παρατείχισμα: Difference between revisions
Ἡ γλῶσσα πολλοὺς εἰς ὄλεθρον ἤγαγεν → Multis hominibus lingua perniciem attulit → Die Zunge brachte viele ins Verderben schon
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)" to "") |
mNo edit summary |
||
(5 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=parateichisma | |Transliteration C=parateichisma | ||
|Beta Code=paratei/xisma | |Beta Code=paratei/xisma | ||
|Definition=ατος, τό, [[cross-wall]], | |Definition=-ατος, τό, [[cross-wall]], Th.7.11,42, al., ''SIG''784.2(Ephesus, i A.D.). | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0502.png Seite 502]] τό, daneben, dabei aufgeführte Mauer, Bollwerk, Thuc. 7, 11 u. Sp., wie Luc. hist. conscr. 38 D. Sic. 11, 20 | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0502.png Seite 502]] τό, daneben, dabei aufgeführte Mauer, [[Bollwerk]], Thuc. 7, 11 u. Sp., wie Luc. hist. conscr. 38 D. Sic. 11, 20. | ||
}} | }} | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=ατος (τό) :<br />mur <i>ou</i> retranchement élevé le long de.<br />'''Étymologie:''' [[παρά]], [[τειχίζω]]. | |btext=ατος (τό) :<br />mur <i>ou</i> retranchement élevé le long de.<br />'''Étymologie:''' [[παρά]], [[τειχίζω]]. | ||
}} | |||
{{elnl | |||
|elnltext=παρα-τείχισμα -ατος, τό [[dwarsmuur]]. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''παρατείχισμα:''' ατος τό [[крепостная стена]], [[укрепление]], [[вал]] Thuc., Luc. | |||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml | ||
Line 25: | Line 28: | ||
|lsmtext='''παρατείχισμα:''' τό, [[τείχος]] που χτίστηκε δίπλα ή παραπλεύρως, σε Θουκ. | |lsmtext='''παρατείχισμα:''' τό, [[τείχος]] που χτίστηκε δίπλα ή παραπλεύρως, σε Θουκ. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{ls | ||
| | |lstext='''παρατείχισμα''': τό, [[τεῖχος]] οἰκοδομηθὲν πλησίον ἢ ἐγκαρσίως, Θουκ. 7. 11, 42, κτλ.· ἴδε Arnold εἰς κεφ. 42, Grote Ἱστ. τῆς Ἑλλάδ. 7, παράρτ. | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
Line 37: | Line 37: | ||
|woodrun=[[cross wall]], [[cross-wall]] | |woodrun=[[cross wall]], [[cross-wall]] | ||
}} | }} | ||
= | {{wkpen | ||
A cross-wall is an interior dividing wall of a castle. It may be an external wall dividing, for example, the inner and outer wards, or it may be a wall internal to a building such as the keep. | |wketx=A cross-wall is an interior dividing wall of a castle. It may be an external wall dividing, for example, the inner and outer wards, or it may be a wall internal to a building such as the keep. | ||
An example of the external variety is the cross-wall dividing the inner bailey of Carmarthen Castle in Wales. At Rochester Castle in Kent, the cross-wall within the keep was used for protection when the castle was attacked in 1215. | An example of the external variety is the cross-wall dividing the inner bailey of Carmarthen Castle in Wales. At Rochester Castle in Kent, the cross-wall within the keep was used for protection when the castle was attacked in 1215. | ||
}} | |||
{{trml | |||
|trtx====[[fortification]] (structure)=== | |||
Arabic: مَعْقِل; Armenian: ամրություն; Azerbaijani: istehkam; Bulgarian: укрепления; Catalan: fortificació; Chinese Mandarin: 防禦工事/防御工事, 工事, 堡壘/堡垒; Czech: pevnost, opevnění; Dutch: [[vesting]]; Esperanto: fortikaĵo; Finnish: linnoite, linnoitus; French: [[fortification]], [[renforcement]]; Galician: fortificación; German: [[Festung]], [[Fort]]; Greek: [[οχύρωμα]]; Ancient Greek: [[ἀποτείχισμα]], [[ἐπιτείχισμα]], [[ὀχύρωμα]], [[παρατείχισμα]], [[περίβλημα]], [[περιοχή]], [[προανατείχισμα]], [[τείχισμα]], [[τεῖχος]], [[τείχωμα]], [[φραγμός]], [[φύλαγμα]]; Italian: [[fortificazione]]; Latin: [[munitio]], [[munimentum]]; Macedonian: утврдувања; Malay: perkubuan; Maori: pare, papare, tūwatawata; Norman: fortificâtion; Norwegian Bokmål: festningsanlegg; Nynorsk: festningsanlegg; Old Persian: استحکامات; Polish: fortyfikacja, umocnienie; Portuguese: [[fortificação]]; Romanian: fortificație, fortăreață; Russian: [[укрепления]]; Spanish: [[fortificación]]; Swedish: befästning, fortifikation; Turkish: tahkimat | |||
}} |
Latest revision as of 10:03, 27 January 2024
English (LSJ)
-ατος, τό, cross-wall, Th.7.11,42, al., SIG784.2(Ephesus, i A.D.).
