Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

ἁλίτυπος: Difference between revisions

From LSJ
m (Text replacement - "<br /><br />" to "<br />")
m (Text replacement - "E., ''Or.''" to "E.''Or.''")
Tags: Mobile edit Mobile web edit
 
(20 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=alitypos
|Transliteration C=alitypos
|Beta Code=a(li/tupos
|Beta Code=a(li/tupos
|Definition=ον, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[sea beaten]], <b class="b3">ἁ. βάρη</b> griefs <b class="b2">for sea-tossed corpses</b>, <span class="bibl">A.<span class="title">Pers.</span>946</span> (lyr.): as Subst., [[seaman]], [[fisherman]], <span class="bibl">E.<span class="title">Or.</span>373</span>.</span>
|Definition=ἁλίτυπον, [[sea beaten]], [[ἁλίτυπα βάρη]] = [[griefs for sea-tossed corpses]], [[Aeschylus|A.]]''[[The Persians|Pers.]]''946 (lyr.): as [[substantive]], [[seaman]], [[fisherman]], [[Euripides|E.]]''[[Orestes|Or.]]''373.
}}
{{DGE
|dgtxt=(ἁλίτῠπος) -ον<br /><b class="num">• Prosodia:</b> [ᾰλῐ-]<br /><b class="num">1</b> [[golpeado por el mar]] [[ἁλίτυπα βάρη]] ref. la [[derrota]] [[naval]] persa, A.<i>Pers</i>.945.<br /><b class="num">2</b> subst. [[baqueteado por el mar]], [[lobo de mar]], [[marinero]] ἔκλυον ἁλιτύπων τινὸς τῆς Τυνδαρείας παιδὸς ... φόνον E.<i>Or</i>.373.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0099.png Seite 99]] vom Meere geschlagen, βάρη Aesch. Pers. 907 ch.; – ἁλιτύπος, ὁ, der Schiffer, der das Meer mit Rudern schlägt, Eur. Or. 363.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0099.png Seite 99]] vom Meere geschlagen, βάρη Aesch. Pers. 907 ch.; – [[ἁλιτύπος]], ὁ, der [[Schiffer]], der das Meer mit Rudern schlägt, Eur. Or. 363.
}}
{{bailly
|btext=ος, ον :<br />[[battu des flots]].<br />'''Étymologie:''' [[ἅλς]]¹, [[τύπτω]].
}}
{{elru
|elrutext='''ἁλίτῠπος:''' [[бросаемый морем]]: [[ἁλίτυπα βάρη]] Aesch. [[скорбь по погибшим в море]].
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''ἁλίτῠπος''': -ον, ὁ ὑπὸ τῆς θαλάσσης τυπτόμενος, ἁλ. βάρη, θλίψεις περὶ πτωμάτων ὑπὸ τῆς θαλάσσης [[τῇδε]] κἀκεῖσε φερομένων, Αἰσχύλ. Πέρσ. 945 (λυρ)· ὡς οὐσιαστ., [[ναύτης]], [[ἁλιεύς]], Εὐρ. Ὀρ. 373.
|lstext='''ἁλίτῠπος''': -ον, ὁ ὑπὸ τῆς θαλάσσης τυπτόμενος, ἁλ. βάρη, θλίψεις περὶ πτωμάτων ὑπὸ τῆς θαλάσσης [[τῇδε]] κἀκεῖσε φερομένων, Αἰσχύλ. Πέρσ. 945 (λυρ)· ὡς οὐσιαστ., [[ναύτης]], [[ἁλιεύς]], Εὐρ. Ὀρ. 373.
}}
{{bailly
|btext=ος, ον :<br />battu des flots.<br />'''Étymologie:''' [[ἅλς]]¹, [[τύπτω]].
