ἀγκυλομήτης: Difference between revisions

From LSJ

θοῦ, Κύριε, φυλακὴν τῷ στόµατί µου καὶ θύραν περιοχῆς περὶ τὰ χείλη µου → set a guard over my mouth, Lord; keep watch over the door of my lips | set a guard, O Lord, over my mouth; keep watch over the door of my lips (Psalm 140:3, Septuagint version)

Source
m (Text replacement - "epith." to "epithet")
m (LSJ1 replacement)
 
(6 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=agkylomitis
|Transliteration C=agkylomitis
|Beta Code=a)gkulomh/ths
|Beta Code=a)gkulomh/ths
|Definition=(Boeot. ἀγκουλομείτας Corinn.<span class="title">Supp.</span>1.13), ὀ, ([[μῆτις]]) <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[crooked of counsel]], [[who thinks crooked thoughts]], [[wily]], [[epithet]] of [[Κρόνος]]. <span class="bibl">Il.2.205</span>, <span class="bibl">Od.21.415</span>, al., <span class="bibl">Hes.<span class="title">Th.</span>18</span>, etc.; of [[Prometheus]], ib. <span class="bibl">546</span>, <span class="bibl"><span class="title">Op.</span>48</span>.</span>
|Definition=(Boeot. [[ἀγκουλομείτας]] Corinn.''Supp.''1.13), ὀ, ([[μῆτις]]) [[crooked of counsel]], [[who thinks crooked thoughts]], [[wily]], [[epithet]] of [[Κρόνος]]. Il.2.205, Od.21.415, al., Hes.''Th.''18, etc.; of [[Prometheus]], ib. 546, ''Op.''48.
}}
{{DGE
|dgtxt=(ἀγκῠλομήτης) -ου<br /><b class="num">• Alolema(s):</b> beoc. ἀγκουλομεί- Corinn.1.14<br /><b class="num">• Morfología:</b> [gen. sg. -εω <i>Il</i>.2.205, <i>Od</i>.21.415, -αο Corinn.l.c.]<br />[[de tortuosa intención]], [[astuto]], [[taimado]] Κρόνος <i>Il</i>.l.c., Hes.<i>Th</i>.18, 137, 168, <i>h.Ven</i>.22, Corinn.l.c., <i>Eleg.Alex.Adesp.Halic</i>.9, Corn.<i>ND</i> 7, Poet.<i>de herb</i>.105<br /><b class="num">•</b>de Prometeo, Hes.<i>Th</i>.546, <i>Op</i>.48<br /><b class="num"></b>de Zeus <i>Anecd.Stud</i>.1.266.<br /><b class="num">• Etimología:</b> Prob. en su origen significaría ‘[[de curva hoz]]’, relacionándose el segundo término del comp. c. 1 [[ἀμάω]] q.u.
}}
}}
{{pape
{{pape
Line 14: Line 17:
}}
}}
{{bailly
{{bailly
|btext=ου (ὁ, ἡ)<br />à l’esprit retors, fourbe, rusé.<br />'''Étymologie:''' [[ἀγκύλος]], [[μῆτις]].
|btext=ου (ὁ, ἡ)<br />[[à l'esprit retors]], [[fourbe]], [[rusé]].<br />'''Étymologie:''' [[ἀγκύλος]], [[μῆτις]].
}}
}}
{{Autenrieth
{{Autenrieth
|auten=εω ([[μῆτις]]): [[crooked]] in [[counsel]], [[epithet]] of [[Κρόνος]].
|auten=εω ([[μῆτις]]): [[crooked]] in [[counsel]], [[epithet]] of [[Κρόνος]].
}}
{{DGE
|dgtxt=(ἀγκῠλομήτης) -ου<br /><br /><b class="num">• Alolema(s):</b> beoc. ἀγκουλομεί- Corinn.1.14<br /><br /><b class="num">• Morfología:</b> [gen. sg. -εω <i>Il</i>.2.205, <i>Od</i>.21.415, -αο Corinn.l.c.]<br />[[de tortuosa intención]], [[astuto]], [[taimado]] Κρόνος <i>Il</i>.l.c., Hes.<i>Th</i>.18, 137, 168, <i>h.Ven</i>.22, Corinn.l.c., <i>Eleg.Alex.Adesp.Halic</i>.9, Corn.<i>ND</i> 7, Poet.<i>de herb</i>.105<br /><b class="num">•</b>de Prometeo, Hes.<i>Th</i>.546, <i>Op</i>.48<br /><b class="num">•</b>de Zeus <i>Anecd.Stud</i>.1.266.<br /><br /><b class="num">• Etimología:</b> Prob. en su origen significaría ‘de curva hoz’, relacionándose el segundo término del comp. c. 1 [[ἀμάω]] q.u.
}}
}}
{{lsm
{{lsm

Latest revision as of 10:47, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀγκυλομήτης Medium diacritics: ἀγκυλομήτης Low diacritics: αγκυλομήτης Capitals: ΑΓΚΥΛΟΜΗΤΗΣ
Transliteration A: ankylomḗtēs Transliteration B: ankylomētēs Transliteration C: agkylomitis Beta Code: a)gkulomh/ths

English (LSJ)

(Boeot. ἀγκουλομείτας Corinn.Supp.1.13), ὀ, (μῆτις) crooked of counsel, who thinks crooked thoughts, wily, epithet of Κρόνος. Il.2.205, Od.21.415, al., Hes.Th.18, etc.; of Prometheus, ib. 546, Op.48.

Spanish (DGE)

(ἀγκῠλομήτης) -ου
• Alolema(s): beoc. ἀγκουλομεί- Corinn.1.14
• Morfología: [gen. sg. -εω Il.2.205, Od.21.415, -αο Corinn.l.c.]
de tortuosa intención, astuto, taimado Κρόνος Il.l.c., Hes.Th.18, 137, 168, h.Ven.22, Corinn.l.c., Eleg.Alex.Adesp.Halic.9, Corn.ND 7, Poet.de herb.105
de Prometeo, Hes.Th.546, Op.48
de Zeus Anecd.Stud.1.266.
• Etimología: Prob. en su origen significaría ‘de curva hoz’, relacionándose el segundo término del comp. c. 1 ἀμάω q.u.

German (Pape)

[Seite 15] εω, ὁ, mit krummen, listigen Planen (σκολιὰ βουλευόμενος VL.), verschlagen, nur Κρόνος bei Hom.; Prometheus bei Hes. O. 48.

French (Bailly abrégé)

ου (ὁ, ἡ)
à l'esprit retors, fourbe, rusé.
Étymologie: ἀγκύλος, μῆτις.

English (Autenrieth)

εω (μῆτις): crooked in counsel, epithet of Κρόνος.

Greek Monotonic

ἀγκῠλομήτης: -ου, ὁ, ἡ (μῆτις), ύπουλος, διεστραμμένος στις σκέψεις ή στις προθέσεις του, πονηρός, πανούργος, επίθ. του Κρόνου, σε Όμηρ.· λέγεται και για τον Προμηθέα, σε Ησίοδ.

Russian (Dvoretsky)

ἀγκῠλομήτης: gen. εω adj. m хитроумный, изворотливый, лукавый (Κρόνος Hom.; Προμηθεύς Hes.).

Middle Liddell

μῆτις
crooked of counsel, wily, epithet of Κρόνος, Hom.; of Prometheus, Hes.