τεράμων: Difference between revisions

From LSJ

θυγάτριον ὡραῖον ἤδη γάμου → a girl already of marriageable age | a daughter, already marriageable

Source
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">")
m (Text replacement - ".(B) " to ".<br>(B) ")
 
(11 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{LSJ1
{{LSJ1
|Full diacritics=τεράμων
|Full diacritics=τερᾰ́μων
|Medium diacritics=τεράμων
|Medium diacritics=τεράμων
|Low diacritics=τεράμων
|Low diacritics=τεράμων
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=teramon
|Transliteration C=teramon
|Beta Code=tera/mwn
|Beta Code=tera/mwn
|Definition=(A) [ᾰ], ον, gen. ονος, (τείρω, τέρην) <span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[becoming soft by boiling]], of pulse, <span class="bibl">Thphr.<span class="title">HP</span>8.8.6</span>, <span class="bibl"><span class="title">CP</span>4.12.1</span> sq., cf. Plu.2.701d: Comp. -ονέστερος <span class="bibl">Thphr.<span class="title">CP</span>5.6.12</span>: also of soil fit for such plants, ib.<span class="bibl">4.12.3</span>; of water, Phot.</span><br /><span class="bld">τεράμων</span> (B) [<b class="b3">ᾰ], ωνος</b> or οντος, ὁ (?), <span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> = [[κάλαμος]], Anacr. ap. Hilgard [[Excerpta ex libris Herodiani]] (Leipzig <span class="bibl">1887</span>) <span class="bibl">p.21</span>, Pl.<span class="title">Sph.</span> ibid.: v. <span class="title">Hermes</span> 35.544. (Said to be declined as <b class="b3">-ντ-</b> stem by Anacr. l.c. (this stem mentioned also by <span class="bibl">Arc. 13</span>), but <b class="b3">-ων -ωνος</b> by Pl. l.c.: not found in our text of Pl.<span class="title">Sph.</span>, but [[τεράμωσι]] (or perh. [[τεράμουσι]]) is to be restored in <span class="bibl">221a</span> for [[καλάμοις]].)</span>
|Definition=(A) [ᾰ], ον, gen. ονος, ([[τείρω]], [[τέρην]]) [[becoming soft by boiling]], of [[pulse]], Thphr.''HP''8.8.6, ''CP''4.12.1 sq., cf. Plu.2.701d: Comp. τεραμονέστερος Thphr.''CP''5.6.12: also of [[soil]] [[fit]] for such plants, ib.4.12.3; of water, Phot.<br>(B) [ᾰ], ωνος or -οντος, ὁ (?), = [[κάλαμος]], Anacr. ap. Hilgard ''Excerpta ex libris Herodiani'' (Leipzig 1887) p.21, Pl.''Sph.'' ibid.: v. ''Hermes'' 35.544. (Said to be declined as <b class="b3">-ντ-</b> stem by Anacr. [[l.c.]] (this stem mentioned also by Arc. 13), but -ων -ωνος by Pl. [[l.c.]]: not found in our text of Pl.''Sph.'', but τεράμωσι (or perhaps τεράμουσι) is to be restored in 221a for καλάμοις.)
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1092.png Seite 1092]] gen. ονος, weich, zart, bes. was leicht weich kocht, von Hülsenfrüchten (verwandt mit [[τέρην]]), τεραμονέστερος, Theophr.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1092.png Seite 1092]] gen. ονος, weich, zart, bes. was leicht weich kocht, von Hülsenfrüchten (verwandt mit [[τέρην]]), τεραμονέστερος, Theophr.
}}
{{bailly
|btext=ων, ον ; <i>gén.</i> ονος;<br />[[tendre]], [[facile à cuire]].<br />'''Étymologie:''' cf. [[τέρην]].
}}
{{elru
|elrutext='''τεράμων:''' 2, gen. ονος (ᾰ) [[мягкий]], [[нежный]], т. е. [[легко разваривающийся]] (καρποί Plut.).
