ἱππιοχάρμης: Difference between revisions

From LSJ

τούτοις οὐκ ἔστι κοινὴ βουλή → they have no common ground of argument, they have no common agenda

Source
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(<\/b>) ([\p{Cyrillic}]+), ([\p{Cyrillic}]+):" to "$1 $2, $3:")
m (Text replacement - " A.''Pers.''" to " A.''Pers.''")
 
(9 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=ippiocharmis
|Transliteration C=ippiocharmis
|Beta Code=i(ppioxa/rmhs
|Beta Code=i(ppioxa/rmhs
|Definition=ου, ὁ, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[one who fights from a chariot]], <span class="bibl">24.257</span>, <span class="bibl">Od.11.259</span>, <span class="bibl">Hes. <span class="title">Fr.</span>7</span>; later, [[horseman]], [[rider]], <span class="bibl">A.<span class="title">Pers.</span>29</span> (anap.). </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> as adjective, <b class="b3">ἱ. κλόνοι</b> the tumult <b class="b2">of the horse-fight</b>, ib.<span class="bibl">105</span>; cf. [[ἱπποχάρμης]].</span>
|Definition=ἱππιοχάρμου, ὁ,<br><span class="bld">A</span> [[one who fights from a chariot]], 24.257, Od.11.259, Hes. ''Fr.''7; later, [[horseman]], [[rider]], [[Aeschylus|A.]]''[[The Persians|Pers.]]''29 (anap.).<br><span class="bld">II</span> as adjective, <b class="b3">ἱ. κλόνοι</b> the tumult [[of the horse-fight]], ib.105; cf. [[ἱπποχάρμης]].
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1259.png Seite 1259]] ὁ, Wagenkämpfer, Il. 24, 257 Od. 11, 259. – Reiter, Aesch. Pers. 29; auch [[κλόνος]], 106.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1259.png Seite 1259]] ὁ, Wagenkämpfer, Il. 24, 257 Od. 11, 259. – Reiter, Aesch. Pers. 29; auch [[κλόνος]], 106.
}}
{{bailly
|btext=ου (ὁ) :<br /><b>1</b> [[qui combat du haut d'un char]];<br /><b>2</b> [[qui combat à cheval]];<br /><b>3</b> <i>adj.</i> ἱππιοχάρμαι κλόνοι ESCHL tumulte d'un combat de chevaux.<br />'''Étymologie:''' [[ἵππιος]], [[χάρμη]].
}}
{{elru
|elrutext='''ἱππιοχάρμης:''' ου adj. m<br /><b class="num">1</b> [[конный]], [[кавалерийский]]: ἱππιοχάρμεις κλόνοι Aesch. шум (сумятица) конного сражения;<br /><b class="num">2</b> [[сражающийся с боевой колесницы]], [[конеборец]] (Τρώϊλος Hom.).<br />ου ὁ [[наездник]], [[всадник]], [[конный боец]] Aesch.
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''ἱππιοχάρμης''': -ου, ὁ, ὁ ἀπὸ τοῦ ἅρματος μαχόμενος, Ἰλ. Ω. 257, Ὀδ. Λ. 259, Ἡσ. Ἀποσπ. 23, 26 Göttl.· βραδύτερον [[ἀναβάτης]] ἵππου, [[ἱππεύς]], Αἰσχύλ. Πέρσ. 29. ΙΙ. ὡς ἐπίθ., ἱππ. κλόνοι, ὁ [[θόρυβος]] τῆς συμπλοκῆς ἱππέων, [[αὐτόθι]] 106. Πρβλ. [[ἱπποχάρμης]].
|lstext='''ἱππιοχάρμης''': -ου, ὁ, ὁ ἀπὸ τοῦ ἅρματος μαχόμενος, Ἰλ. Ω. 257, Ὀδ. Λ. 259, Ἡσ. Ἀποσπ. 23, 26 Göttl.· βραδύτερον [[ἀναβάτης]] ἵππου, [[ἱππεύς]], Αἰσχύλ. Πέρσ. 29. ΙΙ. ὡς ἐπίθ., ἱππ. κλόνοι, ὁ [[θόρυβος]] τῆς συμπλοκῆς ἱππέων, [[αὐτόθι]] 106. Πρβλ. [[ἱπποχάρμης]].
}}
{{bailly
|btext=ου (ὁ) :<br /><b>1</b> qui combat du haut d’un char;<br /><b>2</b> qui combat à cheval;<br /><b>3</b> <i>adj.</i> ἱππιοχάρμαι κλόνοι ESCHL tumulte d’un combat de chevaux.<br />'''Étymologie:''' [[ἵππιος]], [[χάρμη]].
}}
}}
{{Autenrieth
{{Autenrieth
Line 27: Line 30:
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''ἱππιοχάρμης:''' -ου, ὁ ([[χάρμη]])·<br /><b class="num">I.</b> αυτός που πολεμά από [[άρμα]], σε Όμηρ.· [[έπειτα]], [[ιππέας]], [[αναβάτης]], [[καβαλάρης]], σε Αισχύλ.<br /><b class="num">II.</b> ως επίθ., <i>ἱππ. κλόνοι</i>, ο [[θόρυβος]] της συμπλοκής ιππέων, στον ίδ.
|lsmtext='''ἱππιοχάρμης:''' -ου, ὁ ([[χάρμη]])·<br /><b class="num">I.</b> αυτός που πολεμά από [[άρμα]], σε Όμηρ.· [[έπειτα]], [[ιππέας]], [[αναβάτης]], [[καβαλάρης]], σε Αισχύλ.<br /><b class="num">II.</b> ως επίθ., <i>ἱππ. κλόνοι</i>, ο [[θόρυβος]] της συμπλοκής ιππέων, στον ίδ.
}}
{{elru
|elrutext='''ἱππιοχάρμης:''' ου adj. m<br /><b class="num">1)</b> [[конный]], [[кавалерийский]]: ἱππιοχάρμεις κλόνοι Aesch. шум (сумятица) конного сражения;<br /><b class="num">2)</b> [[сражающийся с боевой колесницы]], [[конеборец]] (Τρώϊλος Hom.).<br />ου ὁ наездник, всадник, конный боец Aesch.
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=ἱππιο-χάρμης, ου, [[χάρμη]]<br /><b class="num">I.</b> one who fights from a [[chariot]], Hom.: [[later]], a [[horseman]], [[rider]], Aesch.<br /><b class="num">II.</b> as adj., ἵππ. κλόνοι the [[tumult]] of the [[horse]]-[[fight]], Aesch.
|mdlsjtxt=ἱππιο-χάρμης, ου, [[χάρμη]]<br /><b class="num">I.</b> one who fights from a [[chariot]], Hom.: [[later]], a [[horseman]], [[rider]], Aesch.<br /><b class="num">II.</b> as adj., ἵππ. κλόνοι the [[tumult]] of the [[horse]]-[[fight]], Aesch.
}}
}}

