συνυπόληψις: Difference between revisions

From LSJ

Οὕτως γὰρ ἠγάπησεν ὁ Θεὸς τὸν κόσμον, ὥστε τὸν Υἱὸν τὸν μονογενῆ ἔδωκεν, ἵνα πᾶς ὁ πιστεύων εἰς Αὐτὸν μὴ ἀπόληται ἀλλ᾽ ἔχῃ ζωὴν αἰώνιον → For God so loved the world that he gave his only begotten Son that whosoever believeth in him should not perish but have everlasting life (John 3:16)

Source
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">")
m (Text replacement - "lettelse,(pain)" to "lettelse,")
 
(4 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=synypolipsis
|Transliteration C=synypolipsis
|Beta Code=sunupo/lhyis
|Beta Code=sunupo/lhyis
|Definition=late Dor. -λᾱμψις, εως, ἡ, <span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[support]], [[relief]], τᾶς πόλεως <span class="title">IG</span>5(1).1146.21 (Gytheum, i B.C.).</span>
|Definition=late Dor. [[συνυπόλαμψις]], εως, ἡ, [[support]], [[relief]], τᾶς πόλεως ''IG''5(1).1146.21 (Gytheum, i B.C.).
}}
}}
{{grml
{{grml
|mltxt=-ήψεως, και δωρ. τ. [[συνυπόλαμψις]], -άμψεως, ἡ, Α [[συνυπολαμβάνω]]<br />η [[ενέργεια]] του [[συνυπολαμβάνω]], [[υποστήριξη]], [[βοήθεια]].
|mltxt=-ήψεως, και δωρ. τ. [[συνυπόλαμψις]], -άμψεως, ἡ, Α [[συνυπολαμβάνω]]<br />η [[ενέργεια]] του [[συνυπολαμβάνω]], [[υποστήριξη]], [[βοήθεια]].
}}
{{trml
|trtx====[[relief]]===
Arabic: رَاحَة‎, تَخْفِيف‎; Belarusian: палёгка, аблягчэнне; Bulgarian: облекчение; Catalan: consol, alleujament; Chinese Mandarin: 解除, 安心, 救濟/救济; Czech: úleva; Danish: lettelse; Dutch: [[opluchting]]; Finnish: helpotus, huojennus; French: [[soulagement]], [[allégement]]; Galician: alivio, acougo; German: [[Erleichterung]], [[Entlastung]]; Greek: [[ανακούφιση]]; Ancient Greek: [[ἄκημα]], [[ἄκος]], [[ἀνακούφισις]], [[ἀνακούφισμα]], [[ἀνάψυξις]], [[ἀναψυχή]], [[ἀνοχή]], [[ἀπαλλαγή]], [[ἀπολώφησις]], [[ἐπικουφισμός]], [[εὐαρέστησις]], [[κούφισις]], [[κουφότης]], [[λώφημα]], [[παραμυθία]], [[πράϋνσις]], [[συνυπόληψις]]; Hebrew: הקלה‎; Hungarian: könnyítés, enyhítés, csillapítás; Irish: faoiseamh; Italian: [[sollievo]]; Japanese: 安心, 救済; Korean: 제고, 안심; Latin: [[solacium]], [[aberratio]]; Maori: whakamāmātanga; Norwegian Bokmål: lettelse, lindring; Nynorsk: lindring; Polish: ulga; Portuguese: [[alívio]]; Quechua: allinyay; Romanian: ușurare, alinare; Russian: [[облегчение]]; Scottish Gaelic: faochadh; Spanish: [[alivio]], [[desahogo]]; Swahili: faraja; Swedish: lättnad, lindring; Telugu: ఉపశమనం; Ukrainian: полегшення; Welsh: gollyngdod, rhyddhad
}}
}}

Latest revision as of 13:24, 1 March 2024

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: συνυπόληψις Medium diacritics: συνυπόληψις Low diacritics: συνυπόληψις Capitals: ΣΥΝΥΠΟΛΗΨΙΣ
Transliteration A: synypólēpsis Transliteration B: synypolēpsis Transliteration C: synypolipsis Beta Code: sunupo/lhyis

English (LSJ)

late Dor. συνυπόλαμψις, εως, ἡ, support, relief, τᾶς πόλεως IG5(1).1146.21 (Gytheum, i B.C.).

Greek Monolingual

-ήψεως, και δωρ. τ. συνυπόλαμψις, -άμψεως, ἡ, Α συνυπολαμβάνω
η ενέργεια του συνυπολαμβάνω, υποστήριξη, βοήθεια.

Translations

relief

Arabic: رَاحَة‎, تَخْفِيف‎; Belarusian: палёгка, аблягчэнне; Bulgarian: облекчение; Catalan: consol, alleujament; Chinese Mandarin: 解除, 安心, 救濟/救济; Czech: úleva; Danish: lettelse; Dutch: opluchting; Finnish: helpotus, huojennus; French: soulagement, allégement; Galician: alivio, acougo; German: Erleichterung, Entlastung; Greek: ανακούφιση; Ancient Greek: ἄκημα, ἄκος, ἀνακούφισις, ἀνακούφισμα, ἀνάψυξις, ἀναψυχή, ἀνοχή, ἀπαλλαγή, ἀπολώφησις, ἐπικουφισμός, εὐαρέστησις, κούφισις, κουφότης, λώφημα, παραμυθία, πράϋνσις, συνυπόληψις; Hebrew: הקלה‎; Hungarian: könnyítés, enyhítés, csillapítás; Irish: faoiseamh; Italian: sollievo; Japanese: 安心, 救済; Korean: 제고, 안심; Latin: solacium, aberratio; Maori: whakamāmātanga; Norwegian Bokmål: lettelse, lindring; Nynorsk: lindring; Polish: ulga; Portuguese: alívio; Quechua: allinyay; Romanian: ușurare, alinare; Russian: облегчение; Scottish Gaelic: faochadh; Spanish: alivio, desahogo; Swahili: faraja; Swedish: lättnad, lindring; Telugu: ఉపశమనం; Ukrainian: полегшення; Welsh: gollyngdod, rhyddhad