ψυχῆς ταῖς ἡδοναῖς συν. τινὶ Πλούτ. 2. 446Α. | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml | ||
|mltxt=Α<br /><b>1.</b> [[συναινώ]] [[επίσης]], [[συγκατανεύω]] ταυτόχρονα με κάποιον [[άλλο]]<br /><b>2.</b> [[παραχωρώ]] [[κάτι]] από κοινού με άλλον<br /><b>3.</b> (για ρήτορα) [[κάνω]] χειρονομίες ανάλογες [[καθώς]] [[εκφωνώ]] τον λόγο μου.<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> <i>συν</i>- <span style="color: red;">+</span> [[ἐπινεύω]] «[[συναινώ]]»]. | |mltxt=Α<br /><b>1.</b> [[συναινώ]] [[επίσης]], [[συγκατανεύω]] ταυτόχρονα με κάποιον [[άλλο]]<br /><b>2.</b> [[παραχωρώ]] [[κάτι]] από κοινού με άλλον<br /><b>3.</b> (για ρήτορα) [[κάνω]] χειρονομίες ανάλογες [[καθώς]] [[εκφωνώ]] τον λόγο μου.<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> <i>συν</i>- <span style="color: red;">+</span> [[ἐπινεύω]] «[[συναινώ]]»]. | ||
}} | }} |
Latest revision as of 10:27, 25 August 2023
English (LSJ)
A join in assenting, Arist.SE169a33, IPE2.52 (Panticapaeum, i A.D.), Wilcken Chr.14 ii 13 (i A.D.), Plu.2.53b; ἐξ ὅλης τῆς ψυχῆς ταῖς ἡδοναῖς σ. ib.446a.
2 c. acc., join in granting, τίμαις (Aeol. acc. pl.) IGRom.4.1302.20 (Cyme, i B.C./i A.D.).
II literally, of an orator's gestures in accordance with his speech, Phld.Rh.1.73S.
French (Bailly abrégé)
1 consentir à, τινι;
2 s'abandonner avec qqn à, τινι.
Étymologie: σύν, ἐπινεύω.
German (Pape)
mit dazu nicken, durch Nicken einwilligen; φθορᾷ, Plut. Lacaen. apophth. p. 262; ταῖς ἡδοναῖς, virt.mor. 6; beistimmen, discr. am. et adul. 22, vgl. 11.
Russian (Dvoretsky)
συνεπινεύω:
1 досл. утвердительно кивать головой, перен. подтверждать, одобрять, соглашаться (πᾶσι Plut.; ὅτι … Arst.);
2 вместе предаваться, отдаваться (ἐξ ὅλης τῆς ψυχῆς τινι Plut.).
Greek (Liddell-Scott)
συνεπινεύω: ἐπινεύω, συγκατανεύω, Ἀριστοτ. Σοφιστ. Ἔλεγχ. 7. 2, Συλλ. Ἐπιγρ. (προσθῆκαι) 2114bb. 15· τινί, εἴς τι πρᾶγμα, αὐτόθι 3524, 20· ἐξ ὅλης ψυχῆς ταῖς ἡδοναῖς συν. τινὶ Πλούτ. 2. 446Α.
Greek Monolingual
Α
1. συναινώ επίσης, συγκατανεύω ταυτόχρονα με κάποιον άλλο
2. παραχωρώ κάτι από κοινού με άλλον
3. (για ρήτορα) κάνω χειρονομίες ανάλογες καθώς εκφωνώ τον λόγο μου.
[ΕΤΥΜΟΛ. < συν- + ἐπινεύω «συναινώ»].