ἀποτυχία: Difference between revisions

From LSJ

κύματα θαρσαλέως ποντοπόρει βιότου → the waves of life make bold furrows, travel boldly over the waves of life

Source
m (Text replacement - "Πολυδ." to "Πολυδ.")
m (Text replacement - "D.S." to "D.S.")
 
(9 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=apotychia
|Transliteration C=apotychia
|Beta Code=a)potuxi/a
|Beta Code=a)potuxi/a
|Definition=Ion. <b class="b3">-ιη</b>, ἡ, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[failure]], <span class="bibl">Democr.243</span>, <span class="bibl">Din.1.29</span> (as v.l.), <span class="bibl">Plb.5.98.5</span>, Phld.<span class="title">Rh.</span>1.73 S., <span class="bibl">J.<span class="title">AJ</span>16.9.1</span>, etc.: c. gen., [[failure to obtain]], <b class="b3">στεφάνου, ὕδατος</b>, <span class="bibl">Artem.5.78</span>.</span>
|Definition=Ion. [[ἀποτυχίη]], ἡ,<br><span class="bld">A</span> [[failure]], Democr.243, Din.1.29 (as v.l.), Plb.5.98.5, Phld.Rh.1.73 S., J.AJ16.9.1, etc.: c. gen., [[failure to obtain]], στεφάνου, ὕδατος, Artem.5.78.
}}
{{DGE
|dgtxt=-ας, ἡ<br />[[fracaso]] ἐν δὲ ἑκάστῃ ἀποτυχίῃ τὸ πονεῖν ... ἀνιηρόν Democr.B 243, esp. bélico o político, Plb.5.98.5, 12.25i.5, 32.11.8, D.H.8.54, 9.54, οὐ [[δεῖ]] λυπεῖσθαι ἐπὶ ταῖς ἀποτυχίαις Aesop.13.3<br /><b class="num">•</b>c. gen. subjet. [[fracaso]], [[fallo]] ἄλλων ... ἀποτυχίαι los fallos de otros</i> Phld.<i>Po</i>.B 18.15, cf. <i>Rh</i>.2.p.127Aur., ἀ. τῆς κλήσεως fracaso de la invocación</i> Eun.<i>VS</i> 478<br /><b class="num">•</b>c. gen. obj. [[fracaso]], [[no consecución]] τῶν ἐπινοηθέντων Plb.9.12.10, γάμου I.<i>AI</i> 16.275, ἀ. ὕδατος ... ἀ. στεφάνου en un sueño, Artem.5.78, πέψεως Gal.11.263, 10(1).5, τῶν χρημάτων Sch.Ar.<i>Pl</i>.88, φιλοκύνηγον δ' οὖσαν ἐν ταῖς ἀποτυχίαις ἀνθρώπους ἀντὶ τῶν θηρίων κατατοξεύειν (dice que) siendo aficionada a la caza, cuando no la encontraba, disparaba contra los humanos</i> [[Diodorus Siculus|D.S.]]4.45, τῆς εὐθείας ὁδοῦ Didym.M.39.1401D.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0333.png Seite 333]] ἡ, das Verfehlen, Mißlingen, Unglück, Pol. 5, 98, 5 u. Sp.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0333.png Seite 333]] ἡ, das Verfehlen, Mißlingen, Unglück, Pol. 5, 98, 5 u. Sp.
}}
{{bailly
|btext=ας (ἡ) :<br />[[échec]], [[mauvaise fortune]].<br />'''Étymologie:''' [[ἀποτυγχάνω]].
}}
{{elru
|elrutext='''ἀποτῠχία:''' ἡ [[неудача]], [[неуспех]] Polyb.
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''ἀποτῠχία''': τὸ ἀποτυχεῖν, [[ἀτυχία]], Δείναρχ. 94. 6, Πολυδ. Ε΄, 98. 5, κτλ.
|lstext='''ἀποτῠχία''': τὸ ἀποτυχεῖν, [[ἀτυχία]], Δείναρχ. 94. 6, Πολυδ. Ε΄, 98. 5, κτλ.
}}
{{bailly
|btext=ας (ἡ) :<br />échec, mauvaise fortune.<br />'''Étymologie:''' [[ἀποτυγχάνω]].
}}
{{DGE
|dgtxt=-ας, ἡ<br />[[fracaso]] ἐν δὲ ἑκάστῃ ἀποτυχίῃ τὸ πονεῖν ... ἀνιηρόν Democr.B 243, esp. bélico o político, Plb.5.98.5, 12.25i.5, 32.11.8, D.H.8.54, 9.54, οὐ [[δεῖ]] λυπεῖσθαι ἐπὶ ταῖς ἀποτυχίαις Aesop.13.3<br /><b class="num">•</b>c. gen. subjet. [[fracaso]], [[fallo]] ἄλλων ... ἀποτυχίαι los fallos de otros</i> Phld.<i>Po</i>.B 18.15, cf. <i>Rh</i>.2.p.127Aur., ἀ. τῆς κλήσεως fracaso de la invocación</i> Eun.<i>VS</i> 478<br /><b class="num">•</b>c. gen. obj. [[fracaso]], [[no consecución]] τῶν ἐπινοηθέντων Plb.9.12.10, γάμου I.<i>AI</i> 16.275, ἀ. ὕδατος ... ἀ. στεφάνου en un sueño, Artem.5.78, πέψεως Gal.11.263, 10(1).5, τῶν χρημάτων Sch.Ar.<i>Pl</i>.88, φιλοκύνηγον δ' οὖσαν ἐν ταῖς ἀποτυχίαις ἀνθρώπους ἀντὶ τῶν θηρίων κατατοξεύειν (dice que) siendo aficionada a la caza, cuando no la encontraba, disparaba contra los humanos</i> D.S.4.45, τῆς εὐθείας ὁδοῦ Didym.M.39.1401D.
}}
}}
{{grml
{{grml
|mltxt=η (AM [[ἀποτυχία]]) [[αποτυχής]]<br />[[ανεπιτυχής]] [[έκβαση]] προσπάθειας<br /><b>αρχ.-μσν.</b><br />κακή ή [[δυσμενής]] [[τύχη]], [[ατυχία]].
|mltxt=η (AM [[ἀποτυχία]]) [[αποτυχής]]<br />[[ανεπιτυχής]] [[έκβαση]] προσπάθειας<br /><b>αρχ.-μσν.</b><br />κακή ή [[δυσμενής]] [[τύχη]], [[ατυχία]].
}}
{{elru
|elrutext='''ἀποτῠχία:''' ἡ неудача, неуспех Polyb.
}}
}}

