ἀνέφικτος: Difference between revisions

From LSJ

τὸν αὐτὸν ἔρανον ἀποδοῦναι → pay him back in his own coin, repay him in his own coin, pay someone back in their own coin, pay back in someone's own coin, give tit for tat, pay back in kind

Source
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(:''') ([\p{Cyrillic}\s]+), ([\p{Cyrillic}\s]+) ([a-zA-Z:\(])" to "$1 $2, $3 $4")
m (LSJ1 replacement)
 
(11 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=anefiktos
|Transliteration C=anefiktos
|Beta Code=a)ne/fiktos
|Beta Code=a)ne/fiktos
|Definition=ον, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[out of reach]], [[unattainable]], <span class="bibl">Ph.1.228</span>,al., Phld.<span class="title">Rh.</span> 1.27S., Plu.2.54d, <span class="bibl">Luc.<span class="title">Herm.</span>67</span>, <span class="bibl">Jul.<span class="title">Or.</span>2.82d</span>.</span>
|Definition=ἀνέφικτον, [[out of reach]], [[unattainable]], Ph.1.228,al., Phld.''Rh.'' 1.27S., Plu.2.54d, Luc.''Herm.''67, Jul.''Or.''2.82d.
}}
{{DGE
|dgtxt=-ον<br /><b class="num">I</b> <b class="num">1</b>[[inalcanzable]] ἀνεφίκτου πράγματος ἐρᾷ Ph.1.228, οὐρανός [[LXX]] 3<i>Ma</i>.2.15, [[δύναμις]] Plu.2.54d, ἀνέφικτοι τοῖς εἰσακοντίζειν πειρωμένοις I.<i>AI</i> 17.260, φύσις Iul.<i>Or</i>.3.82d, cf. Luc.<i>Herm</i>.67, <i>Pr.Im</i>.23<br /><b class="num"></b>subst. τό, τά: ὁ [[ἄφρων]] νοῦς ἀνεφίκτων ἐρῶν Ph.1.59, cf. Phld.<i>Rh</i>.2.17, Aenesidamus Gnossius en Phot.<i>Bibl</i>.170b.11, Aristeas 223.<br /><b class="num">2</b> gram. [[inadmisible gramaticalmente]], [[agramatical]] [[ἄλλου]] δὲ ῥήματος ἐπιφερομένου ἀ. ἡ πρόσθεσις τοῦ ἄρθρου A.D.<i>Synt</i>.76.2, cf. 43.15, 66.11, 275.9.<br /><b class="num">II</b> adv. [[ἀνεφίκτως]] = [[de modo incomprensible]] del Padre τὸν μὲν πατέρα ... γεγεννηκέναι ἀνεφίκτως <i>Symb.Ant</i>.345 en Ath.Al.<i>Syn</i>.26.3.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0227.png Seite 227]] unerreichbar, unmöglich, Luc. Hermot. 67; Plut.; Schol. Il. 11, 799.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0227.png Seite 227]] [[unerreichbar]], [[unmöglich]], Luc. Hermot. 67; Plut.; Schol. Il. 11, 799.
}}
{{bailly
|btext=ος, ον :<br />[[inaccessible]], [[inabordable]].<br />'''Étymologie:''' [[ἀ]], [[ἐφικνέομαι]].
}}
{{elru
|elrutext='''ἀνέφικτος:''' [[неприступный]], [[недосягаемый]] ([[ὕψος]] Plut.; [[ἀδύνατος]] καὶ ἀ. ἀνθρώπῳ Luc.).
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''ἀνέφικτος''': -ον, ὁ μὴ [[ἐφικτός]], Πλούτ. 2. 54D, Λουκ. Ἑρμότ. 67, πρβλ. τοῦ αὐτ. Ἀλκ. 3.
|lstext='''ἀνέφικτος''': -ον, ὁ μὴ [[ἐφικτός]], Πλούτ. 2. 54D, Λουκ. Ἑρμότ. 67, πρβλ. τοῦ αὐτ. Ἀλκ. 3.
}}
{{bailly
|btext=ος, ον :<br />inaccessible, inabordable.<br />'''Étymologie:''' [[ἀ]], [[ἐφικνέομαι]].
}}
{{DGE