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''τεράμων''': [ᾰ], -ον, γεν. ονος, ([[τείρω]], [[τέρην]]) ὁ διὰ τοῦ βρασμοῦ γινόμενος [[μαλακός]], ἐπὶ ὀσπρίων, [[ἑψανός]], εὐκολόβραστος, Θεοφρ. π. Φυτ. Ἱστ. 8. 8, 6, π. Φυτ. Αἰτ. 4. 12, 1 κἑξ.· [[ὡσαύτως]] ἐπὶ ἐδάφους ἢ χώματος καταλλήλου διὰ τοιαῦτα φυτά, Σουΐδ.· καὶ ἐπὶ ὕδατος, Φώτ.
|lstext='''τεράμων''': [ᾰ], -ον, γεν. ονος, ([[τείρω]], [[τέρην]]) ὁ διὰ τοῦ βρασμοῦ γινόμενος [[μαλακός]], ἐπὶ ὀσπρίων, [[ἑψανός]], εὐκολόβραστος, Θεοφρ. π. Φυτ. Ἱστ. 8. 8, 6, π. Φυτ. Αἰτ. 4. 12, 1 κἑξ.· [[ὡσαύτως]] ἐπὶ ἐδάφους ἢ χώματος καταλλήλου διὰ τοιαῦτα φυτά, Σουΐδ.· καὶ ἐπὶ ὕδατος, Φώτ.
}}
{{bailly
|btext=ων, ον ; <i>gén.</i> ονος;<br />tendre, facile à cuire.<br />'''Étymologie:''' cf. [[τέρην]].
}}
}}
{{grml
{{grml
|mltxt=<b>(I)</b><br />-ον, Α<br /><b>1.</b> [[απαλός]], [[τρυφερός]] και, [[ιδίως]] για όσπρια, αυτός που [[μετά]] από [[βράσιμο]] γίνεται [[μαλακός]]<br /><b>2.</b> (για [[χώμα]]) [[κατάλληλος]] για φυτά που δίνουν καρπούς θραστερούς<br /><b>3.</b> (για [[νερό]]) αυτός που συντελεί στο καλό [[βράσιμο]] τών οσπρίων.<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> Το επίθ. έχει σχηματιστεί από τη [[ρίζα]] <i>ter</i>- «[[τρίβω]], [[διατρυπώ]]», πιθ. μέσω αμάρτυρου ουδ. <i>τέραμα</i> (<b>πρβλ.</b> [[πῆμα]]: [[ἀπήμων]]: [[πήμων]]) και συνδέεται με τα [[τείρω]] «[[κατατρίβω]]», [[τέρην]] «[[μαλακός]], [[τρυφερός]]»].<br /><b>(II)</b><br />-οντος ή -ωνος, ὁ, Α<br />[[κάλαμος]], [[καλάμι]].
|mltxt=<b>(I)</b><br />-ον, Α<br /><b>1.</b> [[απαλός]], [[τρυφερός]] και, [[ιδίως]] για όσπρια, αυτός που [[μετά]] από [[βράσιμο]] γίνεται [[μαλακός]]<br /><b>2.</b> (για [[χώμα]]) [[κατάλληλος]] για φυτά που δίνουν καρπούς θραστερούς<br /><b>3.</b> (για [[νερό]]) αυτός που συντελεί στο καλό [[βράσιμο]] τών οσπρίων.<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> Το επίθ. έχει σχηματιστεί από τη [[ρίζα]] <i>ter</i>- «[[τρίβω]], [[διατρυπώ]]», πιθ. μέσω αμάρτυρου ουδ. <i>τέραμα</i> (<b>πρβλ.</b> [[πῆμα]]: [[ἀπήμων]]: [[πήμων]]) και συνδέεται με τα [[τείρω]] «[[κατατρίβω]]», [[τέρην]] «[[μαλακός]], [[τρυφερός]]»].<br /><b>(II)</b><br />-οντος ή -ωνος, ὁ, Α<br />[[κάλαμος]], [[καλάμι]].
}}
{{elru
|elrutext='''τεράμων:''' 2, gen. ονος (ᾰ) мягкий, нежный, т. е. легко разваривающийся (καρποί Plut.).
}}
}}
{{FriskDe
{{FriskDe
|ftr='''τεράμων''': -ονος<br />{terámōn}<br />'''Meaning''': ‘weich (gekocht)’, von Hülsenfrüchten u.a. (Thphr., Phot.)<br />'''Derivative''': mit [[τεραμότης]] f. [[Weichheit]] (Thphr.; vgl. [[μειότης]] zu [[μείων]]).<br />'''Etymology''' : Wohl sekundär zu [[ἀτεράμων]] wie [[πήμων]] zu [[ἀπήμων]] (s. [[πῆμα]]) und [[τέραμνον]]· ἁπαλόν, ἑψανόν (Phot., Suid.) zu [[ἀτέραμνος]]. Letzten Endes jedenfalls zu *τέραμα, s. [[ἀτέραμνος]].— Vgl. [[τέρην]].<br />'''Page''' 2,878
|ftr='''τεράμων''': -ονος<br />{terámōn}<br />'''Meaning''': ‘weich (gekocht)’, von Hülsenfrüchten u.a. (Thphr., Phot.)<br />'''Derivative''': mit [[τεραμότης]] f. [[Weichheit]] (Thphr.; vgl. [[μειότης]] zu [[μείων]]).<br />'''Etymology''': Wohl sekundär zu [[ἀτεράμων]] wie [[πήμων]] zu [[ἀπήμων]] (s. [[πῆμα]]) und [[τέραμνον]]· ἁπαλόν, ἑψανόν (Phot., Suid.) zu [[ἀτέραμνος]]. Letzten Endes jedenfalls zu *τέραμα, s. [[ἀτέραμνος]].— Vgl. [[τέρην]].<br />'''Page''' 2,878
}}
}}