}}
{{DGE
|dgtxt=(ἁλίτῠπος) -ον<br /><b class="num">• Prosodia:</b> [ᾰλῐ-]<br /><b class="num">1</b> [[golpeado por el mar]] ἁ. βάρη ref. la derrota naval persa, A.<i>Pers</i>.945.<br /><b class="num">2</b> subst. [[baqueteado por el mar]], [[lobo de mar]], [[marinero]] ἔκλυον ἁλιτύπων τινὸς τῆς Τυνδαρείας παιδὸς ... φόνον E.<i>Or</i>.373.
}}
}}
{{grml
{{grml
Line 28: Line 31:
|lsmtext='''ἁλίτῠπος:''' -ον (ἅλς, [[τύπτω]]),<br /><b class="num">1.</b> δαρμένος από τη [[θάλασσα]], <i>ἁλ. βάρη</i>, θλίψεις για πτώματα που βρίσκονται στη [[θάλασσα]], σε Αισχύλ.<br /><b class="num">2.</b> ως ουσ., [[ναυτικός]], [[ψαράς]], σε Ευρ.
|lsmtext='''ἁλίτῠπος:''' -ον (ἅλς, [[τύπτω]]),<br /><b class="num">1.</b> δαρμένος από τη [[θάλασσα]], <i>ἁλ. βάρη</i>, θλίψεις για πτώματα που βρίσκονται στη [[θάλασσα]], σε Αισχύλ.<br /><b class="num">2.</b> ως ουσ., [[ναυτικός]], [[ψαράς]], σε Ευρ.
}}
}}
{{elru
{{mdlsj
|elrutext='''ἁλίτῠπος:''' бросаемый морем: ἁλίτυπα βάρη Aesch. скорбь по погибшим в море.
|mdlsjtxt=[ἅλς, [[τύπτω]]<br /><b class="num">1.</b> sea-[[beaten]], ἁλ. βάρη griefs for sea-tossed corpses, Aesch.<br /><b class="num">2.</b> as [[substantive]] a [[seaman]], [[fisherman]], Eur.
}}
}}
{{mdlsj
{{trml
|mdlsjtxt=[ἅλς, [[τύπτω]]<br /><b class="num">1.</b> sea-[[beaten]], ἁλ. βάρη griefs for sea-tossed corpses, Aesch.<br /><b class="num">2.</b> as Subst. a [[seaman]], [[fisherman]], Eur.
|trtx====[[fisherman]]===
Albanian: peshkatar; Arabic: صَيَّاد‎; Armenian: ձկնորս; Aromanian: piscar; Assamese: মাছমৰীয়া, মাছুৱৈ; Asturian: pescador; Azerbaijani: balıqçı; Bashkir: балыҡсы; Basque: arrantzale; Belarusian: рыбак; Bengali: জেলে, ধীবর; Bikol Central: parasira; Bulgarian: рибар, риболовец, рибарка; Burmese: တံငါ, ရေလုပ်သား, ပိုက်သမား, ရေသူ; Catalan: pescador, pescadora; Cebuano: mangingisda; Chinese Mandarin: 漁夫, 渔夫, 漁民, 渔民, 漁人, 渔人; Cornish: pyskador; Czech: rybář, rybářka; Danish: fisker c, fiskerinde; Dutch: [[visser]]; English: [[angler]], [[fisherman]], [[fisherperson]], [[piscary]], [[piscator]], [[piscatorialist]], [[piscatorian]], [[piscicapturist]]; Esperanto: fiŝkaptisto, fiŝkaptistino; Estonian: kalamees, kalur; Faroese: fiskimaður; Finnish: kalastaja; French: [[pêcheur]], [[pêcheuse]]; Friulian: pescjadôr, pesčhadôr; Galician: pescador, mariñeiro; Georgian: მეთევზე, მებადური; German: [[Fischer]], [[Fischerin]], [[Angler]], [[Anglerin]]; Gothic: 𐍆𐌹𐍃𐌺𐌾𐌰, 𐌽𐌿𐍄𐌰; Greek: [[ψαράς]], [[ψαρού]]; Ancient Greek: [[ἀγκωβόλος]], [[ἀγρεύς]], [[ἀγρευτήρ]], [[ἀγρώστωρ]], [[ἁλιάδας]], [[ἁλιεργός]], [[ἁλιευόμενος]], [[ἁλιεύς]], [[ἁλιευτής]], [[ἁλιήτωρ]], [[ἁλίτης]], [[ἁλίτυπος]], [[ἀμφιβολεύς]], [[ἀσπαλιεύς]], [[ἀσπαλιευτής]], [[γαγγαμεύς]], [[γαγγαμουλκός]], [[γριπεύς]], [[δελαστρεύς]], [[δελεαστρεύς]], [[δικτυβόλος]], [[δικτυουλκός]], [[ἐνυγροθηρευτής]], [[θαλασσουργός]], [[θαλαττουργός]], [[θηρευτής]], [[ἰχθυβόλος]], [[ἰχθυοθηρητήρ]], [[ἰχθυσιληϊστήρ]], [[καλαμεύς]], [[καλαμευτής]], [[λιμνουργός]], [[νυκτερευτής]], [[ὁρμιατόνος]], [[ὁρμιηβόλος]], [[ποντοθήρης]], [[σαγηνευτής]], [[σαγηνοβόλος]]; Greenlandic: aalisartoq; Hindi: माहीगीर, मछुआ, धीवर; Hungarian: halász; Icelandic: sjómaður, fiskimaður; Indonesian: nelayan; Irish: iascaire; Istriot: pascadur; Italian: [[pescatore]], [[pescatrice]]; Japanese: 漁師, 漁夫; Javanese: wong belahan; Kabuverdianu: piskador; Kazakh: балықшы; Khmer: អ្នកនេសាទ, មច្ឆព័ន្ធ, វាគុរិក, ព្រាន; Korean: 낚시꾼, 어부; Kyrgyz: балыкчы; Ladino: peshkador, peshkadora; Lao: ຊາວປະມົງ; Latin: [[piscator]], [[piscatrix]]; Latvian: zvejnieks, zvejniece; Lithuanian: žvejys; Macedonian: рибар; Malagasy: mpanjono; Malay: nelayan, jala; Maltese: sajjied; Maori: kaihao, kaihī; Mongolian: загасчин; Norwegian Norwegian Bokmål: fisker, fiskerinne; Norwegian Nynorsk: fiskar, fiskarinne; Occitan: pescaire, pescador, pescadoira; Old English: fisċere; Ottoman Turkish: بالقجی‎; Pashto: ماهي ګير‎, مچي مار‎; Persian: ماهی‌گیر‎; Plautdietsch: Fescha, Fescher; Polish: rybak; Portuguese: [[pescador]], [[pescadora]]; Punjabi Punjabi: مَچھیرا‎; Romanian: pescar, pescăreasă; Romansch: pestgader, pestgadur; Russian: [[рыбак]], [[рыбачка]], [[рыболов]]; Sanskrit: धीवर, जालिक; Sardinian: piscadore, piscadori; Scottish Gaelic: iasgair; Serbo-Croatian Cyrillic: ри̏ба̄р, рѝбӣч; Roman: rȉbār, rìbīč; Sicilian: piscaturi; Slovak: rybár, rybárka; Slovene: ribič, ribička; Sorbian Lower Sorbian: rybaŕ, rybakaŕ; Upper Sorbian: rybak, rybar; Southern Ohlone: huynismak; Spanish: [[pescador]], [[pescadora]]; Swahili: mvuvi; Swedish: fiskare, fiskarinna, fiskerska; Tagalog: mangingisda; Tajik: моҳигир; Tatar: балыкчы; Telugu: జాలరి; Thai: ชาวประมง, นักตกปลา; Turkish: balıkçı; Turkmen: balykçy; Ukrainian: рибалка, рибак, рибачка; Urdu: ماهی گیر‎; Uyghur: بېلىقچى‎; Uzbek: baliqchi; Vietnamese: ngư dân, dân chài, ngư phủ; Volapük: päskaran, hipäskaran, jipäskaran; Welsh: pysgotwr; Yiddish: פֿישער‎, פֿישערין‎, פֿישערקע‎
}}
}}

