πεσσεύω: Difference between revisions

From LSJ

ἢν εὑρίσκῃ πλέω τε καὶ μέζω τὰ ἀδικήματα ἐόντα τῶν ὑπουργημάτων, οὕτω τῷ θυμῷ χρᾶται → it happens that the crimes are greater and more numerous than the services, when one gives way to anger

Source
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1")
m (LSJ1 replacement)
 
(7 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=pesseyo
|Transliteration C=pesseyo
|Beta Code=pesseu/w
|Beta Code=pesseu/w
|Definition=Att. πεττ-, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[play at draughts]], <span class="bibl">Heraclit.52</span>, Pl.<span class="title">Alc.</span>1.110e, <span class="bibl"><span class="title">R.</span>487b</span>, <span class="bibl">X.<span class="title">Mem.</span>3.9.9</span>, etc.: prov., <b class="b3">τύχη ἄνω καὶ κάτω τὰ ἀνθρώπεια πεττεύει</b> fortune [[gambles]] with human affairs, <span class="bibl">Ph.2.85</span>.</span>
|Definition=Att. [[πεττεύω]], [[play at draughts]], Heraclit.52, Pl.''Alc.''1.110e, ''R.''487b, [[Xenophon|X.]]''[[Memorabilia|Mem.]]''3.9.9, etc.: [[proverb|prov.]], <b class="b3">τύχη ἄνω καὶ κάτω τὰ ἀνθρώπεια πεττεύει</b> fortune [[gambles]] with human affairs, Ph.2.85.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0603.png Seite 603]] att. -ττεύω, mit den Steinen, πεσσοῖς, im Brett spielen, indem man sie nach den Spielregeln setzt und zieht; Plat. Rep. VI, 487 b; Xen. Mem. 3, 9, 9; Pol. 40, 7, 2 u. Sp.; auch übertr., wie Philo, τύχης ἄνω καὶ [[κάτω]] τὰ ἀνθρώπεια πεττευούσης.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0603.png Seite 603]] att. -ττεύω, mit den Steinen, πεσσοῖς, im Brett spielen, indem man sie nach den Spielregeln setzt und zieht; Plat. Rep. VI, 487 b; Xen. Mem. 3, 9, 9; Pol. 40, 7, 2 u. Sp.; auch übertr., wie Philo, τύχης ἄνω καὶ [[κάτω]] τὰ ἀνθρώπεια πεττευούσης.
}}
{{bailly
|btext=[[jouer au trictrac]].<br />'''Étymologie:''' [[πεσσός]].
}}
{{elru
|elrutext='''πεσσεύω:''' атт. [[πεττεύω]] играть в шашки Plat.
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''πεσσεύω''': Ἀττ. πεττ-, [[παίζω]] τοὺς πεσσοὺς (ἴδε ἐν λέξ. [[πεσσός]]), Πλάτ. Ἀλκ. 1. 110Ε, Πολ. 487Β, Ξεν Ἀπομν. 3. 9, 9, κτλ.· παροιμ., [[τύχη]] ἄνω καὶ [[κάτω]] τὰ ἀνθρώπεια πεττεύει, παίζει μὲ τὰ πράγματα τῶν ἀνθρώπων, Φίλων 2. 85.
|lstext='''πεσσεύω''': Ἀττ. πεττ-, [[παίζω]] τοὺς πεσσοὺς (ἴδε ἐν λέξ. [[πεσσός]]), Πλάτ. Ἀλκ. 1. 110Ε, Πολ. 487Β, Ξεν Ἀπομν. 3. 9, 9, κτλ.· παροιμ., [[τύχη]] ἄνω καὶ [[κάτω]] τὰ ἀνθρώπεια πεττεύει, παίζει μὲ τὰ πράγματα τῶν ἀνθρώπων, Φίλων 2. 85.
}}
{{bailly
|btext=jouer au trictrac.<br />'''Étymologie:''' [[πεσσός]].
}}
}}
{{grml
{{grml
Line 24: Line 27:
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''πεσσεύω:''' Αττ. πεττ-, μέλ. <i>-σω</i>, [[παίζω]] τους πεσσούς (βλ. [[πεσσός]]), σε Πλάτ., Ξεν.
|lsmtext='''πεσσεύω:''' Αττ. πεττ-, μέλ. <i>-σω</i>, [[παίζω]] τους πεσσούς (βλ. [[πεσσός]]), σε Πλάτ., Ξεν.
}}
{{elru
|elrutext='''πεσσεύω:''' атт. [[πεττεύω]] играть в шашки Plat.
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=[[πεσσεύω]],<br />to [[play]] at [[draughts]] (v. sub πεσσόσ), Plat., Xen.
|mdlsjtxt=[[πεσσεύω]],<br />to [[play]] at [[draughts]] (v. sub πεσσόσ), Plat., Xen.
}}
}}

Latest revision as of 10:49, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: πεσσεύω Medium diacritics: πεσσεύω Low diacritics: πεσσεύω Capitals: ΠΕΣΣΕΥΩ
Transliteration A: pesseúō Transliteration B: pesseuō Transliteration C: pesseyo Beta Code: pesseu/w

English (LSJ)

Att. πεττεύω, play at draughts, Heraclit.52, Pl.Alc.1.110e, R.487b, X.Mem.3.9.9, etc.: prov., τύχη ἄνω καὶ κάτω τὰ ἀνθρώπεια πεττεύει fortune gambles with human affairs, Ph.2.85.

German (Pape)

[Seite 603] att. -ττεύω, mit den Steinen, πεσσοῖς, im Brett spielen, indem man sie nach den Spielregeln setzt und zieht; Plat. Rep. VI, 487 b; Xen. Mem. 3, 9, 9; Pol. 40, 7, 2 u. Sp.; auch übertr., wie Philo, τύχης ἄνω καὶ κάτω τὰ ἀνθρώπεια πεττευούσης.

French (Bailly abrégé)

jouer au trictrac.
Étymologie: πεσσός.

Russian (Dvoretsky)

πεσσεύω: атт. πεττεύω играть в шашки Plat.

Greek (Liddell-Scott)

πεσσεύω: Ἀττ. πεττ-, παίζω τοὺς πεσσοὺς (ἴδε ἐν λέξ. πεσσός), Πλάτ. Ἀλκ. 1. 110Ε, Πολ. 487Β, Ξεν Ἀπομν. 3. 9, 9, κτλ.· παροιμ., τύχη ἄνω καὶ κάτω τὰ ἀνθρώπεια πεττεύει, παίζει μὲ τὰ πράγματα τῶν ἀνθρώπων, Φίλων 2. 85.

Greek Monolingual

και πεττεύω Α πεσσός
1. παίζω πεσσούς
2. (για την τύχη) ρυθμίζω τη ζωή τών ανθρώπων σαν να είναι τυχερό παιχνίδι.

Greek Monotonic

πεσσεύω: Αττ. πεττ-, μέλ. -σω, παίζω τους πεσσούς (βλ. πεσσός), σε Πλάτ., Ξεν.

Middle Liddell

πεσσεύω,
to play at draughts (v. sub πεσσόσ), Plat., Xen.