Latest revision as of 08:15, 13 September 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: τερᾰ́μων Medium diacritics: τεράμων Low diacritics: τεράμων Capitals: ΤΕΡΑΜΩΝ
Transliteration A: terámōn Transliteration B: teramōn Transliteration C: teramon Beta Code: tera/mwn

English (LSJ)

(A) [ᾰ], ον, gen. ονος, (τείρω, τέρην) becoming soft by boiling, of pulse, Thphr.HP8.8.6, CP4.12.1 sq., cf. Plu.2.701d: Comp. τεραμονέστερος Thphr.CP5.6.12: also of soil fit for such plants, ib.4.12.3; of water, Phot.
(B) [ᾰ], ωνος or -οντος, ὁ (?), = κάλαμος, Anacr. ap. Hilgard Excerpta ex libris Herodiani (Leipzig 1887) p.21, Pl.Sph. ibid.: v. Hermes 35.544. (Said to be declined as -ντ- stem by Anacr. l.c. (this stem mentioned also by Arc. 13), but -ων -ωνος by Pl. l.c.: not found in our text of Pl.Sph., but τεράμωσι (or perhaps τεράμουσι) is to be restored in 221a for καλάμοις.)

German (Pape)

[Seite 1092] gen. ονος, weich, zart, bes. was leicht weich kocht, von Hülsenfrüchten (verwandt mit τέρην), τεραμονέστερος, Theophr.

French (Bailly abrégé)

ων, ον ; gén. ονος;
tendre, facile à cuire.
Étymologie: cf. τέρην.

Russian (Dvoretsky)

τεράμων: 2, gen. ονος (ᾰ) мягкий, нежный, т. е. легко разваривающийся (καρποί Plut.).

Greek (Liddell-Scott)

τεράμων: [ᾰ], -ον, γεν. ονος, (τείρω, τέρην) ὁ διὰ τοῦ βρασμοῦ γινόμενος μαλακός, ἐπὶ ὀσπρίων, ἑψανός, εὐκολόβραστος, Θεοφρ. π. Φυτ. Ἱστ. 8. 8, 6, π. Φυτ. Αἰτ. 4. 12, 1 κἑξ.· ὡσαύτως ἐπὶ ἐδάφους ἢ χώματος καταλλήλου διὰ τοιαῦτα φυτά, Σουΐδ.· καὶ ἐπὶ ὕδατος, Φώτ.

Greek Monolingual

(I)
-ον, Α
1. απαλός, τρυφερός και, ιδίως για όσπρια, αυτός που μετά από βράσιμο γίνεται μαλακός
2. (για χώμα) κατάλληλος για φυτά που δίνουν καρπούς θραστερούς
3. (για νερό) αυτός που συντελεί στο καλό βράσιμο τών οσπρίων.
[ΕΤΥΜΟΛ. Το επίθ. έχει σχηματιστεί από τη ρίζα ter- «τρίβω, διατρυπώ», πιθ. μέσω αμάρτυρου ουδ. τέραμα (πρβλ. πῆμα: ἀπήμων: πήμων) και συνδέεται με τα τείρω «κατατρίβω», τέρην «μαλακός, τρυφερός»].
(II)
-οντος ή -ωνος, ὁ, Α
κάλαμος, καλάμι.

Frisk Etymology German

τεράμων: -ονος
{terámōn}
Meaning: ‘weich (gekocht)’, von Hülsenfrüchten u.a. (Thphr., Phot.)
Derivative: mit τεραμότης f. Weichheit (Thphr.; vgl. μειότης zu μείων).
Etymology: Wohl sekundär zu ἀτεράμων wie πήμων zu ἀπήμων (s. πῆμα) und τέραμνον· ἁπαλόν, ἑψανόν (Phot., Suid.) zu ἀτέραμνος. Letzten Endes jedenfalls zu *τέραμα, s. ἀτέραμνος.— Vgl. τέρην.
Page 2,878