Latest revision as of 20:42, 22 March 2024

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἁλίτῠπος Medium diacritics: ἁλίτυπος Low diacritics: αλίτυπος Capitals: ΑΛΙΤΥΠΟΣ
Transliteration A: halítypos Transliteration B: halitypos Transliteration C: alitypos Beta Code: a(li/tupos

English (LSJ)

ἁλίτυπον, sea beaten, ἁλίτυπα βάρη = griefs for sea-tossed corpses, A.Pers.946 (lyr.): as substantive, seaman, fisherman, E.Or.373.

Spanish (DGE)

(ἁλίτῠπος) -ον
• Prosodia: [ᾰλῐ-]
1 golpeado por el mar ἁλίτυπα βάρη ref. la derrota naval persa, A.Pers.945.
2 subst. baqueteado por el mar, lobo de mar, marinero ἔκλυον ἁλιτύπων τινὸς τῆς Τυνδαρείας παιδὸς ... φόνον E.Or.373.

German (Pape)

[Seite 99] vom Meere geschlagen, βάρη Aesch. Pers. 907 ch.; – ἁλιτύπος, ὁ, der Schiffer, der das Meer mit Rudern schlägt, Eur. Or. 363.

French (Bailly abrégé)

ος, ον :
battu des flots.
Étymologie: ἅλς¹, τύπτω.

Russian (Dvoretsky)

ἁλίτῠπος: бросаемый морем: ἁλίτυπα βάρη Aesch. скорбь по погибшим в море.

Greek (Liddell-Scott)

ἁλίτῠπος: -ον, ὁ ὑπὸ τῆς θαλάσσης τυπτόμενος, ἁλ. βάρη, θλίψεις περὶ πτωμάτων ὑπὸ τῆς θαλάσσης τῇδε κἀκεῖσε φερομένων, Αἰσχύλ. Πέρσ. 945 (λυρ)· ὡς οὐσιαστ., ναύτης, ἁλιεύς, Εὐρ. Ὀρ. 373.

Greek Monolingual

ἁλίτυπος, -ον (Α)
1. θαλασσοχτυπημένος, θαλασσοδαρμένος
2. το αρσ. ως ουσ.ἁλίτυπος
θαλασσινός, ψαράς
3. φρ. «ἁλίτυπα βάρη», θλίψη για τα πτώματα που θαλασσοδέρνονται, που τά πάει εδώ κι εκείτο κύμα.
[ΕΤΥΜΟΛ. < ἁλι- (< ἅλς) + -τυπος < τύπτω «χτυπώ»].

Greek Monotonic

ἁλίτῠπος: -ον (ἅλς, τύπτω),
1. δαρμένος από τη θάλασσα, ἁλ. βάρη, θλίψεις για πτώματα που βρίσκονται στη θάλασσα, σε Αισχύλ.
2. ως ουσ., ναυτικός, ψαράς, σε Ευρ.

Middle Liddell

[ἅλς, τύπτω
1. sea-beaten, ἁλ. βάρη griefs for sea-tossed corpses, Aesch.
2. as substantive a seaman, fisherman, Eur.