|dgtxt=-ον<br /><b class="num">I</b> <b class="num">1</b>[[inalcanzable]] ἀνεφίκτου πράγματος ἐρᾷ Ph.1.228, οὐρανός [[LXX]] 3<i>Ma</i>.2.15, [[δύναμις]] Plu.2.54d, ἀνέφικτοι τοῖς εἰσακοντίζειν πειρωμένοις I.<i>AI</i> 17.260, φύσις Iul.<i>Or</i>.3.82d, cf. Luc.<i>Herm</i>.67, <i>Pr.Im</i>.23<br /><b class="num">•</b>subst. τό, τά: ὁ [[ἄφρων]] νοῦς ἀνεφίκτων ἐρῶν Ph.1.59, cf. Phld.<i>Rh</i>.2.17, Aenesidamus Gnossius en Phot.<i>Bibl</i>.170b.11, Aristeas 223.<br /><b class="num">2</b> gram. [[inadmisible gramaticalmente]], [[agramatical]] [[ἄλλου]] δὲ ῥήματος ἐπιφερομένου ἀ. ἡ πρόσθεσις τοῦ ἄρθρου A.D.<i>Synt</i>.76.2, cf. 43.15, 66.11, 275.9.<br /><b class="num">II</b> adv. -ως [[de modo incomprensible]] del Padre τὸν μὲν πατέρα ... γεγεννηκέναι ἀνεφίκτως <i>Symb.Ant</i>.345 en Ath.Al.<i>Syn</i>.26.3.
}}
}}
{{grml
{{grml
|mltxt=-η, -ο (AM [[ἀνέφικτος]], -ον)<br /><b>1.</b> [[ακατόρθωτος]], [[ανεπίτευκτος]], [[απραγματοποίητος]]<br /><b>αρχ.</b><br />[[απλησίαστος]] με τη [[σκέψη]], [[ακατανόητος]].
|mltxt=-η, -ο (AM [[ἀνέφικτος]], -ον)<br /><b>1.</b> [[ακατόρθωτος]], [[ανεπίτευκτος]], [[απραγματοποίητος]]<br /><b>αρχ.</b><br />[[απλησίαστος]] με τη [[σκέψη]], [[ακατανόητος]].
}}
}}
{{elru
{{mantoulidis
|elrutext='''ἀνέφικτος:''' [[неприступный]], [[недосягаемый]] ([[ὕψος]] Plut.; [[ἀδύνατος]] καὶ ἀ. ἀνθρώπῳ Luc.).
|mantxt=(=[[ἄφταστος]], [[ἀπρόσιτος]]). Ἀπό τό α στερητ. + ἐφικνοῦμαι. Δές γιά περισσότερα παράγωγα στό [[ρῆμα]] ἱκνοῦμαι.
}}
{{trml
|trtx====[[unreachable]]===
Bulgarian: недостижим; Catalan: inabastable; Chinese Mandarin: 遥不可及的, 不可及; Finnish: saavuttamaton; German: [[unerreichbar]]; Greek: [[άφταστος]], [[άφθαστος]]; Ancient Greek: [[ἀκατάληπτος]], [[ἀκατόρθωτος]], [[ἀκίχητος]], [[ἀνάλωτος]], [[ἀνέφεδρος]], [[ἀπρόσικτος]], [[ἀπρόσιτος]], [[ἀπροτίμαστος]]; Hungarian: elérhetetlen; Italian: [[irraggiungibile]]; Maori: aweawe; Russian: [[недосягаемый]], [[недостижимый]]; Spanish: [[inalcanzable]]; Swedish: oåtkomlig, onåbar; Turkish: ulaşılmaz
===[[unattainable]]===
Bulgarian: недостижим; Chinese Mandarin: 高不可攀的, 不可企及的; Czech: nedosažitelný, nedostupný; Danish: uopnåelig; Finnish: saavuttamaton; French: [[inatteignable]]; German: [[unerreichbar]], [[nicht machbar]]; Greek: [[ανέφικτος]]; Ancient Greek: [[ἀδύνατος]], [[ἄικτος]], [[ἄϊκτος]], [[ἀκίχητος]], [[ἄληπτος]], [[ἀνάλωτος]], [[ἀνέτοιμος]], [[ἀνέφικτος]], [[ἀπρόσικτος]]; Latin: [[inaccessus]]; Manx: gyn roshtyn, neuroshtynagh; Norwegian Bokmål: uoppnåelig; Nynorsk: uoppnåeleg; Polish: niedosięgły, niedosiężny, nieosiągalny; Portuguese: [[inatingível]], [[inalcançável]]; Russian: [[недостижимый]], [[недоступный]]; Swedish: ouppnåelig
}}
}}

Latest revision as of 11:14, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀνέφικτος Medium diacritics: ἀνέφικτος Low diacritics: ανέφικτος Capitals: ΑΝΕΦΙΚΤΟΣ
Transliteration A: anéphiktos Transliteration B: anephiktos Transliteration C: anefiktos Beta Code: a)ne/fiktos

English (LSJ)

ἀνέφικτον, out of reach, unattainable, Ph.1.228,al., Phld.Rh. 1.27S., Plu.2.54d, Luc.Herm.67, Jul.Or.2.82d.

