σπινθηρίζω: Difference between revisions
Ἀναβάντα γὰρ εἰς τὴν ἀκρόπολιν, καὶ διὰ τὴν ὑπερβολὴν τῆς λύπης προσκόψαντα τῷ ζῆν, ἑαυτὸν κατακρημνίσαι → For he ascended the acropolis and then, because he was disgusted with life by reason of his excessive grief, cast himself down the height
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">") |
m (LSJ1 replacement) |
||
(5 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=spinthirizo | |Transliteration C=spinthirizo | ||
|Beta Code=spinqhri/zw | |Beta Code=spinqhri/zw | ||
|Definition= | |Definition=<span class="bld">A</span> [[emit sparks]], [[Theophrastus|Thphr.]] ''[[Historia Plantarum|HP]]'' 3.8.7.<br><span class="bld">II</span> [[cause the emission of sparks]], Id.''Sign.''19, Plu.2.893d. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0922.png Seite 922]] Funken von sich geben, sprühen; Pherecrat. bei B. A. 361; Plut. plac. phil. 3, 2. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0922.png Seite 922]] Funken von sich geben, sprühen; Pherecrat. bei B. A. 361; Plut. plac. phil. 3, 2. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=[[faire jaillir des étincelles]].<br />'''Étymologie:''' [[σπινθήρ]]. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''σπινθηρίζω:''' [[вызывать искры]] Plut. | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''σπινθηρίζω''': [[ἐκπέμπω]] σπινθῆρας, σπιθοβολῶ, Θεοφρ. π. Φυτ. Ἱστ. 3. 8, 7, π. Σημ. Ὑδάτ. 1. 19· οὕτω σπινθηριάω, Θεόδ. Πρόδρ.· σπινθηρακίζω, Νικήτ. Χρον. 17D. ΙΙ. προξενῶ τὴν ἐκπομπὴν σπινθήρων, Πλούτ. 2. 893C. | |lstext='''σπινθηρίζω''': [[ἐκπέμπω]] σπινθῆρας, σπιθοβολῶ, Θεοφρ. π. Φυτ. Ἱστ. 3. 8, 7, π. Σημ. Ὑδάτ. 1. 19· οὕτω σπινθηριάω, Θεόδ. Πρόδρ.· σπινθηρακίζω, Νικήτ. Χρον. 17D. ΙΙ. προξενῶ τὴν ἐκπομπὴν σπινθήρων, Πλούτ. 2. 893C. | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml | ||
|mltxt=ΝΜΑ [[σπινθήρ]](<i>ας</i>)]<br /><b>1.</b> [[εκπέμπω]] σπινθήρες, [[σπινθηροβολώ]]<br /><b>2.</b> [[εκπέμπω]] φωτεινές ακτίνες, [[ακτινοβολώ]], [[φεγγοβολώ]]<br /><b>νεοελλ.</b><br /><b>1.</b> (για [[κρασί]]) [[σπιθίζω]]<br /><b>2.</b> <b>φρ.</b> «σπινθηρίζον [[πνεύμα]]» — [[πνεύμα]] που εκπέμπει σπινθήρες ευφυΐας, που πετάει σπίθες, πολύ έξυπνο και εφευρετικό<br /><b>αρχ.</b><br />[[προκαλώ]] την [[εκπομπή]] σπινθήρων, [[κάνω]] [[κάτι]] να σπιθοβολεί. | |mltxt=ΝΜΑ [[σπινθήρ]](<i>ας</i>)]<br /><b>1.</b> [[εκπέμπω]] σπινθήρες, [[σπινθηροβολώ]]<br /><b>2.</b> [[εκπέμπω]] φωτεινές ακτίνες, [[ακτινοβολώ]], [[φεγγοβολώ]]<br /><b>νεοελλ.</b><br /><b>1.</b> (για [[κρασί]]) [[σπιθίζω]]<br /><b>2.</b> <b>φρ.</b> «σπινθηρίζον [[πνεύμα]]» — [[πνεύμα]] που εκπέμπει σπινθήρες ευφυΐας, που πετάει σπίθες, πολύ έξυπνο και εφευρετικό<br /><b>αρχ.</b><br />[[προκαλώ]] την [[εκπομπή]] σπινθήρων, [[κάνω]] [[κάτι]] να σπιθοβολεί. | ||
}} | }} |
Latest revision as of 10:58, 25 August 2023
English (LSJ)
A emit sparks, Thphr. HP 3.8.7.
II cause the emission of sparks, Id.Sign.19, Plu.2.893d.
German (Pape)
[Seite 922] Funken von sich geben, sprühen; Pherecrat. bei B. A. 361; Plut. plac. phil. 3, 2.
French (Bailly abrégé)
faire jaillir des étincelles.
Étymologie: σπινθήρ.
Russian (Dvoretsky)
σπινθηρίζω: вызывать искры Plut.
Greek (Liddell-Scott)
σπινθηρίζω: ἐκπέμπω σπινθῆρας, σπιθοβολῶ, Θεοφρ. π. Φυτ. Ἱστ. 3. 8, 7, π. Σημ. Ὑδάτ. 1. 19· οὕτω σπινθηριάω, Θεόδ. Πρόδρ.· σπινθηρακίζω, Νικήτ. Χρον. 17D. ΙΙ. προξενῶ τὴν ἐκπομπὴν σπινθήρων, Πλούτ. 2. 893C.
Greek Monolingual
ΝΜΑ σπινθήρ(ας)]
1. εκπέμπω σπινθήρες, σπινθηροβολώ
2. εκπέμπω φωτεινές ακτίνες, ακτινοβολώ, φεγγοβολώ
νεοελλ.
1. (για κρασί) σπιθίζω
2. φρ. «σπινθηρίζον πνεύμα» — πνεύμα που εκπέμπει σπινθήρες ευφυΐας, που πετάει σπίθες, πολύ έξυπνο και εφευρετικό
αρχ.
προκαλώ την εκπομπή σπινθήρων, κάνω κάτι να σπιθοβολεί.