εὐδικία: Difference between revisions

From LSJ

Τάς θύρας, τάς θύρας. Ἐν σοφία πρόσχωμεν. → the doors, the doors, in wisdom let us attend | The doors! The doors! In wisdom, let us be attentive!

Source
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(:''' [ὁἡ]) ([\p{Cyrillic}\s]+), ([\p{Cyrillic}\s]+) ([a-zA-Z\(])" to "$1 $2, $3 $4")
m (LSJ1 replacement)
 
(4 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=evdikia
|Transliteration C=evdikia
|Beta Code=eu)diki/a
|Beta Code=eu)diki/a
|Definition=Ion. <b class="b3">-ιη</b>, ἡ, (δίκη) <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[righteous dealing]], [[righteousness]], εὐδικίας ἀνέχῃσι <span class="bibl">Od.19.111</span>; [[εὐδικίῃ]] [[righteously]], <span class="bibl">A.R.4.343</span>; σύντροφος εὐδικίης <span class="title">IG</span>3.1151; ὃς εὐδικίῃς ἀγανῇσι σῶσε… πόλιας <span class="title">Epigr.Gr.</span>915, cf. <span class="title">BCH</span>50.444 (Thespiae, iv A.D.): also in late Prose, <span class="bibl">Phld.<span class="title">Hom.</span>p.43</span> O., <span class="bibl">Ph.1.664</span>, Plu.2.781f.</span>
|Definition=Ion. [[εὐδικίη]], ἡ, ([[δίκη]]) [[righteous dealing]], [[righteousness]], εὐδικίας ἀνέχῃσι Od.19.111; [[εὐδικίῃ]] [[righteously]], A.R.4.343; σύντροφος εὐδικίης ''IG''3.1151; ὃς εὐδικίῃς ἀγανῇσι σῶσε… πόλιας ''Epigr.Gr.''915, cf. ''BCH''50.444 (Thespiae, iv A.D.): also in late Prose, Phld.''Hom.''p.43 O., Ph.1.664, Plu.2.781f.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1062.png Seite 1062]] ἡ (das gute Recht), Gerechtigkeit, εὐδικίας ἀνέχειν, Recht u. Gerechtigkeit aufrecht erhalten, Od. 19, 111; εὐδικίῃ, mit Recht, Ap. Rh. 4, 342; öfter bei Plut.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1062.png Seite 1062]] ἡ (das gute Recht), Gerechtigkeit, εὐδικίας ἀνέχειν, Recht u. Gerechtigkeit aufrecht erhalten, Od. 19, 111; εὐδικίῃ, mit Recht, Ap. Rh. 4, 342; öfter bei Plut.
}}
{{bailly
|btext=ας (ἡ) :<br />[[bon droit]].<br />'''Étymologie:''' [[εὖ]], [[δίκη]].
}}
{{elru
|elrutext='''εὐδῐκία:''' ἡ [[правосудие]], [[справедливый суд]] Plut.: εὐδικίας ἀνέχειν Hom. творить правосудие.
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''εὐδικία''': Ἰων. -ίη, ἡ, ([[δίκη]]) [[δίκαιος]] [[τρόπος]], [[δικαιοσύνη]], ἐν τῷ πληθ., εὐδικίας ἀνέχειν Ὀδ. Τ. 111· εὐδικίῃ, δικαίως, Ἀπολλ. Ρόδ. Δ. 343· [[σύντροφος]] εὐδικίης Ἐπιτύμβ. ἐν Συλλ. Ἐπιγρ. 246· ὃς εὐδοκίῃς ἀγανῇσι σῶσε… πόλιας [[αὐτόθι]] 373, πρβλ. 2859. - [[ὡσαύτως]] παρὰ μεταγεν. πεζογράφοις, Πλούτ. 2. 781F.
|lstext='''εὐδικία''': Ἰων. -ίη, ἡ, ([[δίκη]]) [[δίκαιος]] [[τρόπος]], [[δικαιοσύνη]], ἐν τῷ πληθ., εὐδικίας ἀνέχειν Ὀδ. Τ. 111· εὐδικίῃ, δικαίως, Ἀπολλ. Ρόδ. Δ. 343· [[σύντροφος]] εὐδικίης Ἐπιτύμβ. ἐν Συλλ. Ἐπιγρ. 246· ὃς εὐδοκίῃς ἀγανῇσι σῶσε… πόλιας [[αὐτόθι]] 373, πρβλ. 2859. - [[ὡσαύτως]] παρὰ μεταγεν. πεζογράφοις, Πλούτ. 2. 781F.
}}
{{bailly
|btext=ας (ἡ) :<br />bon droit.<br />'''Étymologie:''' [[εὖ]], [[δίκη]].
}}
}}
{{grml
{{grml
Line 24: Line 27:
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''εὐδικία:''' Ιων. -ίη, ἡ ([[δίκη]]), δίκαιη [[αντιμετώπιση]], σε Ομήρ. Οδ.
|lsmtext='''εὐδικία:''' Ιων. -ίη, ἡ ([[δίκη]]), δίκαιη [[αντιμετώπιση]], σε Ομήρ. Οδ.
}}
{{elru
|elrutext='''εὐδῐκία:''' ἡ [[правосудие]], [[справедливый суд]] Plut.: εὐδικίας ἀνέχειν Hom. творить правосудие.
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=εὐ-δικία, ἡ, [[δίκη]]<br />[[righteous]] dealing, Od.
|mdlsjtxt=εὐ-δικία, ἡ, [[δίκη]]<br />[[righteous]] dealing, Od.
}}
}}

