προσπαρέχω: Difference between revisions

From LSJ

ἥλιον ἐν λέσχῃ κατεδύσαμεν → we let the sun go down in talk, we let the sun go down in conversation

Source
m (Text replacement - "   <span class="bld">" to "<span class="bld">")
(CSV import)
 
(5 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=prosparecho
|Transliteration C=prosparecho
|Beta Code=prospare/xw
|Beta Code=prospare/xw
|Definition=<span class="sense"><span class="bld">A</span> [[furnish]], [[supply besides]], Ἀρκάσι ναῦς <span class="bibl">Th.1.9</span>, cf. <span class="bibl">D.C.56.40</span>:—Med., <span class="bibl">Pl.<span class="title">R.</span>437e</span>, <span class="bibl"><span class="title">Lg.</span> 808c</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> [[cause besides]], βλάβας <span class="bibl">Hp.<span class="title">Art.</span>47</span>.</span>
|Definition=<span class="bld">A</span> [[furnish]], [[supply besides]], Ἀρκάσι ναῦς Th.1.9, cf. D.C.56.40:—Med., [[Plato|Pl.]]''[[Republic|R.]]'' 437e, ''Lg.'' 808c.<br><span class="bld">II</span> [[cause besides]], βλάβας Hp.''Art.''47.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0776.png Seite 776]] (s. ἔχω), noch dazu hinhalten, darreichen, τινί τι, Thuc. 1, 9; auch med., Plat. Rep. IV, 437 e; Legg. VII, 808 c; Plut. Timol. 8 u. A.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0776.png Seite 776]] (s. ἔχω), noch dazu hinhalten, darreichen, τινί τι, Thuc. 1, 9; auch med., Plat. Rep. IV, 437 e; Legg. VII, 808 c; Plut. Timol. 8 u. A.
}}
}}
{{ls
{{bailly
|lstext='''προσπαρέχω''': [[παρέχω]] ἢ δίδω [[προσέτι]], τι Ἱππ. π. Ἄρθρ. 814˙ Ἀρκάσι [[ναῦς]] Θουκ. 1. 9˙ [[οὕτως]] ἐν τῷ μέσῳ τύπῳ, Πλάτ. Πολ. 437Ε, Νόμ. 808C.
|btext=<i>f.</i> προσπαρέξω, <i>ao.2</i> προσπαρέσχον, <i>etc.</i><br />procurer en outre : τί τινι qch à qqn.<br />'''Étymologie:''' [[πρός]], [[παρέχω]].
}}
{{elnl
|elnltext=προσ-παρέχω erbij leveren:. βλάβας ἂν προσπαρέχοι het kan ook nog schade opleveren Hp. Art. 47.
}}
}}
{{bailly
{{elru
|btext=<i>f.</i> προσπαρέξω, <i>ao.2</i> προσπαρέσχον, <i>etc.</i><br />procurer en outre : [[τί]] τινι qch à qqn.<br />'''Étymologie:''' [[πρός]], [[παρέχω]].
|elrutext='''προσπαρέχω:''' тж. med. сверх того давать, предоставлять (τί τινι Plat., Thuc., Plut.).
}}
}}
{{grml
{{grml
|mltxt=ΜΑ [[παρέχω]]<br />(το ενεργ<br />και το μέσ.) [[δίνω]] [[κάτι]] [[ακόμη]] σε κάποιον, του [[χορηγώ]] [[κάτι]] επιπροσθέτως («ναυσί τε πλείσταις αὐτὸς ἀφικόμενος καὶ Ἀρκάσι προσπαρασχὼν [ναῡς]», <b>Θουκ.</b>)<br /><b>αρχ.</b><br />[[προξενώ]] σε κάποιον [[κάτι]] [[ακόμη]], του [[επιφέρω]] επιπρόσθετη [[βλάβη]] («προσπαρέχεις βλάβας», Ιπποκρ.).
|mltxt=ΜΑ [[παρέχω]]<br />(το ενεργ<br />και το μέσ.) [[δίνω]] [[κάτι]] [[ακόμη]] σε κάποιον, του [[χορηγώ]] [[κάτι]] επιπροσθέτως («ναυσί τε πλείσταις αὐτὸς ἀφικόμενος καὶ Ἀρκάσι προσπαρασχὼν [ναῦς]», <b>Θουκ.</b>)<br /><b>αρχ.</b><br />[[προξενώ]] σε κάποιον [[κάτι]] [[ακόμη]], του [[επιφέρω]] επιπρόσθετη [[βλάβη]] («προσπαρέχεις βλάβας», Ιπποκρ.).
}}
}}
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''προσπαρέχω:''' μέλ. <i>-έξω</i>, [[παρέχω]] ή [[προμηθεύω]] [[επιπλέον]], <i>τί τινι</i>, σε Θουκ.· ομοίως στη Μέσ., σε Πλάτ.
|lsmtext='''προσπαρέχω:''' μέλ. <i>-έξω</i>, [[παρέχω]] ή [[προμηθεύω]] [[επιπλέον]], <i>τί τινι</i>, σε Θουκ.· ομοίως στη Μέσ., σε Πλάτ.
}}
}}
{{elru
{{ls
|elrutext='''προσπαρέχω:''' тж. med. сверх того давать, предоставлять (τί τινι Plat., Thuc., Plut.).
|lstext='''προσπαρέχω''': [[παρέχω]] ἢ δίδω [[προσέτι]], τι Ἱππ. π. Ἄρθρ. 814˙ Ἀρκάσι [[ναῦς]] Θουκ. 1. 9˙ [[οὕτως]] ἐν τῷ μέσῳ τύπῳ, Πλάτ. Πολ. 437Ε, Νόμ. 808C.
}}
{{elnl
|elnltext=προσ-παρέχω erbij leveren:. βλάβας ἂν προσπαρέχοι het kan ook nog schade opleveren Hp. Art. 47.
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=fut. -έξω<br />to [[furnish]] or [[supply]] [[besides]], τί τινι Thuc.; so in Mid., Plat.
|mdlsjtxt=fut. -έξω<br />to [[furnish]] or [[supply]] [[besides]], τί τινι Thuc.; so in Mid., Plat.
}}
{{lxth
|lthtxt=''[[insuper praebere]]'', to [[supply in addition]], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:1.9.4/ 1.9.4].
}}
}}

