Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

ἀρχαϊκός: Difference between revisions

From LSJ

Οὐ γὰρ ἀργίας ὤνιονὑγίεια καὶ ἀπραξίας, ἅ γε δὴ μέγιστα κακῶν ταῖς νόσοις πρόσεστι, καὶ οὐδὲν διαφέρει τοῦ τὰ ὄμματα τῷ μὴ διαβλέπειν καὶ τὴν φωνὴν τῷ μὴ φθέγγεσθαι φυλάττοντος ὁ τὴν ὑγίειαν ἀχρηστίᾳ καὶ ἡσυχίᾳ σῴζειν οἰόμενος → For health is not to be purchased by idleness and inactivity, which are the greatest evils attendant on sickness, and the man who thinks to conserve his health by uselessness and ease does not differ from him who guards his eyes by not seeing, and his voice by not speaking

Plutarch, Advice about Keeping Well, section 24
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(:''') ([\p{Cyrillic}\s]+), ([\p{Cyrillic}\s]+) ([a-zA-Z:\(])" to "$1 $2, $3 $4")
m (Text replacement - "D.S." to "D.S.")
 
(7 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=archaikos
|Transliteration C=archaikos
|Beta Code=a)rxai+ko/s
|Beta Code=a)rxai+ko/s
|Definition=([[ἀρχαιϊκός]] interpol. in Phryn.28), ή, όν, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[old-fashioned]], in manners, etc., ἀρχαϊκὰ φρονεῖν <span class="bibl">Ar.<span class="title">Nu.</span>821</span>; ἐν τοῖς δ' ἐκείνων ἔθεσιν ἴσθ' ἀρχαϊκός <span class="bibl">Antiph.44</span>; of literary style, <span class="bibl">D.H.<span class="title">Comp.</span>22</span>: Sup., Plu. 2.238c; <b class="b3">τὰ Ἀρχαϊκά</b>, title of work by Epicurus, [[Juvenilia]], Phld.<span class="title">Sto. Herc.</span>339.17. Adv. -κῶς <span class="bibl">Arist.<span class="title">Metaph.</span>1089a2</span>; <b class="b3">ἀ. ἔχειν τοῖς σχήμασι</b> <span class="title">Chron.Lind.</span>B.90; [[stupidly]], Aristid.1.482 J.</span>
|Definition=([[ἀρχαιϊκός]] interpol. in Phryn.28), ή, όν, [[old-fashioned]], in manners, etc., ἀρχαϊκὰ φρονεῖν Ar.''Nu.''821; ἐν τοῖς δ' ἐκείνων ἔθεσιν ἴσθ' ἀρχαϊκός Antiph.44; of literary style, [[Dionysius of Halicarnassus|D.H.]]''[[De Compositione Verborum|Comp.]]''22: Sup., Plu. 2.238c; <b class="b3">τὰ Ἀρχαϊκά</b>, title of work by Epicurus, [[Juvenilia]], Phld.''Sto. Herc.''339.17. Adv. [[ἀρχαϊκῶς]] [[Aristotle|Arist.]]''[[Metaphysics|Metaph.]]''1089a2; <b class="b3">ἀ. ἔχειν τοῖς σχήμασι</b> ''Chron.Lind.''B.90; [[stupidly]], Aristid.1.482 J.
}}
{{DGE
|dgtxt=(ἀρχᾱϊκός) -ή, -όν<br /><b class="num">• Alolema(s):</b> tb. ἀρχαιικός Ar.<i>Nu</i>.821 (cf. [[ἀρχαιϊκὸν]] καὶ πάντα τὰ τοιαῦτα διὰ τῶν δύο ῑῑ Phryn.<i>PS</i> 38.30)<br /><b class="num">I</b> <b class="num">1</b>en cont. posit. [[antiguo]] τοῖς δὲ συνειθισμένοις τῶν ἀρχαϊκῶν τρόπων a los acostumbrados a los antiguos modos (de composición)</i>, Aristox.<i>Harm</i>.29.18, ἀρχαϊκὸν ἦν τὸ τοιοῦτον τῆς ἀγωγῆς γένος Polem.Hist.<i>Fr</i>.61, τὸ ἀρχαϊκὸν ἐκεῖνο (κάλλος) καὶ αὐστηρόν D.H.