διχόνοια: Difference between revisions
Ζήσεις βίον κράτιστον, ἢν θυμοῦ κρατῇς → Vives bene, si sis vacuus iracundia → Am besten lebst du, wenn du deinen Zorn beherrschst
m (Text replacement - "]]op. " to "]] op. ") |
m (1 revision imported) |
||
(10 intermediate revisions by 2 users not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=dichonoia | |Transliteration C=dichonoia | ||
|Beta Code=dixo/noia | |Beta Code=dixo/noia | ||
|Definition=ἡ, | |Definition=ἡ, [[discord]], [[disagreement]], Pl.''Alc.''1.126c, Plu.2.70c; δ. περὶ τοῦ ἀρίστου Ph.2.181: c. gen., [[disagreement with]], τῆς Ἀντωνίου γνώμης App.''BC''5.33. | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=-ας, ἡ<br /><b class="num">1</b> [[desacuerdo]], [[disensión]] op. [[ὁμόνοια]] Pl.<i>Alc</i>.1.126c, D.Chr.38.15, c. gen. δ. τῆς Ἀντωνίου γνώμης desacuerdo con la opinión de Antonio</i> App.<i>BC</i> 5.33, c. giro prep. ἡ περὶ τοῦ ἀρίστου ... δ. Ph.2.181<br /><b class="num">•</b>[[discordia]] τῆς διχον[οί] ας [ἔλ] ηξαν pusieron fin a la discordia</i> Phld.<i>Mus</i>.4.18.39, cf. 20.10, ἐν στάσει καὶ διχονοίᾳ ἐστὶν ὁ [[βίος]] I.<i>AI</i> 18.374, οἰκία ... διχονοίας γέμουσα Plu.2.70c, cf. Origenes <i>Dial</i>.15, Const.<i>Ep</i>. en Eus.<i>VC</i> 3.17.2, Gr.Naz.M.36.176B, <i>Const.App</i>.2.20.3, ὁ δῆμος ... διχονοίαις ἀναπτόμενος Lyd.<i>Mag</i>.2.15, cf. 29, 3.47.<br /><b class="num">2</b> [[contradicción]] ἡ τῆς γνώμης δ. Thdt.<i>Is</i>.8.106. | |||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0647.png Seite 647]] ἡ, Verschiedenheit des Sinnes, Uneinigkeit; καὶ [[στάσις]] Plut. de adul. et am. discr. 44; App. B. C. 5, 33 u. a. Sp. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0647.png Seite 647]] ἡ, Verschiedenheit des Sinnes, Uneinigkeit; καὶ [[στάσις]] Plut. de adul. et am. discr. 44; App. B. C. 5, 33 u. a. Sp. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=ας (ἡ) :<br />[[divergence d'opinion]], [[dissentiment]].<br />'''Étymologie:''' [[διχόνοος]]. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''διχόνοια:''' ἡ [[разногласие]], [[раздор]] ([[ὁμόνοια]] ἢ δ. Plat.; [[στάσις]] καὶ δ. Plut.). | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''δῐχόνοια''': ἡ, [[διαφωνία]], [[ἀσυμφωνία]], Πλάτ. Ἀλκ. 1. 126C, Πλούτ. 2. 70C, κτλ. | |lstext='''δῐχόνοια''': ἡ, [[διαφωνία]], [[ἀσυμφωνία]], Πλάτ. Ἀλκ. 1. 126C, Πλούτ. 2. 70C, κτλ. | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml | ||
Line 27: | Line 30: | ||
{{lsm | {{lsm | ||
|lsmtext='''δῐχόνοια:''' ἡ, [[ασυμφωνία]], [[διαφωνία]], σε Πλάτ. | |lsmtext='''δῐχόνοια:''' ἡ, [[ασυμφωνία]], [[διαφωνία]], σε Πλάτ. | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
|mdlsjtxt=δῐχόνοια, ἡ, <i>n</i><br />[[discord]], [[disagreement]], Plat. [from δῐχόνοος] | |mdlsjtxt=δῐχόνοια, ἡ, <i>n</i><br />[[discord]], [[disagreement]], Plat. [from δῐχόνοος] | ||
}} | |||
{{trml | |||
|trtx====[[contradiction]]=== | |||
Asturian: contradicción; Bulgarian: отрицание, противоречие; Catalan: contradicció; Chinese Mandarin: [[反对]], [[反驳]]; Danish: modsigelse; Dutch: [[tegenspraak]], [[contradictie]]; Finnish: kiistäminen; French: [[contradiction]]; Galician: contradición; German: [[Widerspruch]]; Greek: [[αντίφαση]]; Ancient Greek: [[ἀντεισαγωγή]], [[ἀντίθεσις]], [[ἀντίλεξις]], [[ἀντιλόγημα]], [[ἀντιλογία]], [[ἀντιλογίη]], [[ἀντιταλάντευσις]], [[ἀντίφασις]], [[ἀπέμφασις]], [[διαφωνία]], [[τὸ διάφωνον]], [[διχόνοια]], [[διχοστασία]], [[ἐναντιολογία]], [[ἐναντιότης]], [[ἐναντίωμα]], [[ἐναντίωσις]], [[ὑπεναντιολογία]], [[ὑπεναντιότης]], [[ὑπεναντίωμα]], [[ὑπεναντίωσις]]; Hungarian: ellentmondás, ellenkezés; Indonesian: percanggahan, kontradiksi; Irish: bréagnú; Italian: [[contraddizione]]; Japanese: 矛盾; Korean: 모순; Latin: [[contradictio]], [[repugnantia]], [[obloquium]], [[oblocutio]]; Latvian: pretruna; Lithuanian: prieštaravimas; Macedonian: противречие, противречење; Nepali: विरोधाभास; Norwegian Bokmål: motsigelse; Occitan: contradiccion; Old English: wiþcwedennes; Portuguese: [[contradição]]; Romanian: contradicție, contrazicere; Russian: [[противоречие]]; Serbo-Croatian: противречје, противречност; Swedish: motsägelse | |||
}} | }} |
Latest revision as of 07:03, 8 October 2024
English (LSJ)
ἡ, discord, disagreement, Pl.Alc.1.126c, Plu.2.70c; δ. περὶ τοῦ ἀρίστου Ph.2.181: c. gen., disagreement with, τῆς Ἀντωνίου γνώμης App.BC5.33.