Latest revision as of 14:41, 16 November 2024

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: προσπαρέχω Medium diacritics: προσπαρέχω Low diacritics: προσπαρέχω Capitals: ΠΡΟΣΠΑΡΕΧΩ
Transliteration A: prosparéchō Transliteration B: prosparechō Transliteration C: prosparecho Beta Code: prospare/xw

English (LSJ)

A furnish, supply besides, Ἀρκάσι ναῦς Th.1.9, cf. D.C.56.40:—Med., Pl.R. 437e, Lg. 808c.
II cause besides, βλάβας Hp.Art.47.

German (Pape)

[Seite 776] (s. ἔχω), noch dazu hinhalten, darreichen, τινί τι, Thuc. 1, 9; auch med., Plat. Rep. IV, 437 e; Legg. VII, 808 c; Plut. Timol. 8 u. A.

French (Bailly abrégé)

f. προσπαρέξω, ao.2 προσπαρέσχον, etc.
procurer en outre : τί τινι qch à qqn.
Étymologie: πρός, παρέχω.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

προσ-παρέχω erbij leveren:. βλάβας ἂν προσπαρέχοι het kan ook nog schade opleveren Hp. Art. 47.

Russian (Dvoretsky)

προσπαρέχω: тж. med. сверх того давать, предоставлять (τί τινι Plat., Thuc., Plut.).

Greek Monolingual

ΜΑ παρέχω
(το ενεργ
και το μέσ.) δίνω κάτι ακόμη σε κάποιον, του χορηγώ κάτι επιπροσθέτως («ναυσί τε πλείσταις αὐτὸς ἀφικόμενος καὶ Ἀρκάσι προσπαρασχὼν [ναῦς]», Θουκ.)
αρχ.
προξενώ σε κάποιον κάτι ακόμη, του επιφέρω επιπρόσθετη βλάβη («προσπαρέχεις βλάβας», Ιπποκρ.).

Greek Monotonic

προσπαρέχω: μέλ. -έξω, παρέχω ή προμηθεύω επιπλέον, τί τινι, σε Θουκ.· ομοίως στη Μέσ., σε Πλάτ.

Greek (Liddell-Scott)

προσπαρέχω: παρέχω ἢ δίδω προσέτι, τι Ἱππ. π. Ἄρθρ. 814˙ Ἀρκάσι ναῦς Θουκ. 1. 9˙ οὕτως ἐν τῷ μέσῳ τύπῳ, Πλάτ. Πολ. 437Ε, Νόμ. 808C.

Middle Liddell

fut. -έξω
to furnish or supply besides, τί τινι Thuc.; so in Mid., Plat.

Lexicon Thucydideum

insuper praebere, to supply in addition, 1.9.4.