<i>Comp</i>.22.12, ([[αἰτία]]) τῆς ἀρχαϊκῆς ἁπλότητος οἱκεία (causa) propia de la simplicidad antigua</i> [[Diodorus Siculus|D.S.]]1.86, de pers. τὸν Τέρπανδρον ἀρχαϊκώτατον ὄντα καὶ [[ἄριστον]] τῶν ... κιθαρῳδῶν Plu.2.238c<br /><b class="num">•</b>subst. τὰ ἀρχαϊκά [[escritos tempranos]] de las obras juveniles de Epicuro, Phld.<i>Sto</i>.11.5.<br /><b class="num">2</b> en cont. peyor. [[viejo]], [[anticuado]], [[superado]] παιδάριον εἶ καὶ φρονεῖς ἀρχαιικά Ar.l.c., ἐν τοῖς δ' ἐκείνων ἔθεσιν ἴσθ' ἀ. con las costumbres de aquéllos (los lacedemonios), sé tú (también) anticuado</i> Antiph.44.6, δοκεῖ ... ἀρχαϊκώτερος ὁ ... νόμος εἶναι Thphr.<i>De elig.magistr</i>.B19, πᾶσα θεολογία ἀρχαϊκη toda religión primitiva</i> Str.1.2.8<br /><b class="num">•</b>esp. de estatuas [[arcaico]] Ἀπόλλωνας ξυλίνους ἀρχαιικούς <i>ID</i> 1428.2.50 (II a.C.), cf. 1426B.1.42 (II a.C.), (ἀνδριὰς) [[ἁπλοῦς]] καὶ ἀ. τῇ ἐργασίᾳ Plu.<i>Publ</i>.19.<br /><b class="num">II</b> adv. -ῶς<br /><b class="num">1</b> en cont. posit. [[a la manera antigua]], [[como en los viejos tiempos]] ἀ. καὶ φιλανθρώπως ὁμιλοῦντες [[Diodorus Siculus|D.S.]]13.83, [[ἐάν]] τις ἀ. τινος αὐλοῦντος ἀκούσῃ Plu.2.1135b.<br /><b class="num">2</b> en cont. peyor. [[de manera anticuada, superada]] ἀπορῆσαι Arist.<i>Metaph</i>.1089<sup>a</sup>2<br /><b class="num">•</b>[[estúpidamente]] ἀ. ἀμφότεροι καὶ φαύλως ὑπήχθημεν Aristid.<i>Or</i>.9.21<br /><b class="num"></b>de relieves, c. ἔχω [[ser arcaico]] πάντες ἀ. ἔχοντες τοῖ<ς> σχήμασι <i>Lindos</i> 2B.90.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0364.png Seite 364]] für ἀρχαιϊκός, alterthümlich, altväterisch in Tracht u. Sitte, ἐν τοῖς ἤθεσιν, Antiphan. Ath. IV, 143 a; Plut.; ἀρχαϊκὰ φρονεῖν Ar. Nub. 811.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0364.png Seite 364]] für ἀρχαιϊκός, alterthümlich, altväterisch in Tracht u. Sitte, ἐν τοῖς ἤθεσιν, Antiphan. Ath. IV, 143 a; Plut.; ἀρχαϊκὰ φρονεῖν Ar. Nub. 811.
}}
{{bailly
|btext=ή, όν :<br />[[antique]], [[archaïque]], [[suranné]].<br />'''Étymologie:''' [[ἀρχαῖος]].
}}
{{elru
|elrutext='''ἀρχᾱϊκός:''' [[старинный]], [[древний]] Arph., Diod., Plut.
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''ἀρχᾱϊκός''': (ἢ ἀρχαιϊκὸς κατὰ τὸν Φρύν.), ή, όν, ὁ ἔχων ἢ μιμούμενος τρόπους ἀπηρχαιωμένους κατὰ τὸν ἱματισμόν, τὸ [[ἦθος]], τὰς σκέψεις καὶ τὴν γλῶσσαν, ἀρχαϊκὰ φρονεῖν Ἀριστοφ. Νεφ. 821· ἐν Λακεδαίμονι γέγονας; ἐκείνων τῶν νόμων [[μεθεκτέον]] ἐστίν... ἐν τοῖς δ’ ἐκείνων ἔθεσιν ἴσθ’ ἀρχαϊκὸς Ἀντιφάν. ἐν «Ἄρχοντι» 1. ― Ἐπίρρ. -κῶς Ἀριστ. Μεταφ. 13. 2, 5, [[ἔνθα]] ἴδε Bondz. ― Πρβλ. [[ἀρχαῖος]] Ι. 2, [[Κρονικός]].
