ἀγχόθι: Difference between revisions
τὸ λακωνίζειν πολὺ μᾶλλόν ἐστιν φιλοσοφεῖν ἢ φιλογυμναστεῖν → to behave like a Lacedaemonian is much more to love wisdom than to love gymnastics (Plato, Protagoras 342e6)
(5 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 9: | Line 9: | ||
|Beta Code=a)gxo/qi | |Beta Code=a)gxo/qi | ||
|Definition=Poet. Adv. [[near]], [[δειρῆς]] ''Il.'' 14.412, cf. ''Od.'' 13.103, ARh. 1.37, etc.; abs., Theoc. 22.40, IG 9(2).645 (Thessal.). | |Definition=Poet. Adv. [[near]], [[δειρῆς]] ''Il.'' 14.412, cf. ''Od.'' 13.103, ARh. 1.37, etc.; abs., Theoc. 22.40, IG 9(2).645 (Thessal.). | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=(ἀγχόθῐ)<br />adv. [[cerca]] c. gen. δειρῆς <i>Il</i>.14.412, αὐτῆς <i>Od</i>.13.103, ὄρεος Φυλληίου ἀ. ναίων A.R.1.37, πατρός Theoc.24.135, πηγάων Call.<i>Dian</i>.171<br /><b class="num">•</b>s. rég. ὑψηλαὶ δὲ πεφύκεσσαν ἀ. πεῦκαι Theoc.22.40, cf. <i>IG</i> 9(2).645 (Larisa, imper.). | |||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=<i>adv.</i><br />[[auprès]].<br />'''Étymologie:''' [[ἄγχι]], -θι. | |||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=<i>in der Nähe</i>, Hom. [[viermal]], [[stets]] mit dem gen., <i>Il</i>. 14.412, 23.762, <i>Od</i>. 13.103, 347. – Theocr. 24.133 und <i>Anth</i>. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''ἀγχόθι:'''<br /><b class="num">I</b> adv. [[вблизи]], [[рядом]] Theocr., Anth.<br /><b class="num">II</b> в знач. praep. [[cum]] gen. близ, возле (τινός Hom.). | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''ἀγχόθι''': ἐπίρρ., = [[ἀγχοῦ]], ἄγχι, πλησίον, μ. γεν., Ἰλ. Ξ. 412, Ὀδ. Ν. 103· ἀπολ., Θεοκρ. 22. 40, Ἀνθ. | |lstext='''ἀγχόθι''': ἐπίρρ., = [[ἀγχοῦ]], ἄγχι, πλησίον, μ. γεν., Ἰλ. Ξ. 412, Ὀδ. Ν. 103· ἀπολ., Θεοκρ. 22. 40, Ἀνθ. | ||
}} | }} | ||
{{Autenrieth | {{Autenrieth | ||
|auten=[[ἄγχι]]. | |auten=[[ἄγχι]]. | ||
}} | }} | ||
{{lsm | {{lsm | ||
|lsmtext='''ἀγχόθι:''' επίρρ. = [[ἀγχοῦ]], κοντά· με γεν. σε Όμηρ.· απόλ. σε Θεόκρ. | |lsmtext='''ἀγχόθι:''' επίρρ. = [[ἀγχοῦ]], κοντά· με γεν. σε Όμηρ.· απόλ. σε Θεόκρ. | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
|mdlsjtxt== [[ἀγχοῦ]]<br />near, c. gen., Hom.; absol., Theocr. | |mdlsjtxt== [[ἀγχοῦ]]<br />near, c. gen., Hom.; absol., Theocr. | ||
}} | }} |
Latest revision as of 11:10, 9 January 2023
English (LSJ)
Poet. Adv. near, δειρῆς Il. 14.412, cf. Od. 13.103, ARh. 1.37, etc.; abs., Theoc. 22.40, IG 9(2).645 (Thessal.).
Spanish (DGE)
(ἀγχόθῐ)
adv. cerca c. gen. δειρῆς Il.14.412, αὐτῆς Od.13.103, ὄρεος Φυλληίου ἀ. ναίων A.R.1.37, πατρός Theoc.24.135, πηγάων Call.Dian.171
•s. rég. ὑψηλαὶ δὲ πεφύκεσσαν ἀ. πεῦκαι Theoc.22.40, cf. IG 9(2).645 (Larisa, imper.).
French (Bailly abrégé)
adv.
auprès.
Étymologie: ἄγχι, -θι.
German (Pape)
in der Nähe, Hom. viermal, stets mit dem gen., Il. 14.412, 23.762, Od. 13.103, 347. – Theocr. 24.133 und Anth.
Russian (Dvoretsky)
ἀγχόθι:
I adv. вблизи, рядом Theocr., Anth.
II в знач. praep. cum gen. близ, возле (τινός Hom.).
Greek (Liddell-Scott)
ἀγχόθι: ἐπίρρ., = ἀγχοῦ, ἄγχι, πλησίον, μ. γεν., Ἰλ. Ξ. 412, Ὀδ. Ν. 103· ἀπολ., Θεοκρ. 22. 40, Ἀνθ.
English (Autenrieth)
ἄγχι.
Greek Monotonic
ἀγχόθι: επίρρ. = ἀγχοῦ, κοντά· με γεν. σε Όμηρ.· απόλ. σε Θεόκρ.
Middle Liddell
= ἀγχοῦ
near, c. gen., Hom.; absol., Theocr.