German (Pape)
[Seite 502] τό, daneben, dabei aufgeführte Mauer, Bollwerk, Thuc. 7, 11 u. Sp., wie Luc. hist. conscr. 38 D. Sic. 11, 20.
French (Bailly abrégé)
ατος (τό) :
mur ou retranchement élevé le long de.
Étymologie: παρά, τειχίζω.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
παρα-τείχισμα -ατος, τό dwarsmuur.
Russian (Dvoretsky)
παρατείχισμα: ατος τό крепостная стена, укрепление, вал Thuc., Luc.
Greek Monolingual
τὸ, Α παρατειχίζω
τείχος που κτίστηκε κοντά και παράλληλα σε κάτι («ἤν μή τις τὸ παρατείχισμα τοῦτο πολλῇ στρατιᾷ ἐπελθών ἕλη», Θουκ.).
Greek Monotonic
παρατείχισμα: τό, τείχος που χτίστηκε δίπλα ή παραπλεύρως, σε Θουκ.
Greek (Liddell-Scott)
παρατείχισμα: τό, τεῖχος οἰκοδομηθὲν πλησίον ἢ ἐγκαρσίως, Θουκ. 7. 11, 42, κτλ.· ἴδε Arnold εἰς κεφ. 42, Grote Ἱστ. τῆς Ἑλλάδ. 7, παράρτ.
Middle Liddell
παρα-τείχισμα, ατος, τό,
a wall built beside or across, Thuc.
English (Woodhouse)
Wikipedia EN
A cross-wall is an interior dividing wall of a castle. It may be an external wall dividing, for example, the inner and outer wards, or it may be a wall internal to a building such as the keep.
An example of the external variety is the cross-wall dividing the inner bailey of Carmarthen Castle in Wales. At Rochester Castle in Kent, the cross-wall within the keep was used for protection when the castle was attacked in 1215.
Translations
fortification (structure)
Arabic: مَعْقِل; Armenian: ամրություն; Azerbaijani: istehkam; Bulgarian: укрепления; Catalan: fortificació; Chinese Mandarin: 防禦工事/防御工事, 工事, 堡壘/堡垒; Czech: pevnost, opevnění; Dutch: vesting; Esperanto: fortikaĵo; Finnish: linnoite, linnoitus; French: fortification, renforcement; Galician: fortificación; German: Festung, Fort; Greek: οχύρωμα; Ancient Greek: ἀποτείχισμα, ἐπιτείχισμα, ὀχύρωμα, παρατείχισμα, περίβλημα, περιοχή, προανατείχισμα, τείχισμα, τεῖχος, τείχωμα, φραγμός, φύλαγμα; Italian: fortificazione; Latin: munitio, munimentum; Macedonian: утврдувања; Malay: perkubuan; Maori: pare, papare, tūwatawata; Norman: fortificâtion; Norwegian Bokmål: festningsanlegg; Nynorsk: festningsanlegg; Old Persian: استحکامات; Polish: fortyfikacja, umocnienie; Portuguese: fortificação; Romanian: fortificație, fortăreață; Russian: укрепления; Spanish: fortificación; Swedish: befästning, fortifikation; Turkish: tahkimat