|lstext='''ἀρχᾱϊκός''': (ἢ ἀρχαιϊκὸς κατὰ τὸν Φρύν.), ή, όν, ὁ ἔχων ἢ μιμούμενος τρόπους ἀπηρχαιωμένους κατὰ τὸν ἱματισμόν, τὸ [[ἦθος]], τὰς σκέψεις καὶ τὴν γλῶσσαν, ἀρχαϊκὰ φρονεῖν Ἀριστοφ. Νεφ. 821· ἐν Λακεδαίμονι γέγονας; ἐκείνων τῶν νόμων [[μεθεκτέον]] ἐστίν... ἐν τοῖς δ’ ἐκείνων ἔθεσιν ἴσθ’ ἀρχαϊκὸς Ἀντιφάν. ἐν «Ἄρχοντι» 1. ― Ἐπίρρ. -κῶς Ἀριστ. Μεταφ. 13. 2, 5, [[ἔνθα]] ἴδε Bondz. ― Πρβλ. [[ἀρχαῖος]] Ι. 2, [[Κρονικός]].
}}
{{bailly
|btext=ή, όν :<br />antique, archaïque, suranné.<br />'''Étymologie:''' [[ἀρχαῖος]].
}}
{{DGE
|dgtxt=(ἀρχᾱϊκός) -ή, -όν<br /><b class="num">• Alolema(s):</b> tb. ἀρχαιικός Ar.<i>Nu</i>.821 (cf. ἀρχαιϊκὸν καὶ πάντα τὰ τοιαῦτα διὰ τῶν δύο ῑῑ Phryn.<i>PS</i> 38.30)<br /><b class="num">I</b> <b class="num">1</b>en cont. posit. [[antiguo]] τοῖς δὲ συνειθισμένοις τῶν ἀρχαϊκῶν τρόπων a los acostumbrados a los antiguos modos (de composición)</i>, Aristox.<i>Harm</i>.29.18, ἀρχαϊκὸν ἦν τὸ τοιοῦτον τῆς ἀγωγῆς γένος Polem.Hist.<i>Fr</i>.61, τὸ ἀρχαϊκὸν ἐκεῖνο (κάλλος) καὶ αὐστηρόν D.H.<i>Comp</i>.22.12, ([[αἰτία]]) τῆς ἀρχαϊκῆς ἁπλότητος οἱκεία (causa) propia de la simplicidad antigua</i> D.S.1.86, de pers. τὸν Τέρπανδρον ἀρχαϊκώτατον ὄντα καὶ [[ἄριστον]] τῶν ... κιθαρῳδῶν Plu.2.238c<br /><b class="num">•</b>subst. τὰ ἀρχαϊκά [[escritos tempranos]] de las obras juveniles de Epicuro, Phld.<i>Sto</i>.11.5.<br /><b class="num">2</b> en cont. peyor. [[viejo]], [[anticuado]], [[superado]] παιδάριον εἶ καὶ φρονεῖς ἀρχαιικά Ar.l.c., ἐν τοῖς δ' ἐκείνων ἔθεσιν ἴσθ' ἀ. con las costumbres de aquéllos (los lacedemonios), sé tú (también) anticuado</i> Antiph.44.6, δοκεῖ ... ἀρχαϊκώτερος ὁ ... νόμος εἶναι Thphr.<i>De elig.magistr</i>.B19, πᾶσα θεολογία ἀρχαϊκη toda religión primitiva</i> Str.1.2.8<br /><b class="num">•</b>esp. de estatuas [[arcaico]] Ἀπόλλωνας ξυλίνους ἀρχαιικούς <i>ID</i> 1428.2.50 (II a.C.), cf. 1426B.1.42 (II a.C.), (ἀνδριὰς) [[ἁπλοῦς]] καὶ ἀ. τῇ ἐργασίᾳ Plu.<i>Publ</i>.19.<br /><b class="num">II</b> adv. -ῶς<br /><b class="num">1</b> en cont. posit. [[a la manera antigua]], [[como en los viejos tiempos]] ἀ. καὶ φιλανθρώπως ὁμιλοῦντες D.S.13.83, [[ἐάν]] τις ἀ. τινος αὐλοῦντος ἀκούσῃ Plu.2.1135b.<br /><b class="num">2</b> en cont. peyor. [[de manera anticuada, superada]] ἀπορῆσαι Arist.<i>Metaph</i>.1089<sup>a</sup>2<br /><b class="num">•</b>[[estúpidamente]] ἀ. ἀμφότεροι καὶ φαύλως ὑπήχθημεν Aristid.<i>Or</i>.9.21<br /><b class="num">•</b>de relieves, c. ἔχω [[ser arcaico]] πάντες ἀ. ἔχοντες τοῖ<ς> σχήμασι <i>Lindos</i> 2B.90.
}}
}}
{{grml
{{grml
Line 27: Line 30:
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''ἀρχᾱϊκός:''' -ή, -όν ([[ἀρχαῖος]]), [[παλιομοδίτικος]], απαρχαιωμένος, [[αρχέγονος]], <i>ἀρχαϊκὰ φρονεῖν</i>, σε Αριστοφ.
|lsmtext='''ἀρχᾱϊκός:''' -ή, -όν ([[ἀρχαῖος]]), [[παλιομοδίτικος]], απαρχαιωμένος, [[αρχέγονος]], <i>ἀρχαϊκὰ φρονεῖν</i>, σε Αριστοφ.
}}
{{elru
|elrutext='''ἀρχᾱϊκός:''' [[старинный]], [[древний]] Arph., Diod., Plut.
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj

Latest revision as of 07:56, 27 March 2024

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀρχᾱϊκός Medium diacritics: ἀρχαϊκός Low diacritics: αρχαϊκός Capitals: ΑΡΧΑΪΚΟΣ
Transliteration A: archaïkós Transliteration B: archaikos Transliteration C: archaikos Beta Code: a)rxai+ko/s

English (LSJ)

(ἀρχαιϊκός interpol. in Phryn.28), ή, όν, old-fashioned, in manners, etc., ἀρχαϊκὰ φρονεῖν Ar.Nu.821; ἐν τοῖς δ' ἐκείνων ἔθεσιν ἴσθ' ἀρχαϊκός Antiph.44; of literary style, D.H.Comp.22: Sup., Plu. 2.238c; τὰ Ἀρχαϊκά, title of work by Epicurus, Juvenilia, Phld.Sto. Herc.339.17. Adv. ἀρχαϊκῶς Arist.Metaph.1089a2; ἀ. ἔχειν τοῖς σχήμασι Chron.Lind.B.90; stupidly, Aristid.1.482 J.

Spanish (DGE)

(ἀρχᾱϊκός) -ή, -όν
• Alolema(s): tb. ἀρχαιικός Ar.Nu.821 (cf. ἀρχαιϊκὸν καὶ πάντα τὰ τοιαῦτα διὰ τῶν δύο ῑῑ Phryn.PS 38.30)
I 1en cont. posit. antiguo τοῖς δὲ συνειθισμένοις τῶν ἀρχαϊκῶν τρόπων a los acostumbrados a los antiguos modos (de composición), Aristox.Harm.29.18, ἀρχαϊκὸν ἦν τὸ τοιοῦτον τῆς ἀγωγῆς γένος Polem.Hist.Fr.61, τὸ ἀρχαϊκὸν ἐκεῖνο (κάλλος) καὶ αὐστηρόν D.H.Comp.22.12, (αἰτία) τῆς ἀρχαϊκῆς ἁπλότητος οἱκεία (causa) propia de la simplicidad antigua D.S.1.86, de pers. τὸν Τέρπανδρον ἀρχαϊκώτατον ὄντα καὶ ἄριστον τῶν ... κιθαρῳδῶν Plu.2.238c
subst. τὰ ἀρχαϊκά escritos tempranos de las obras juveniles de Epicuro, Phld.Sto.11.5.
2 en cont. peyor. viejo, anticuado, superado παιδάριον εἶ καὶ φρονεῖς ἀρχαιικά Ar.l.c., ἐν τοῖς δ' ἐκείνων ἔθεσιν ἴσθ' ἀ. con las costumbres de aquéllos (los lacedemonios), sé tú (también) anticuado Antiph.44.6, δοκεῖ ... ἀρχαϊκώτερος ὁ ... νόμος εἶναι Thphr.De elig.magistr.B19, πᾶσα θεολογία ἀρχαϊκη toda religión primitiva Str.1.2.8
esp. de estatuas arcaico Ἀπόλλωνας ξυλίνους ἀρχαιικούς ID 1428.2.50 (II a.C.), cf. 1426B.1.42 (II a.C.), (ἀνδριὰς) ἁπλοῦς καὶ ἀ. τῇ ἐργασίᾳ Plu.Publ.19.
