γόγγρος: Difference between revisions
Νέος ὢν ἀκούειν τῶν γεραιτέρων θέλε → Audi libenter, ipse adhuc iuvenis, senes → Als junger Mann hör' gerne auf die Älteren
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">") |
|||
(8 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=goggros | |Transliteration C=goggros | ||
|Beta Code=go/ggros | |Beta Code=go/ggros | ||
|Definition=ὁ, < | |Definition=ὁ,<br><span class="bld">A</span> [[conger-eel]], Antiph.26.12, Alex.15.15, [[Aristotle|Arist.]]''[[Historia Animalium|HA]]''571a28, etc.<br><span class="bld">II</span> [[tubercular disease in olive-trees]], [[Theophrastus|Thphr.]] ''[[Historia Plantarum|HP]]'' 1.8.6. | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=-ου, ὁ <b class="num">1</b> ict. [[congrio]] en prescripciones dietéticas, Hp.<i>Mul</i>.2.115, Mnesith.Ath.38.8, Diph.Siph. en Ath.355d, cotizado en gastronomía, Hedyl.1501P., Archestr.<i>SHell</i>.149.1, en rel. a sus características físicas, Arist.<i>PA</i> 696<sup>a</sup>4, <i>HA</i> 489<sup>b</sup>26, 507<sup>a</sup>11, 571<sup>a</sup>28, buscado por las gaviotas por la viscosidad de su piel, D.P.<i>Au</i>.2.6, ref. a su enemistad con la murena, Ael.<i>NA</i> 5.48, cf. Epich.37, Sophr.94, Antiph.27.12, Alex.15.15, Euph.50, Plu.2.182f, 668c, Artem.2.14.<br /><b class="num">2</b> agr. [[agalla]] del olivo y otros árboles, Thphr.<i>HP</i> 1.8.6, Gal.17(2).38.<br /><b class="num">• Etimología:</b> Quizá término popular deriv. de γογγύλος por alusión a la forma redondeada. | |||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0500.png Seite 500]] ὁ, 1) ein Meeraal, conger, Arist. H. A. 8, 2. 13; Opp. H. 1, 521; öfter Ath. bes. VII, 288 c ff – 2) Knorren an Bäumen, Theophr. H. Pl. 1, 8, 6. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0500.png Seite 500]] ὁ, 1) ein Meeraal, conger, Arist. H. A. 8, 2. 13; Opp. H. 1, 521; öfter Ath. bes. VII, 288 c ff – 2) Knorren an Bäumen, Theophr. H. Pl. 1, 8, 6. | ||
}} | }} | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=ου (ὁ) :<br />congre, <i>poisson</i>.<br />'''Étymologie:''' DELG rien de sûr ; cf. [[γράω]] selon étym. pop. antique. | |btext=ου (ὁ) :<br />congre, <i>poisson</i>.<br />'''Étymologie:''' DELG rien de sûr ; cf. [[γράω]] selon étym. pop. antique. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{elru | ||
| | |elrutext='''γόγγρος:''' ὁ зоол. угорь Arst., Plut. | ||
}} | |||
{{ls | |||
|lstext='''γόγγρος''': ὁ, [[ἔγχελυς]] τῆς θαλάσσης, Λατ. conger, Ἄλεξ. Ἑπτ. 1, Ἀριστ. Ἱστ. Ζ. 6. 17, 6, κτλ.· [[ἐντεῦθεν]] ὑποκορ. γογγρίον, τό Σχόλ. Ὀππ. IΙ. ἔκφυσίς τις τῶν δένδρων, ῥόζος, Θεόγρ. Ι. Φ. 1. 8, 6. | |||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml | ||
|mltxt=ο (AM [[γόγγρος]])<br />[[τελεόστεος]] [[ιχθύς]], [[χέλι]] της θάλασσας, [[μουγγρί]]<br /><b>αρχ.</b><br />[[ρόζος]] στον φλοιό τών δέντρων.<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> Αβέβαιης ετυμολ. Η [[υπόθεση]] ότι πρόκειται για δάνεια [[λέξη]] μεσογειακής προελεύσεως μένει αναπόδεικτη. Πιθ. πρόκειται για δημώδη τ. που μπορεί να συσχετιστεί με τον τ. [[γογγύλος]]<br />ανάγεται σε υποθετικό <i>γογγρός</i> «[[στρογγυλός]]»]. | |mltxt=ο (AM [[γόγγρος]])<br />[[τελεόστεος]] [[ιχθύς]], [[χέλι]] της θάλασσας, [[μουγγρί]]<br /><b>αρχ.</b><br />[[ρόζος]] στον φλοιό τών δέντρων.<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> Αβέβαιης ετυμολ. Η [[υπόθεση]] ότι πρόκειται για δάνεια [[λέξη]] μεσογειακής προελεύσεως μένει αναπόδεικτη. Πιθ. πρόκειται για δημώδη τ. που μπορεί να συσχετιστεί με τον τ. [[γογγύλος]]<br />ανάγεται σε υποθετικό <i>γογγρός</i> «[[στρογγυλός]]»]. | ||