Spanish (DGE)

-ον
I 1inalcanzable ἀνεφίκτου πράγματος ἐρᾷ Ph.1.228, οὐρανός LXX 3Ma.2.15, δύναμις Plu.2.54d, ἀνέφικτοι τοῖς εἰσακοντίζειν πειρωμένοις I.AI 17.260, φύσις Iul.Or.3.82d, cf. Luc.Herm.67, Pr.Im.23
subst. τό, τά: ὁ ἄφρων νοῦς ἀνεφίκτων ἐρῶν Ph.1.59, cf. Phld.Rh.2.17, Aenesidamus Gnossius en Phot.Bibl.170b.11, Aristeas 223.
2 gram. inadmisible gramaticalmente, agramatical ἄλλου δὲ ῥήματος ἐπιφερομένου ἀ. ἡ πρόσθεσις τοῦ ἄρθρου A.D.Synt.76.2, cf. 43.15, 66.11, 275.9.
II adv. ἀνεφίκτως = de modo incomprensible del Padre τὸν μὲν πατέρα ... γεγεννηκέναι ἀνεφίκτως Symb.Ant.345 en Ath.Al.Syn.26.3.

German (Pape)

[Seite 227] unerreichbar, unmöglich, Luc. Hermot. 67; Plut.; Schol. Il. 11, 799.

French (Bailly abrégé)

ος, ον :
inaccessible, inabordable.
Étymologie: , ἐφικνέομαι.

Russian (Dvoretsky)

ἀνέφικτος: неприступный, недосягаемый (ὕψος Plut.; ἀδύνατος καὶ ἀ. ἀνθρώπῳ Luc.).

Greek (Liddell-Scott)

ἀνέφικτος: -ον, ὁ μὴ ἐφικτός, Πλούτ. 2. 54D, Λουκ. Ἑρμότ. 67, πρβλ. τοῦ αὐτ. Ἀλκ. 3.

Greek Monolingual

-η, -ο (AM ἀνέφικτος, -ον)
1. ακατόρθωτος, ανεπίτευκτος, απραγματοποίητος
αρχ.
απλησίαστος με τη σκέψη, ακατανόητος.

Mantoulidis Etymological

(=ἄφταστος, ἀπρόσιτος). Ἀπό τό α στερητ. + ἐφικνοῦμαι. Δές γιά περισσότερα παράγωγα στό ρῆμα ἱκνοῦμαι.

Translations

unreachable

Bulgarian: недостижим; Catalan: inabastable; Chinese Mandarin: 遥不可及的, 不可及; Finnish: saavuttamaton; German: unerreichbar; Greek: άφταστος, άφθαστος; Ancient Greek: ἀκατάληπτος, ἀκατόρθωτος, ἀκίχητος, ἀνάλωτος, ἀνέφεδρος, ἀπρόσικτος, ἀπρόσιτος, ἀπροτίμαστος; Hungarian: elérhetetlen; Italian: irraggiungibile; Maori: aweawe; Russian: недосягаемый, недостижимый; Spanish: inalcanzable; Swedish: oåtkomlig, onåbar; Turkish: ulaşılmaz

unattainable

Bulgarian: недостижим; Chinese Mandarin: 高不可攀的, 不可企及的; Czech: nedosažitelný, nedostupný; Danish: uopnåelig; Finnish: saavuttamaton; French: inatteignable; German: unerreichbar, nicht machbar; Greek: ανέφικτος; Ancient Greek: ἀδύνατος, ἄικτος, ἄϊκτος, ἀκίχητος, ἄληπτος, ἀνάλωτος, ἀνέτοιμος, ἀνέφικτος, ἀπρόσικτος; Latin: inaccessus; Manx: gyn roshtyn, neuroshtynagh; Norwegian Bokmål: uoppnåelig; Nynorsk: uoppnåeleg; Polish: niedosięgły, niedosiężny, nieosiągalny; Portuguese: inatingível, inalcançável; Russian: недостижимый, недоступный; Swedish: ouppnåelig