II adv. -ῶς
1 en cont. posit. a la manera antigua, como en los viejos tiempos ἀ. καὶ φιλανθρώπως ὁμιλοῦντες D.S.13.83, ἐάν τις ἀ. τινος αὐλοῦντος ἀκούσῃ Plu.2.1135b.
2 en cont. peyor. de manera anticuada, superada ἀπορῆσαι Arist.Metaph.1089a2
estúpidamente ἀ. ἀμφότεροι καὶ φαύλως ὑπήχθημεν Aristid.Or.9.21
de relieves, c. ἔχω ser arcaico πάντες ἀ. ἔχοντες τοῖ<ς> σχήμασι Lindos 2B.90.

German (Pape)

[Seite 364] für ἀρχαιϊκός, alterthümlich, altväterisch in Tracht u. Sitte, ἐν τοῖς ἤθεσιν, Antiphan. Ath. IV, 143 a; Plut.; ἀρχαϊκὰ φρονεῖν Ar. Nub. 811.

French (Bailly abrégé)

ή, όν :
antique, archaïque, suranné.
Étymologie: ἀρχαῖος.

Russian (Dvoretsky)

ἀρχᾱϊκός: старинный, древний Arph., Diod., Plut.

Greek (Liddell-Scott)

ἀρχᾱϊκός: (ἢ ἀρχαιϊκὸς κατὰ τὸν Φρύν.), ή, όν, ὁ ἔχων ἢ μιμούμενος τρόπους ἀπηρχαιωμένους κατὰ τὸν ἱματισμόν, τὸ ἦθος, τὰς σκέψεις καὶ τὴν γλῶσσαν, ἀρχαϊκὰ φρονεῖν Ἀριστοφ. Νεφ. 821· ἐν Λακεδαίμονι γέγονας; ἐκείνων τῶν νόμων μεθεκτέον ἐστίν... ἐν τοῖς δ’ ἐκείνων ἔθεσιν ἴσθ’ ἀρχαϊκὸς Ἀντιφάν. ἐν «Ἄρχοντι» 1. ― Ἐπίρρ. -κῶς Ἀριστ. Μεταφ. 13. 2, 5, ἔνθα ἴδε Bondz. ― Πρβλ. ἀρχαῖος Ι. 2, Κρονικός.

Greek Monolingual

-ή, -ό (AM ἀρχαϊκός, -ή, -όν) αρχαίος
αυτός που μιμείται ή θυμίζει τους αρχαίους στη γλώσσα, στις σκέψεις ή στο ντύσιμο
νεοελλ.
εκείνος που ανήκει στους προκλασικούς χρόνους (7ο και 6ο π.Χ. αιώνα).

Greek Monotonic

ἀρχᾱϊκός: -ή, -όν (ἀρχαῖος), παλιομοδίτικος, απαρχαιωμένος, αρχέγονος, ἀρχαϊκὰ φρονεῖν, σε Αριστοφ.

Middle Liddell

ἀρχαῖος
old-fashioned, antiquated, primitive, ἀρχαϊκὰ φρονεῖν Ar.

English (Woodhouse)

obsolete

⇢ Look up on Google | Wiktionary | LSJ full text search (Translation based on the reversal of Woodhouse's English to Ancient Greek dictionary)