ξενοδαίτης: Difference between revisions
αὔριον ὔμμε πάσας ἐγὼ λουσῶ Συβαρίτιδος ἔνδοθι λίμνας → tomorrow I'll wash you one and all in Sybaris lake
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">") |
m (LSJ1 replacement) |
||
(6 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=ksenodaitis | |Transliteration C=ksenodaitis | ||
|Beta Code=cenodai/ths | |Beta Code=cenodai/ths | ||
|Definition= | |Definition=ξενοδαίτου, Dor. [[ξενοδαίτας]], ὁ, ([[δαίς]]) [[one that devours guests]] or [[one that devours strangers]], of the [[Cyclops]], Id.''Cyc.''658 (lyr.). | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0277.png Seite 277]] ὁ, der Fremde od. Gäste verzehrt, Polyphem, Eur. Cycl. 652. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0277.png Seite 277]] ὁ, der Fremde od. Gäste verzehrt, [[Polyphem]], Eur. Cycl. 652. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=ου (ὁ) :<br />qui mange ses hôtes <i>ou</i> des étrangers.<br />'''Étymologie:''' [[ξένος]], [[δαίομαι]]. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''ξενοδαίτης:''' ου adj. m [[пожирающий чужеземцев]]: ξ. [[θήρ]] Eur. = [[Κύκλωψ]]. | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''ξενοδαίτης''': -ου, ἡ, ([[δαὶς]]) ὁ κατατρώγων τοὺς ξενιζομένους ἢ ξένους, ἐπὶ τῶν Κυκλώπων, Εὐρ. Κύκλ. 658· ἴδε τὸ προηγ. | |lstext='''ξενοδαίτης''': -ου, ἡ, ([[δαὶς]]) ὁ κατατρώγων τοὺς ξενιζομένους ἢ ξένους, ἐπὶ τῶν Κυκλώπων, Εὐρ. Κύκλ. 658· ἴδε τὸ προηγ. | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml | ||
|mltxt=[[ξενοδαίτης]], δωρ. τ. ξενοδαίτας, ὁ (Α)<br />(για τους Κύκλωπες) αυτός που κατατρώγει τους φιλοξενουμένους ή τους ξένους («ἐκκαίετε τὴν ὀφρὺν θηρὸς τοῦ ξενοδαίτα», <b>Ευρ.</b>).<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> [[ξένος]] <span style="color: red;">+</span> -[[δαίτης]] (<span style="color: red;"><</span> [[δαίομαι]] «[[τρώγω]]»), | |mltxt=[[ξενοδαίτης]], δωρ. τ. ξενοδαίτας, ὁ (Α)<br />(για τους Κύκλωπες) αυτός που κατατρώγει τους φιλοξενουμένους ή τους ξένους («ἐκκαίετε τὴν ὀφρὺν θηρὸς τοῦ ξενοδαίτα», <b>Ευρ.</b>).<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> [[ξένος]] <span style="color: red;">+</span> -[[δαίτης]] (<span style="color: red;"><</span> [[δαίομαι]] «[[τρώγω]]»), [[πρβλ]]. [[κρεοδαίτης]], [[λαγοδαίτης]]]. | ||
}} | }} | ||
{{lsm | {{lsm | ||
|lsmtext='''ξενοδαίτης:''' -ου, ἡ ([[δαίς]]), αυτός που καταβροχθίζει φιλοξενούμενους ή ξένους· λέγεται για τους Κύκλωπες, σε Ευρ. | |lsmtext='''ξενοδαίτης:''' -ου, ἡ ([[δαίς]]), αυτός που καταβροχθίζει φιλοξενούμενους ή ξένους· λέγεται για τους Κύκλωπες, σε Ευρ. | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
|mdlsjtxt=ξενο-[[δαίτης]], ου, [[δαίς]]<br />one that devours guests or strangers, of the [[Cyclops]], Eur. | |mdlsjtxt=ξενο-[[δαίτης]], ου, [[δαίς]]<br />one that devours guests or strangers, of the [[Cyclops]], Eur. | ||
}} | }} |
Latest revision as of 11:06, 25 August 2023
English (LSJ)
ξενοδαίτου, Dor. ξενοδαίτας, ὁ, (δαίς) one that devours guests or one that devours strangers, of the Cyclops, Id.Cyc.658 (lyr.).
German (Pape)
[Seite 277] ὁ, der Fremde od. Gäste verzehrt, Polyphem, Eur. Cycl. 652.
French (Bailly abrégé)
ου (ὁ) :
qui mange ses hôtes ou des étrangers.
Étymologie: ξένος, δαίομαι.
Russian (Dvoretsky)
ξενοδαίτης: ου adj. m пожирающий чужеземцев: ξ. θήρ Eur. = Κύκλωψ.
Greek (Liddell-Scott)
ξενοδαίτης: -ου, ἡ, (δαὶς) ὁ κατατρώγων τοὺς ξενιζομένους ἢ ξένους, ἐπὶ τῶν Κυκλώπων, Εὐρ. Κύκλ. 658· ἴδε τὸ προηγ.
Greek Monolingual
ξενοδαίτης, δωρ. τ. ξενοδαίτας, ὁ (Α)
(για τους Κύκλωπες) αυτός που κατατρώγει τους φιλοξενουμένους ή τους ξένους («ἐκκαίετε τὴν ὀφρὺν θηρὸς τοῦ ξενοδαίτα», Ευρ.).
[ΕΤΥΜΟΛ. < ξένος + -δαίτης (< δαίομαι «τρώγω»), πρβλ. κρεοδαίτης, λαγοδαίτης].
Greek Monotonic
ξενοδαίτης: -ου, ἡ (δαίς), αυτός που καταβροχθίζει φιλοξενούμενους ή ξένους· λέγεται για τους Κύκλωπες, σε Ευρ.
Middle Liddell
ξενο-δαίτης, ου, δαίς
one that devours guests or strangers, of the Cyclops, Eur.