Latest revision as of 07:55, 27 March 2024

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀποτῠχία Medium diacritics: ἀποτυχία Low diacritics: αποτυχία Capitals: ΑΠΟΤΥΧΙΑ
Transliteration A: apotychía Transliteration B: apotychia Transliteration C: apotychia Beta Code: a)potuxi/a

English (LSJ)

Ion. ἀποτυχίη, ἡ,
A failure, Democr.243, Din.1.29 (as v.l.), Plb.5.98.5, Phld.Rh.1.73 S., J.AJ16.9.1, etc.: c. gen., failure to obtain, στεφάνου, ὕδατος, Artem.5.78.

Spanish (DGE)

-ας, ἡ
fracaso ἐν δὲ ἑκάστῃ ἀποτυχίῃ τὸ πονεῖν ... ἀνιηρόν Democr.B 243, esp. bélico o político, Plb.5.98.5, 12.25i.5, 32.11.8, D.H.8.54, 9.54, οὐ δεῖ λυπεῖσθαι ἐπὶ ταῖς ἀποτυχίαις Aesop.13.3
c. gen. subjet. fracaso, fallo ἄλλων ... ἀποτυχίαι los fallos de otros Phld.Po.B 18.15, cf. Rh.2.p.127Aur., ἀ. τῆς κλήσεως fracaso de la invocación Eun.VS 478
c. gen. obj. fracaso, no consecución τῶν ἐπινοηθέντων Plb.9.12.10, γάμου I.AI 16.275, ἀ. ὕδατος ... ἀ. στεφάνου en un sueño, Artem.5.78, πέψεως Gal.11.263, 10(1).5, τῶν χρημάτων Sch.Ar.Pl.88, φιλοκύνηγον δ' οὖσαν ἐν ταῖς ἀποτυχίαις ἀνθρώπους ἀντὶ τῶν θηρίων κατατοξεύειν (dice que) siendo aficionada a la caza, cuando no la encontraba, disparaba contra los humanos D.S.4.45, τῆς εὐθείας ὁδοῦ Didym.M.39.1401D.

German (Pape)

[Seite 333] ἡ, das Verfehlen, Mißlingen, Unglück, Pol. 5, 98, 5 u. Sp.

French (Bailly abrégé)

ας (ἡ) :
échec, mauvaise fortune.
Étymologie: ἀποτυγχάνω.

Russian (Dvoretsky)

ἀποτῠχία:неудача, неуспех Polyb.

Greek (Liddell-Scott)

ἀποτῠχία: τὸ ἀποτυχεῖν, ἀτυχία, Δείναρχ. 94. 6, Πολυδ. Ε΄, 98. 5, κτλ.

Greek Monolingual

η (AM ἀποτυχία) αποτυχής
ανεπιτυχής έκβαση προσπάθειας
αρχ.-μσν.
κακή ή δυσμενής τύχη, ατυχία.