Translations

fisherman

Albanian: peshkatar; Arabic: صَيَّاد‎; Armenian: ձկնորս; Aromanian: piscar; Assamese: মাছমৰীয়া, মাছুৱৈ; Asturian: pescador; Azerbaijani: balıqçı; Bashkir: балыҡсы; Basque: arrantzale; Belarusian: рыбак; Bengali: জেলে, ধীবর; Bikol Central: parasira; Bulgarian: рибар, риболовец, рибарка; Burmese: တံငါ, ရေလုပ်သား, ပိုက်သမား, ရေသူ; Catalan: pescador, pescadora; Cebuano: mangingisda; Chinese Mandarin: 漁夫, 渔夫, 漁民, 渔民, 漁人, 渔人; Cornish: pyskador; Czech: rybář, rybářka; Danish: fisker c, fiskerinde; Dutch: visser; English: angler, fisherman, fisherperson, piscary, piscator, piscatorialist, piscatorian, piscicapturist; Esperanto: fiŝkaptisto, fiŝkaptistino; Estonian: kalamees, kalur; Faroese: fiskimaður; Finnish: kalastaja; French: pêcheur, pêcheuse; Friulian: pescjadôr, pesčhadôr; Galician: pescador, mariñeiro; Georgian: მეთევზე, მებადური; German: Fischer, Fischerin, Angler, Anglerin; Gothic: 𐍆𐌹𐍃𐌺𐌾𐌰, 𐌽𐌿𐍄𐌰; Greek: ψαράς, ψαρού; Ancient Greek: ἀγκωβόλος, ἀγρεύς, ἀγρευτήρ, ἀγρώστωρ, ἁλιάδας, ἁλιεργός, ἁλιευόμενος, ἁλιεύς, ἁλιευτής, ἁλιήτωρ, ἁλίτης, ἁλίτυπος, ἀμφιβολεύς, ἀσπαλιεύς, ἀσπαλιευτής, γαγγαμεύς, γαγγαμουλκός, γριπεύς, δελαστρεύς, δελεαστρεύς, δικτυβόλος, δικτυουλκός, ἐνυγροθηρευτής, θαλασσουργός, θαλαττουργός, θηρευτής, ἰχθυβόλος, ἰχθυοθηρητήρ, ἰχθυσιληϊστήρ, καλαμεύς, καλαμευτής, λιμνουργός, νυκτερευτής, ὁρμιατόνος, ὁρμιηβόλος, ποντοθήρης, σαγηνευτής, σαγηνοβόλος; Greenlandic: aalisartoq; Hindi: माहीगीर, मछुआ, धीवर; Hungarian: halász; Icelandic: sjómaður, fiskimaður; Indonesian: nelayan; Irish: iascaire; Istriot: pascadur; Italian: pescatore, pescatrice; Japanese: 漁師, 漁夫; Javanese: wong belahan; Kabuverdianu: piskador; Kazakh: балықшы; Khmer: អ្នកនេសាទ, មច្ឆព័ន្ធ, វាគុរិក, ព្រាន; Korean: 낚시꾼, 어부; Kyrgyz: балыкчы; Ladino: peshkador, peshkadora; Lao: ຊາວປະມົງ; Latin: piscator, piscatrix; Latvian: zvejnieks, zvejniece; Lithuanian: žvejys; Macedonian: рибар; Malagasy: mpanjono; Malay: nelayan, jala; Maltese: sajjied; Maori: kaihao, kaihī; Mongolian: загасчин; Norwegian Norwegian Bokmål: fisker, fiskerinne; Norwegian Nynorsk: fiskar, fiskarinne; Occitan: pescaire, pescador, pescadoira; Old English: fisċere; Ottoman Turkish: بالقجی‎; Pashto: ماهي ګير‎, مچي مار‎; Persian: ماهی‌گیر‎; Plautdietsch: Fescha, Fescher; Polish: rybak; Portuguese: pescador, pescadora; Punjabi Punjabi: مَچھیرا‎; Romanian: pescar, pescăreasă; Romansch: pestgader, pestgadur; Russian: рыбак, рыбачка, рыболов; Sanskrit: धीवर, जालिक; Sardinian: piscadore, piscadori; Scottish Gaelic: iasgair; Serbo-Croatian Cyrillic: ри̏ба̄р, рѝбӣч; Roman: rȉbār, rìbīč; Sicilian: piscaturi; Slovak: rybár, rybárka; Slovene: ribič, ribička; Sorbian Lower Sorbian: rybaŕ, rybakaŕ; Upper Sorbian: rybak, rybar; Southern Ohlone: huynismak; Spanish: pescador, pescadora; Swahili: mvuvi; Swedish: fiskare, fiskarinna, fiskerska; Tagalog: mangingisda; Tajik: моҳигир; Tatar: балыкчы; Telugu: జాలరి; Thai: ชาวประมง, นักตกปลา; Turkish: balıkçı; Turkmen: balykçy; Ukrainian: рибалка, рибак, рибачка; Urdu: ماهی گیر‎; Uyghur: بېلىقچى‎; Uzbek: baliqchi; Vietnamese: ngư dân, dân chài, ngư phủ; Volapük: päskaran, hipäskaran, jipäskaran; Welsh: pysgotwr; Yiddish: פֿישער‎, פֿישערין‎, פֿישערקע‎