}} | }} | ||
{{etym | {{etym | ||
|etymtx=Grammatical information: m.<br />Meaning: 1. [[conger-eel]] (Antiph.); 2. | |etymtx=Grammatical information: m.<br />Meaning: 1. [[conger-eel]] (Antiph.); 2. [[tubercular disease in olive-trees]] (Thphr.).<br />Derivatives: [[γογγρίον]] (Sch. Opp. H. 1, 113); also [[γογγρώδης]] H. (<b class="b3">γογγρώδης τῆς ἐλαίας ἔκφυσις</b> as explanation of [[γόγγρος]]); also [[γογγροειδής]] (Arist.); [[γογγρώνη]] [[excrescence on the neck]] (Hp.; cf. [[χοιράς]] <b class="b2">id.</b>, from [[χοῖρος]] [[pig]]; suffix as in [[κροτώνη]]).<br />Origin: PG [a word of Pre-Greek origin]X [probably]<br />Etymology: The botanical-medical term is just [[γόγγρος]] = [[conger-eel]]; both because the fish is round and thick, and voracious, as in [[καρκίνος]], Lat. [[cancer]]. The fish is often considered as Pre-Greek (e.g. Fohalle Mélanges Vendryes 157ff.; cf. Kretschmer Glotta 16, 166). DELG considers a popular formation based on [[γογγύλος]] (but it seems more probable that [[γόγγρος]] existed first). - Lat. [[conger]] ([[gonger]]) is a Greek loan. | ||
}} | }} | ||
{{FriskDe | {{FriskDe | ||
|ftr='''γόγγρος''': {góggros}<br />'''Grammar''': m.<br />'''Meaning''': 1. [[Meeraal]] (mittlere Kom., Arist.); 2. ‘(krankhafter) Auswuchs am Stamme namentlich der Olive’ (Thphr.).<br />'''Derivative''': Von 1. das Deminutivum [[γογγρίον]] (Sch. Opp. ''H''. 1, 113); ebenso [[γογγρώδης]] H. ([[γογγρώδης]] τῆς ἐλαίας [[ἔκφυσις]] als Erklärung von [[γόγγρος]]); im selben Sinn [[γογγροειδής]] (Arist.). Von 1. auch [[γογγρώνη]] etwa [[angeschwollene Drüse im Halse]] (Hp., Gal.; zur Bedeutungsübertragung vgl. [[χοιράς]] ib., von [[χοῖρος]] [[Ferkel]]; Bildung wie [[κροτώνη]] = 2. [[γόγγρος]]).<br />'''Etymology''' : Als botanisch-medizinischer Terminus ist [[γόγγρος]] zweifelsohne nur eine Übertragung von [[γόγγρος]] = [[Meeraal]]; sowohl die Massigkeit und Dicke wie die Gefräßigkeit des Fisches konnte das Bild veranlassen, vgl. z. B. [[καρκίνος]], lat. ''cancer''. Oft, z. B. von Fohalle Mélanges Vendryes 157ff. (vgl. dazu Kretschmer Glotta 16, 166) im Sinn von [[Meeraal]] als Mittelmeerwort betrachtet; vgl. indessen [[γογγύλος]]. — Lat. ''conger'' (''gonger'') ist griechisches LW.<br />'''Page''' 1,318 | |ftr='''γόγγρος''': {góggros}<br />'''Grammar''': m.<br />'''Meaning''': 1. [[Meeraal]] (mittlere Kom., Arist.); 2. ‘(krankhafter) Auswuchs am Stamme namentlich der Olive’ (Thphr.).<br />'''Derivative''': Von 1. das Deminutivum [[γογγρίον]] (Sch. Opp. ''H''. 1, 113); ebenso [[γογγρώδης]] H. ([[γογγρώδης]] τῆς ἐλαίας [[ἔκφυσις]] als Erklärung von [[γόγγρος]]); im selben Sinn [[γογγροειδής]] (Arist.). Von 1. auch [[γογγρώνη]] etwa [[angeschwollene Drüse im Halse]] (Hp., Gal.; zur Bedeutungsübertragung vgl. [[χοιράς]] ib., von [[χοῖρος]] [[Ferkel]]; Bildung wie [[κροτώνη]] = 2. [[γόγγρος]]).<br />'''Etymology''': Als botanisch-medizinischer Terminus ist [[γόγγρος]] zweifelsohne nur eine Übertragung von [[γόγγρος]] = [[Meeraal]]; sowohl die Massigkeit und Dicke wie die Gefräßigkeit des Fisches konnte das Bild veranlassen, vgl. z. B. [[καρκίνος]], lat. ''cancer''. Oft, z. B. von Fohalle Mélanges Vendryes 157ff. (vgl. dazu Kretschmer Glotta 16, 166) im Sinn von [[Meeraal]] als Mittelmeerwort betrachtet; vgl. indessen [[γογγύλος]]. — Lat. ''conger'' (''gonger'') ist griechisches LW.<br />'''Page''' 1,318 | ||
}} | }} |
Latest revision as of 21:45, 24 November 2023
English (LSJ)
ὁ,
A conger-eel, Antiph.26.12, Alex.15.15, Arist.HA571a28, etc.