Latest revision as of 10:30, 17 February 2024

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἱππιοχάρμης Medium diacritics: ἱππιοχάρμης Low diacritics: ιππιοχάρμης Capitals: ΙΠΠΙΟΧΑΡΜΗΣ
Transliteration A: hippiochármēs Transliteration B: hippiocharmēs Transliteration C: ippiocharmis Beta Code: i(ppioxa/rmhs

English (LSJ)

ἱππιοχάρμου, ὁ,
A one who fights from a chariot, 24.257, Od.11.259, Hes. Fr.7; later, horseman, rider, A.Pers.29 (anap.).
II as adjective, ἱ. κλόνοι the tumult of the horse-fight, ib.105; cf. ἱπποχάρμης.

German (Pape)

[Seite 1259] ὁ, Wagenkämpfer, Il. 24, 257 Od. 11, 259. – Reiter, Aesch. Pers. 29; auch κλόνος, 106.

French (Bailly abrégé)

ου (ὁ) :
1 qui combat du haut d'un char;
2 qui combat à cheval;
3 adj. ἱππιοχάρμαι κλόνοι ESCHL tumulte d'un combat de chevaux.
Étymologie: ἵππιος, χάρμη.

Russian (Dvoretsky)

ἱππιοχάρμης: ου adj. m
1 конный, кавалерийский: ἱππιοχάρμεις κλόνοι Aesch. шум (сумятица) конного сражения;
2 сражающийся с боевой колесницы, конеборец (Τρώϊλος Hom.).
ου ὁ наездник, всадник, конный боец Aesch.

Greek (Liddell-Scott)

ἱππιοχάρμης: -ου, ὁ, ὁ ἀπὸ τοῦ ἅρματος μαχόμενος, Ἰλ. Ω. 257, Ὀδ. Λ. 259, Ἡσ. Ἀποσπ. 23, 26 Göttl.· βραδύτερον ἀναβάτης ἵππου, ἱππεύς, Αἰσχύλ. Πέρσ. 29. ΙΙ. ὡς ἐπίθ., ἱππ. κλόνοι, ὁ θόρυβος τῆς συμπλοκῆς ἱππέων, αὐτόθι 106. Πρβλ. ἱπποχάρμης.

English (Autenrieth)

(χάρμη): fighter from a chariot, Il. 24.257, Od. 11.259.

Greek Monolingual

ἱππιοχάρμης, ὁ (Α)
1. αυτός που μάχεται πάνω σε άρμα
2. αναβάτης ίππου, ιππέας
3. φρ. ως επίθ. «ἱππιοχάρμης κλόνος» — ο θόρυβος της συμπλοκής τών ιππέων (Αισχύλ.).
[ΕΤΥΜΟΛ. < ἵππιος + -χάρμης (< χάρμη «χαρά, ενθουσιασμός» < χαίρω), πρβλ. θρασυχάρμης, χαλκοχάρμης].

Greek Monotonic

ἱππιοχάρμης: -ου, ὁ (χάρμη
I. αυτός που πολεμά από άρμα, σε Όμηρ.· έπειτα, ιππέας, αναβάτης, καβαλάρης, σε Αισχύλ.
II. ως επίθ., ἱππ. κλόνοι, ο θόρυβος της συμπλοκής ιππέων, στον ίδ.

Middle Liddell

ἱππιο-χάρμης, ου, χάρμη
I. one who fights from a chariot, Hom.: later, a horseman, rider, Aesch.
II. as adj., ἵππ. κλόνοι the tumult of the horse-fight, Aesch.