λάτριος: Difference between revisions
ἠργάζετο τῷ σώματι μισθαρνοῦσα τοῖς βουλομένοις αὐτῇ πλησιάζειν → she lived as a prostitute letting out her person for hire to those who wished to enjoy her, she worked with her body by hiring herself out to anyone who wanted to have sex with her
m (Text replacement - " <span class="bld">" to "<span class="bld">") |
m (LSJ1 replacement) |
||
(6 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=latrios | |Transliteration C=latrios | ||
|Beta Code=la/trios | |Beta Code=la/trios | ||
|Definition=α, ον, | |Definition=α, ον, [[of a servant]] or [[service]], μισθός Pi.''O.''10.28; <b class="b3">λατρίαν Ἰαολκὸν παρέδωκεν</b> gave Iolcos [[into slavery]], Id.''N.''4.54 (ubi codd. [[λατρείαν]] contra metrum); λ. ἔργα Man.1.275. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0018.png Seite 18]] den Diener oder den Dienst betreffend, [[μισθός]], Lohn für den Dienst, Pind. Ol. 11, 29 u. sp. D., wie Man. 1, 275. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0018.png Seite 18]] den Diener oder den Dienst betreffend, [[μισθός]], Lohn für den Dienst, Pind. Ol. 11, 29 u. sp. D., wie Man. 1, 275. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=α, ον :<br />qui concerne les serviteurs <i>ou</i> le service à gages.<br />'''Étymologie:''' [[λάτρον]]. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''λάτριος:''' [[выплачиваемый слуге]], [[заработный]] ([[μισθός]] Pind.). | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''λάτριος''': -α, -ον, ἀνήκων εἰς ὑπηρέτην ἢ εἰς ὑπηρεσίαν, μισθὸς Πινδ. Ο. 10. 34· λατρίαν Ἰαωλκὸν παρέδωκεν, παρέδωκε τὴν Ἰωλκὸν εἰς δουλείαν, ὁ αὐτ. ἐν Ν. 4. 89, [[ἔνθα]] τὰ Ἀντίγρ. λατρείαν, [[ἐναντίον]] τοῦ μέτρου. | |lstext='''λάτριος''': -α, -ον, ἀνήκων εἰς ὑπηρέτην ἢ εἰς ὑπηρεσίαν, μισθὸς Πινδ. Ο. 10. 34· λατρίαν Ἰαωλκὸν παρέδωκεν, παρέδωκε τὴν Ἰωλκὸν εἰς δουλείαν, ὁ αὐτ. ἐν Ν. 4. 89, [[ἔνθα]] τὰ Ἀντίγρ. λατρείαν, [[ἐναντίον]] τοῦ μέτρου. | ||
}} | }} | ||
{{Slater | {{Slater | ||
|sltr=[[λάτριος]] | |sltr=[[λάτριος]] [[slavish]], [[menial]] ὡς Αὐγέαν λάτριον ἀέκονθ' ἑκὼν μισθὸν ὑπέρβιον πράσσοιτο (''[[sc.]]'' [[Ἡρακλέης]]: [[join]] λάτριον [[with]] Αὐγέαν or μισθόν) (O. 10.28) Παλίου δὲ πὰρ ποδὶ λατρίαν Ἰαολκὸν πολεμίᾳ χερὶ προστραπὼν Πηλεὺς (Er. Schmid: λατρείαν codd.: pr. [[into]] [[slavery]] ) (N. 4.54) | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml | ||
Line 27: | Line 30: | ||
{{lsm | {{lsm | ||
|lsmtext='''λάτριος:''' -α, -ον, αυτός που αναφέρεται σε υπηρέτη ή σε προσφερόμενη [[υπηρεσία]], σε Πίνδ.· <i>παραδιδόναι τινὰ λάτριον</i>, [[παραδίδω]] κάποιον σε [[δουλεία]], στον ίδ. | |lsmtext='''λάτριος:''' -α, -ον, αυτός που αναφέρεται σε υπηρέτη ή σε προσφερόμενη [[υπηρεσία]], σε Πίνδ.· <i>παραδιδόναι τινὰ λάτριον</i>, [[παραδίδω]] κάποιον σε [[δουλεία]], στον ίδ. | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
|mdlsjtxt=[[λάτριος]], η, ον<br />of a [[servant]] or [[service]], Pind.; παραδιδόναι τινὰ λάτριον to [[give]] him [[into]] [[slavery]], Pind. [from [[λάτρις]] | |mdlsjtxt=[[λάτριος]], η, ον<br />of a [[servant]] or [[service]], Pind.; παραδιδόναι τινὰ λάτριον to [[give]] him [[into]] [[slavery]], Pind. [from [[λάτρις]] | ||
}} | }} |
Latest revision as of 10:53, 25 August 2023
English (LSJ)
α, ον, of a servant or service, μισθός Pi.O.10.28; λατρίαν Ἰαολκὸν παρέδωκεν gave Iolcos into slavery, Id.N.4.54 (ubi codd. λατρείαν contra metrum); λ. ἔργα Man.1.275.
German (Pape)
[Seite 18] den Diener oder den Dienst betreffend, μισθός, Lohn für den Dienst, Pind. Ol. 11, 29 u. sp. D., wie Man. 1, 275.
French (Bailly abrégé)
α, ον :
qui concerne les serviteurs ou le service à gages.
Étymologie: λάτρον.
Russian (Dvoretsky)
λάτριος: выплачиваемый слуге, заработный (μισθός Pind.).
Greek (Liddell-Scott)
λάτριος: -α, -ον, ἀνήκων εἰς ὑπηρέτην ἢ εἰς ὑπηρεσίαν, μισθὸς Πινδ. Ο. 10. 34· λατρίαν Ἰαωλκὸν παρέδωκεν, παρέδωκε τὴν Ἰωλκὸν εἰς δουλείαν, ὁ αὐτ. ἐν Ν. 4. 89, ἔνθα τὰ Ἀντίγρ. λατρείαν, ἐναντίον τοῦ μέτρου.
English (Slater)
λάτριος slavish, menial ὡς Αὐγέαν λάτριον ἀέκονθ' ἑκὼν μισθὸν ὑπέρβιον πράσσοιτο (sc. Ἡρακλέης: join λάτριον with Αὐγέαν or μισθόν) (O. 10.28) Παλίου δὲ πὰρ ποδὶ λατρίαν Ἰαολκὸν πολεμίᾳ χερὶ προστραπὼν Πηλεὺς (Er. Schmid: λατρείαν codd.: pr. into slavery ) (N. 4.54)
Greek Monolingual
λάτριος, -ία, -ον (Α) λάτρις
αυτός που ανήκει σε υπηρέτη ή σε υπηρεσία, σε δουλεία («λάτριον... μισθὸν ὑπέρβιον», Πίνδ.).
Greek Monotonic
λάτριος: -α, -ον, αυτός που αναφέρεται σε υπηρέτη ή σε προσφερόμενη υπηρεσία, σε Πίνδ.· παραδιδόναι τινὰ λάτριον, παραδίδω κάποιον σε δουλεία, στον ίδ.
Middle Liddell
λάτριος, η, ον
of a servant or service, Pind.; παραδιδόναι τινὰ λάτριον to give him into slavery, Pind. [from λάτρις