Latest revision as of 10:37, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: εὐδῐκία Medium diacritics: εὐδικία Low diacritics: ευδικία Capitals: ΕΥΔΙΚΙΑ
Transliteration A: eudikía Transliteration B: eudikia Transliteration C: evdikia Beta Code: eu)diki/a

English (LSJ)

Ion. εὐδικίη, ἡ, (δίκη) righteous dealing, righteousness, εὐδικίας ἀνέχῃσι Od.19.111; εὐδικίῃ righteously, A.R.4.343; σύντροφος εὐδικίης IG3.1151; ὃς εὐδικίῃς ἀγανῇσι σῶσε… πόλιας Epigr.Gr.915, cf. BCH50.444 (Thespiae, iv A.D.): also in late Prose, Phld.Hom.p.43 O., Ph.1.664, Plu.2.781f.

German (Pape)

[Seite 1062] ἡ (das gute Recht), Gerechtigkeit, εὐδικίας ἀνέχειν, Recht u. Gerechtigkeit aufrecht erhalten, Od. 19, 111; εὐδικίῃ, mit Recht, Ap. Rh. 4, 342; öfter bei Plut.

French (Bailly abrégé)

ας (ἡ) :
bon droit.
Étymologie: εὖ, δίκη.

Russian (Dvoretsky)

εὐδῐκία:правосудие, справедливый суд Plut.: εὐδικίας ἀνέχειν Hom. творить правосудие.

Greek (Liddell-Scott)

εὐδικία: Ἰων. -ίη, ἡ, (δίκη) δίκαιος τρόπος, δικαιοσύνη, ἐν τῷ πληθ., εὐδικίας ἀνέχειν Ὀδ. Τ. 111· εὐδικίῃ, δικαίως, Ἀπολλ. Ρόδ. Δ. 343· σύντροφος εὐδικίης Ἐπιτύμβ. ἐν Συλλ. Ἐπιγρ. 246· ὃς εὐδοκίῃς ἀγανῇσι σῶσε… πόλιας αὐτόθι 373, πρβλ. 2859. - ὡσαύτως παρὰ μεταγεν. πεζογράφοις, Πλούτ. 2. 781F.

Greek Monolingual

εὐδικία και ιων. τ. εὐδικίη, ἡ (Α) εύδικος
1. δίκαιη συμπεριφορά, δικαιοσύνη («τὸ ἐν πόλεσι φέγγος εὐδικίας, Πλούτ.)
2. (η δοτ. ως επίρρ.) εὐδικίῃ
δικαίως.

Greek Monotonic

εὐδικία: Ιων. -ίη, ἡ (δίκη), δίκαιη αντιμετώπιση, σε Ομήρ. Οδ.

Middle Liddell

εὐ-δικία, ἡ, δίκη
righteous dealing, Od.