διανεμητής: Difference between revisions
Λύπης ἰατρός ἐστιν ἀνθρώποις λόγος – For men reason is a healer of grief – Für Menschen ist der Trauer Arzt allein das Wort – Maeroris unica medicina oratio.
m (Text replacement - "]]g" to "]] g") |
m (LSJ1 replacement) |
||
(4 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=dianemitis | |Transliteration C=dianemitis | ||
|Beta Code=dianemhth/s | |Beta Code=dianemhth/s | ||
|Definition= | |Definition=διανεμητοῦ, ὁ, [[distributor]], ''Glossaria'' on [[δατητής]], ''EM''249.43. | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=-οῦ, ὁ<br />[[repartidor]] glos. a [[δατητής]] Arist.<i>Fr</i>.422, cf. <i>Gloss</i>.2.272. | |||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0592.png Seite 592]] ὁ, der Vertheiler, E. M. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0592.png Seite 592]] ὁ, der Vertheiler, E. M. | ||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''διανεμητής:''' οῦ ὁ Arst. = [[δατητής]]. | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''διανεμητής''': -οῦ, ὁ, = [[δατητής]], ὁ [[διανομεύς]], μοιραστής, Ἀριστ. Ἀποσπ. 383. | |lstext='''διανεμητής''': -οῦ, ὁ, = [[δατητής]], ὁ [[διανομεύς]], μοιραστής, Ἀριστ. Ἀποσπ. 383. | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml | ||
|mltxt=ο (θηλ. -[[τρία]], η) (Μ [[διανεμητής]]) [[διανέμω]]<br />αυτός που διανέμει<br /><b>νεοελλ.</b><br />γεωργική [[μηχανή]] που διασκορπίζει το [[λίπασμα]] στους αγρούς. | |mltxt=ο (θηλ. -[[τρία]], η) (Μ [[διανεμητής]]) [[διανέμω]]<br />αυτός που διανέμει<br /><b>νεοελλ.</b><br />γεωργική [[μηχανή]] που διασκορπίζει το [[λίπασμα]] στους αγρούς. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{trml | ||
| | |trtx====[[distributor]]=== | ||
Arabic: قَاسِم; Bulgarian: разпределител; Catalan: distribuïdor; Dutch: [[verspreider]]; Finnish: jakaja, jakelija, levittäjä, luokittelija, lajittelija; German: [[Verteiler]]; Greek: [[διανομέας]]; Ancient Greek: [[ἀναπομπός]], [[ἀπονεμητής]], [[διαδότης]], [[διαιρέτης]], [[διανεμητής]], [[διανομεύς]], [[ἐπιδότης]], [[ἐπιδώτης]], [[ἐπιμεριστής]], [[μεριστής]], [[νομεύς]], [[ταμίας]], [[ταμιευτής]], [[ταμίης]]; Indonesian: pembagi, penyalur, distributor; Kazakh: дистрибьютор; Kyrgyz: дистрибьютор; Latin: [[divisor]]; Malay: pengedar; Norwegian: distributør; Polish: dystrybutor, dystrybutorka; Russian: [[дистрибьютор]], [[распределитель]]; Spanish: [[distribuidor]]; Swahili: msambazaji; Swedish: distributör | |||
}} | }} |
Latest revision as of 11:46, 25 August 2023
English (LSJ)
διανεμητοῦ, ὁ, distributor, Glossaria on δατητής, EM249.43.
Spanish (DGE)
-οῦ, ὁ
repartidor glos. a δατητής Arist.Fr.422, cf. Gloss.2.272.
German (Pape)
[Seite 592] ὁ, der Vertheiler, E. M.
Russian (Dvoretsky)
διανεμητής: οῦ ὁ Arst. = δατητής.
Greek (Liddell-Scott)
διανεμητής: -οῦ, ὁ, = δατητής, ὁ διανομεύς, μοιραστής, Ἀριστ. Ἀποσπ. 383.
Greek Monolingual
ο (θηλ. -τρία, η) (Μ διανεμητής) διανέμω
αυτός που διανέμει
νεοελλ.
γεωργική μηχανή που διασκορπίζει το λίπασμα στους αγρούς.
Translations
distributor
Arabic: قَاسِم; Bulgarian: разпределител; Catalan: distribuïdor; Dutch: verspreider; Finnish: jakaja, jakelija, levittäjä, luokittelija, lajittelija; German: Verteiler; Greek: διανομέας; Ancient Greek: ἀναπομπός, ἀπονεμητής, διαδότης, διαιρέτης, διανεμητής, διανομεύς, ἐπιδότης, ἐπιδώτης, ἐπιμεριστής, μεριστής, νομεύς, ταμίας, ταμιευτής, ταμίης; Indonesian: pembagi, penyalur, distributor; Kazakh: дистрибьютор; Kyrgyz: дистрибьютор; Latin: divisor; Malay: pengedar; Norwegian: distributør; Polish: dystrybutor, dystrybutorka; Russian: дистрибьютор, распределитель; Spanish: distribuidor; Swahili: msambazaji; Swedish: distributör