II tubercular disease in olive-trees, Thphr. HP 1.8.6.
Spanish (DGE)
-ου, ὁ 1 ict. congrio en prescripciones dietéticas, Hp.Mul.2.115, Mnesith.Ath.38.8, Diph.Siph. en Ath.355d, cotizado en gastronomía, Hedyl.1501P., Archestr.SHell.149.1, en rel. a sus características físicas, Arist.PA 696a4, HA 489b26, 507a11, 571a28, buscado por las gaviotas por la viscosidad de su piel, D.P.Au.2.6, ref. a su enemistad con la murena, Ael.NA 5.48, cf. Epich.37, Sophr.94, Antiph.27.12, Alex.15.15, Euph.50, Plu.2.182f, 668c, Artem.2.14.
2 agr. agalla del olivo y otros árboles, Thphr.HP 1.8.6, Gal.17(2).38.
• Etimología: Quizá término popular deriv. de γογγύλος por alusión a la forma redondeada.
German (Pape)
[Seite 500] ὁ, 1) ein Meeraal, conger, Arist. H. A. 8, 2. 13; Opp. H. 1, 521; öfter Ath. bes. VII, 288 c ff – 2) Knorren an Bäumen, Theophr. H. Pl. 1, 8, 6.
French (Bailly abrégé)
ου (ὁ) :
congre, poisson.
Étymologie: DELG rien de sûr ; cf. γράω selon étym. pop. antique.
Russian (Dvoretsky)
γόγγρος: ὁ зоол. угорь Arst., Plut.
Greek (Liddell-Scott)
γόγγρος: ὁ, ἔγχελυς τῆς θαλάσσης, Λατ. conger, Ἄλεξ. Ἑπτ. 1, Ἀριστ. Ἱστ. Ζ. 6. 17, 6, κτλ.· ἐντεῦθεν ὑποκορ. γογγρίον, τό Σχόλ. Ὀππ. IΙ. ἔκφυσίς τις τῶν δένδρων, ῥόζος, Θεόγρ. Ι. Φ. 1. 8, 6.
Greek Monolingual
ο (AM γόγγρος)
τελεόστεος ιχθύς, χέλι της θάλασσας, μουγγρί
αρχ.
ρόζος στον φλοιό τών δέντρων.
[ΕΤΥΜΟΛ. Αβέβαιης ετυμολ. Η υπόθεση ότι πρόκειται για δάνεια λέξη μεσογειακής προελεύσεως μένει αναπόδεικτη. Πιθ. πρόκειται για δημώδη τ. που μπορεί να συσχετιστεί με τον τ. γογγύλος
ανάγεται σε υποθετικό γογγρός «στρογγυλός»].
Frisk Etymological English
Grammatical information: m.
Meaning: 1. conger-eel (Antiph.); 2. tubercular disease in olive-trees (Thphr.).
Derivatives: γογγρίον (Sch. Opp. H. 1, 113); also γογγρώδης H. (γογγρώδης τῆς ἐλαίας ἔκφυσις as explanation of γόγγρος); also γογγροειδής (Arist.); γογγρώνη excrescence on the neck (Hp.; cf. χοιράς id., from χοῖρος pig; suffix as in κροτώνη).
Origin: PG [a word of Pre-Greek origin]X [probably]
Etymology: The botanical-medical term is just γόγγρος = conger-eel; both because the fish is round and thick, and voracious, as in καρκίνος, Lat. cancer. The fish is often considered as Pre-Greek (e.g. Fohalle Mélanges Vendryes 157ff.; cf. Kretschmer Glotta 16, 166). DELG considers a popular formation based on γογγύλος (but it seems more probable that γόγγρος existed first). - Lat. conger (gonger) is a Greek loan.
Frisk Etymology German
γόγγρος: {góggros}
Grammar: m.
Meaning: 1. Meeraal (mittlere Kom., Arist.); 2. ‘(krankhafter) Auswuchs am Stamme namentlich der Olive’ (Thphr.).
Derivative: Von 1. das Deminutivum γογγρίον (Sch. Opp. H. 1, 113); ebenso γογγρώδης H. (γογγρώδης τῆς ἐλαίας ἔκφυσις als Erklärung von γόγγρος); im selben Sinn γογγροειδής (Arist.). Von 1. auch γογγρώνη etwa angeschwollene Drüse im Halse (Hp., Gal.; zur Bedeutungsübertragung vgl. χοιράς ib., von χοῖρος Ferkel; Bildung wie κροτώνη = 2. γόγγρος).
Etymology: Als botanisch-medizinischer Terminus ist γόγγρος zweifelsohne nur eine Übertragung von γόγγρος = Meeraal; sowohl die Massigkeit und Dicke wie die Gefräßigkeit des Fisches konnte das Bild veranlassen, vgl. z. B. καρκίνος, lat. cancer. Oft, z. B. von Fohalle Mélanges Vendryes 157ff. (vgl. dazu Kretschmer Glotta 16, 166) im Sinn von Meeraal als Mittelmeerwort betrachtet; vgl. indessen γογγύλος. — Lat. conger (gonger) ist griechisches LW.
Page 1,318