Spanish (DGE)
-ας, ἡ
1 desacuerdo, disensión op. ὁμόνοια Pl.Alc.1.126c, D.Chr.38.15, c. gen. δ. τῆς Ἀντωνίου γνώμης desacuerdo con la opinión de Antonio App.BC 5.33, c. giro prep. ἡ περὶ τοῦ ἀρίστου ... δ. Ph.2.181
•discordia τῆς διχον[οί] ας [ἔλ] ηξαν pusieron fin a la discordia Phld.Mus.4.18.39, cf. 20.10, ἐν στάσει καὶ διχονοίᾳ ἐστὶν ὁ βίος I.AI 18.374, οἰκία ... διχονοίας γέμουσα Plu.2.70c, cf. Origenes Dial.15, Const.Ep. en Eus.VC 3.17.2, Gr.Naz.M.36.176B, Const.App.2.20.3, ὁ δῆμος ... διχονοίαις ἀναπτόμενος Lyd.Mag.2.15, cf. 29, 3.47.
2 contradicción ἡ τῆς γνώμης δ. Thdt.Is.8.106.
German (Pape)
[Seite 647] ἡ, Verschiedenheit des Sinnes, Uneinigkeit; καὶ στάσις Plut. de adul. et am. discr. 44; App. B. C. 5, 33 u. a. Sp.
French (Bailly abrégé)
ας (ἡ) :
divergence d'opinion, dissentiment.
Étymologie: διχόνοος.
Russian (Dvoretsky)
διχόνοια: ἡ разногласие, раздор (ὁμόνοια ἢ δ. Plat.; στάσις καὶ δ. Plut.).
Greek (Liddell-Scott)
δῐχόνοια: ἡ, διαφωνία, ἀσυμφωνία, Πλάτ. Ἀλκ. 1. 126C, Πλούτ. 2. 70C, κτλ.
Greek Monolingual
η (AM διχόνοια)
διχοστασία, φιλονικία, διένεξη.
Greek Monotonic
δῐχόνοια: ἡ, ασυμφωνία, διαφωνία, σε Πλάτ.
Middle Liddell
δῐχόνοια, ἡ, n
discord, disagreement, Plat. [from δῐχόνοος]
Translations
contradiction
Asturian: contradicción; Bulgarian: отрицание, противоречие; Catalan: contradicció; Chinese Mandarin: 反对, 反驳; Danish: modsigelse; Dutch: tegenspraak, contradictie; Finnish: kiistäminen; French: contradiction; Galician: contradición; German: Widerspruch; Greek: αντίφαση; Ancient Greek: ἀντεισαγωγή, ἀντίθεσις, ἀντίλεξις, ἀντιλόγημα, ἀντιλογία, ἀντιλογίη, ἀντιταλάντευσις, ἀντίφασις, ἀπέμφασις, διαφωνία, τὸ διάφωνον, διχόνοια, διχοστασία, ἐναντιολογία, ἐναντιότης, ἐναντίωμα, ἐναντίωσις, ὑπεναντιολογία, ὑπεναντιότης, ὑπεναντίωμα, ὑπεναντίωσις; Hungarian: ellentmondás, ellenkezés; Indonesian: percanggahan, kontradiksi; Irish: bréagnú; Italian: contraddizione; Japanese: 矛盾; Korean: 모순; Latin: contradictio, repugnantia, obloquium, oblocutio; Latvian: pretruna; Lithuanian: prieštaravimas; Macedonian: противречие, противречење; Nepali: विरोधाभास; Norwegian Bokmål: motsigelse; Occitan: contradiccion; Old English: wiþcwedennes; Portuguese: contradição; Romanian: contradicție, contrazicere; Russian: противоречие; Serbo-Croatian: противречје, противречност; Swedish: motsägelse