ὑπερίημι: Difference between revisions
ὁ χρόνος ἐστὶ δάνος, τὸ ζῆν πικρός ἐσθ' ὁ δανίσας → time is a loan, and he who lent you life is a hard creditor | time is on loan and life's lender is a prick
m (Text replacement - " <span class="bld">" to "<span class="bld">") |
m (LSJ1 replacement) |
||
(5 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=yperiimi | |Transliteration C=yperiimi | ||
|Beta Code=u(peri/hmi | |Beta Code=u(peri/hmi | ||
|Definition= | |Definition=<span class="bld">A</span> [[send farther]], [[send beyond the mark]], οὔτις Φαιήκων τόδε γ' ἵξεται οὐδ' ὑπερήσει Od.8.198.<br><span class="bld">II</span> Med., [[go on high]], ἠέλιος ὑπεριέμενος Xenoph.31. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1197.png Seite 1197]] (s. [[ἵημι]]), weiter, darüber hinauswerfen, [[οὔτις]] Φαιήκων τόν γ' ἵξεται οὐδ' ὑπερήσει, Od. >8, 198. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1197.png Seite 1197]] (s. [[ἵημι]]), weiter, darüber hinauswerfen, [[οὔτις]] Φαιήκων τόν γ' ἵξεται οὐδ' ὑπερήσει, Od. >8, 198. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=<i>f.</i> ὑπερήσω, <i>ao.</i> ὑπερῆκα, <i>etc.</i><br />[[lancer au delà du point atteint par un des concurrents]].<br />'''Étymologie:''' [[ὑπέρ]], [[ἵημι]]. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''ὑπερίημι:''' [[забрасывать дальше]] (''[[sc.]]'' τὸν δίσκον Hom.). | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''ὑπερίημι''': μέλλ. -ήσω, [[ῥίπτω]] περαιτέρω, [[ὑπερβαίνω]] τινὰ εἰς τὸ [[ῥίψιμον]], [[οὔτις]] Φαιήκων τόν γ’ ἵξεται οὐδ’ ὑπερήσει Ὀδ. Θ. 198. ΙΙ. Μέσ. ὑψοῦμαι, [[ἀναβαίνω]], [[ἠέλιος]] ὑπεριέμενος Ξενοφάν. ἐν Ἡρακλείδ. Ἀλληγ. 44· πρβλ. [[Ὑπερίων]]. | |lstext='''ὑπερίημι''': μέλλ. -ήσω, [[ῥίπτω]] περαιτέρω, [[ὑπερβαίνω]] τινὰ εἰς τὸ [[ῥίψιμον]], [[οὔτις]] Φαιήκων τόν γ’ ἵξεται οὐδ’ ὑπερήσει Ὀδ. Θ. 198. ΙΙ. Μέσ. ὑψοῦμαι, [[ἀναβαίνω]], [[ἠέλιος]] ὑπεριέμενος Ξενοφάν. ἐν Ἡρακλείδ. Ἀλληγ. 44· πρβλ. [[Ὑπερίων]]. | ||
}} | }} | ||
{{Autenrieth | {{Autenrieth | ||
Line 27: | Line 30: | ||
{{lsm | {{lsm | ||
|lsmtext='''ὑπερίημι:''' μέλ. <i>-ήσω</i>, [[υπερτερώ]], [[ξεπερνώ]], σε Ομήρ. Οδ. | |lsmtext='''ὑπερίημι:''' μέλ. <i>-ήσω</i>, [[υπερτερώ]], [[ξεπερνώ]], σε Ομήρ. Οδ. | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
|mdlsjtxt=fut. -ήσω<br />to [[outdo]], Od. | |mdlsjtxt=fut. -ήσω<br />to [[outdo]], Od. | ||
}} | }} |
Latest revision as of 10:53, 25 August 2023
English (LSJ)
A send farther, send beyond the mark, οὔτις Φαιήκων τόδε γ' ἵξεται οὐδ' ὑπερήσει Od.8.198.
II Med., go on high, ἠέλιος ὑπεριέμενος Xenoph.31.
German (Pape)
[Seite 1197] (s. ἵημι), weiter, darüber hinauswerfen, οὔτις Φαιήκων τόν γ' ἵξεται οὐδ' ὑπερήσει, Od. >8, 198.
French (Bailly abrégé)
f. ὑπερήσω, ao. ὑπερῆκα, etc.
lancer au delà du point atteint par un des concurrents.
Étymologie: ὑπέρ, ἵημι.
Russian (Dvoretsky)
ὑπερίημι: забрасывать дальше (sc. τὸν δίσκον Hom.).
Greek (Liddell-Scott)
ὑπερίημι: μέλλ. -ήσω, ῥίπτω περαιτέρω, ὑπερβαίνω τινὰ εἰς τὸ ῥίψιμον, οὔτις Φαιήκων τόν γ’ ἵξεται οὐδ’ ὑπερήσει Ὀδ. Θ. 198. ΙΙ. Μέσ. ὑψοῦμαι, ἀναβαίνω, ἠέλιος ὑπεριέμενος Ξενοφάν. ἐν Ἡρακλείδ. Ἀλληγ. 44· πρβλ. Ὑπερίων.
English (Autenrieth)
fut. ὑπερήσει: throw beyond (this mark), Od. 8.198†.
Greek Monolingual
Α
1. ξεπερνώ κάποιον στις ρίψεις, ρίχνω κάτι πιο μακριά από αυτόν
2. μέσ. ὑπερίεμαι
ανεβαίνω σε μεγάλο ύψος.
[ΕΤΥΜΟΛ. < ὑπερ- + ἵημι «κινώ, αφήνω κάτι να πέσει, ρίχνω»].
Greek Monotonic
ὑπερίημι: μέλ. -ήσω, υπερτερώ, ξεπερνώ, σε Ομήρ. Οδ.
Middle Liddell
fut. -ήσω
to outdo, Od.