γέλασμα: Difference between revisions

From LSJ

Πολλὰ τὰ δεινὰ κοὐδὲν ἀνθρώπου δεινότερον πέλει → There are many wondrous things in this world, but none more wondrous than humans

Sophocles, Antigone, 332-3
(4)
 
m (Text replacement - "Secund. ''Sent.''" to "Secund.''Sent.''")
 
(21 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=gelasma
|Transliteration C=gelasma
|Beta Code=ge/lasma
|Beta Code=ge/lasma
|Definition=ατος, τό, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">smile</b>, κυμάτων ἀνήριθμον γέλασμα <span class="bibl">A.<span class="title">Pr.</span>90</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> <b class="b2">cause of laughter</b>, γῆρας πολυχρόνιον γ. <span class="bibl">Secund. <span class="title">Sent.</span>12</span>.</span>
|Definition=-ατος, τό,<br><span class="bld">A</span> [[smile]], κυμάτων ἀνήριθμον γέλασμα [[Aeschylus|A.]]''[[Prometheus Vinctus|Pr.]]''90.<br><span class="bld">II</span> [[cause of laughter]], γῆρας πολυχρόνιον γ. [[Secundus|Secund.]]''[[Sententiae|Sent.]]''12.
}}
{{DGE
|dgtxt=-ματος, τό<br /><b class="num">1</b> fig. [[sonrisa]] κυμάτων ἀνήριθμον γ. A.<i>Pr</i>.90, τὸ τῆς θαλάττης γ. Poll.6.200.<br /><b class="num">2</b> [[motivo de risa]] [[γῆρας]] ... πολυχρόνιον γ. Secund.<i>Sent</i>.18, cf. plu., Aq.<i>Hb</i>.1.10.
}}
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0479.png Seite 479]] τό, das Lachen, übertr., κυμάτων Geplätscher der Wellen, Aesch. Pr. 90; Poll. 6, 200.
}}
{{bailly
|btext=ατος (τό) :<br />rire ; <i>fig.</i> pli, ride (sur la surface de l'eau).<br />'''Étymologie:''' [[γελάω]].
}}
{{elnl
|elnltext=[[γέλασμα]] -ατος, τό [[γελάω]] [[het lachen]].
}}
{{elru
|elrutext='''γέλασμα:''' ατος τό досл. смех, перен. плеск или рябь (κυμάτων Aesch.).
}}
{{mdlsj
|mdlsjtxt=[[γελάω]]<br />a [[laugh]], κυμάτων ἀνήριθμον [[γέλασμα]] "the [[many]]-[[twinkling]] [[smile]] of [[Ocean]], " Aesch.
}}
{{grml
|mltxt=το (AM [[γέλασμα]]) [[γελώ]]<br /><b>1.</b> το [[γέλιο]]<br /><b>2.</b> εκείνο το οποίο προκαλεί γέλια στους άλλους, ο [[περίγελως]]<br /><b>3.</b> ο [[εμπαιγμός]], η [[κοροϊδία]]<br /><b>νεοελλ.</b><br />το [[ξεγέλασμα]], η [[απάτη]]<br /><b>αρχ.</b><br />ο [[φλοίσβος]] των κυμάτων («ποντίων κυμάτων ἀνήριθμον [[γέλασμα]]», <b>Αισχ.</b>).
}}
{{lsm
|lsmtext='''γέλασμα:''' -ατος, τό ([[γελάω]]), [[γέλιο]]· κυμάτων ἀνήριθμον [[γέλασμα]], «το ακτινοβόλο [[χαμόγελο]] του Ωκεανού», σε Αισχύλ.
}}
{{ls
|lstext='''γέλασμα''': τό, [[γέλως]], κυμάτων ἀνήριθμον [[γέλασμα]], τὸ τοῦ Keble «manytwinkling smile of Ocean» (πρβλ. ridentibus undis, Lucret.), Αἰσχύλ. Πρ. 90, [[ἔνθα]] ἴδε Blomf.· πρβλ. [[ἐπιγελάω]], [[γέλως]] Ι. 2.
}}
{{WoodhouseReversedUncategorized
|woodrun=[[laugh]]
}}
}}

Latest revision as of 17:13, 7 November 2024

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: γέλᾰσμα Medium diacritics: γέλασμα Low diacritics: γέλασμα Capitals: ΓΕΛΑΣΜΑ
Transliteration A: gélasma Transliteration B: gelasma Transliteration C: gelasma Beta Code: ge/lasma

English (LSJ)

-ατος, τό,
A smile, κυμάτων ἀνήριθμον γέλασμα A.Pr.90.
II cause of laughter, γῆρας πολυχρόνιον γ. Secund.Sent.12.

Spanish (DGE)

-ματος, τό
1 fig. sonrisa κυμάτων ἀνήριθμον γ. A.Pr.90, τὸ τῆς θαλάττης γ. Poll.6.200.
2 motivo de risa γῆρας ... πολυχρόνιον γ. Secund.Sent.18, cf. plu., Aq.Hb.1.10.

German (Pape)

[Seite 479] τό, das Lachen, übertr., κυμάτων Geplätscher der Wellen, Aesch. Pr. 90; Poll. 6, 200.

French (Bailly abrégé)

ατος (τό) :
rire ; fig. pli, ride (sur la surface de l'eau).
Étymologie: γελάω.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

γέλασμα -ατος, τό γελάω het lachen.

Russian (Dvoretsky)

γέλασμα: ατος τό досл. смех, перен. плеск или рябь (κυμάτων Aesch.).

Middle Liddell

γελάω
a laugh, κυμάτων ἀνήριθμον γέλασμα "the many-twinkling smile of Ocean, " Aesch.

Greek Monolingual

το (AM γέλασμα) γελώ
1. το γέλιο
2. εκείνο το οποίο προκαλεί γέλια στους άλλους, ο περίγελως
3. ο εμπαιγμός, η κοροϊδία
νεοελλ.
το ξεγέλασμα, η απάτη
αρχ.
ο φλοίσβος των κυμάτων («ποντίων κυμάτων ἀνήριθμον γέλασμα», Αισχ.).

Greek Monotonic

γέλασμα: -ατος, τό (γελάω), γέλιο· κυμάτων ἀνήριθμον γέλασμα, «το ακτινοβόλο χαμόγελο του Ωκεανού», σε Αισχύλ.

Greek (Liddell-Scott)

γέλασμα: τό, γέλως, κυμάτων ἀνήριθμον γέλασμα, τὸ τοῦ Keble «manytwinkling smile of Ocean» (πρβλ. ridentibus undis, Lucret.), Αἰσχύλ. Πρ. 90, ἔνθα ἴδε Blomf.· πρβλ. ἐπιγελάω, γέλως Ι. 2.

English (Woodhouse)

laugh

⇢ Look up on Google | Wiktionary | LSJ full text search (Translation based on the reversal of Woodhouse's English to Ancient Greek dictionary)