παράγγελσις: Difference between revisions

From LSJ

Πολλῶν ὁ καιρὸς γίγνεται διδάσκαλος → Rebus magistra plurimis occasio → Zum Lehrer wird für viele die Gelegenheit

Menander, Monostichoi, 449
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3")
(CSV import)
 
(5 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=paraggelsis
|Transliteration C=paraggelsis
|Beta Code=para/ggelsis
|Beta Code=para/ggelsis
|Definition=εως, ἡ, in war, [[transmission of orders]], <span class="bibl">Th.5.66</span> (pl.), <span class="bibl">Pl.<span class="title">Lg.</span>942b</span> (pl.); ἀπὸ παραγγέλσεως πορεύεσθαι <span class="bibl">X.<span class="title">An.</span>4.1.5</span>.
|Definition=-εως, ἡ, in war, [[transmission of orders]], Th.5.66 (pl.), [[Plato|Pl.]]''[[Leges|Lg.]]''942b (pl.); ἀπὸ παραγγέλσεως πορεύεσθαι X.''An.''4.1.5.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0474.png Seite 474]] ἡ, das Ankündigen, Befehlen, bes. bei den Soldaten, das Commando, Xen. ἀπὸ παραγγέλσεως πορευόμενοι, An. 4, 1, 5; καὶ ἐγείρεσθαι νυκτωρ εἰς τὰς φυλακὰς καὶ παραγγέλσεις, Plat. Legg. XII, 942 b.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0474.png Seite 474]] ἡ, das Ankündigen, Befehlen, bes. bei den Soldaten, das Commando, Xen. ἀπὸ παραγγέλσεως πορευόμενοι, An. 4, 1, 5; καὶ ἐγείρεσθαι νυκτωρ εἰς τὰς φυλακὰς καὶ παραγγέλσεις, Plat. Legg. XII, 942 b.
}}
{{bailly
|btext=εως (ἡ) :<br />ordre, commandement ; ἀπὸ παραγγέλσεως XÉN par ordre du général <i>(ordre verbal ou par signe et non au moyen de la trompette)</i>.<br />'''Étymologie:''' [[παραγγέλλω]].
}}
{{elnl
|elnltext=παράγγελσις -εως, ἡ [παραγγέλλω] [[bevel]], [[commando]]:. ἀπὸ παραγγέλσεως op een commando Xen. An. 4.1.5.
}}
{{elru
|elrutext='''παράγγελσις:''' εως ἡ (устное) приказание, распоряжение Thuc., Plat.: ἀπὸ παραγγέλσεως Xen. согласно приказу.
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''παράγγελσις''': ἡ, ἐν πολέμῳ, [[πρόσταγμα]], [[ὅπερ]] διεβιβάζετο ἀπὸ τοῦ ἑνὸς εἰς τὸν ἕτερον, Θουκ. 5. 66, Πλάτ. Νόμ. 942Β· ἀπὸ παραγγέλσεως πορεύεσθαι Ξεν. Ἀν. 4. 1, 5· πρβλ. [[παραγγέλλω]], [[παράγγελμα]].
|lstext='''παράγγελσις''': ἡ, ἐν πολέμῳ, [[πρόσταγμα]], [[ὅπερ]] διεβιβάζετο ἀπὸ τοῦ ἑνὸς εἰς τὸν ἕτερον, Θουκ. 5. 66, Πλάτ. Νόμ. 942Β· ἀπὸ παραγγέλσεως πορεύεσθαι Ξεν. Ἀν. 4. 1, 5· πρβλ. [[παραγγέλλω]], [[παράγγελμα]].
}}
{{bailly
|btext=εως (ἡ) :<br />ordre, commandement ; ἀπὸ παραγγέλσεως XÉN par ordre du général <i>(ordre verbal ou par signe et non au moyen de la trompette)</i>.<br />'''Étymologie:''' [[παραγγέλλω]].
}}
}}
{{grml
{{grml
Line 24: Line 30:
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''παράγγελσις:''' ἡ, λέγεται στον πόλεμο, [[πρόσταγμα]], [[εντολή]], σε Θουκ.· <i>ἀπὸ παραγγέλσεως πορεύεσθαι</i>, σε Ξεν.
|lsmtext='''παράγγελσις:''' ἡ, λέγεται στον πόλεμο, [[πρόσταγμα]], [[εντολή]], σε Θουκ.· <i>ἀπὸ παραγγέλσεως πορεύεσθαι</i>, σε Ξεν.
}}
{{elnl
|elnltext=παράγγελσις -εως, ἡ [παραγγέλλω] bevel, commando:. ἀπὸ παραγγέλσεως op een commando Xen. An. 4.1.5.
}}
{{elru
|elrutext='''παράγγελσις:''' εως ἡ (устное) приказание, распоряжение Thuc., Plat.: ἀπὸ παραγγέλσεως Xen. согласно приказу.
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
Line 36: Line 36:
{{WoodhouseReversedUncategorized
{{WoodhouseReversedUncategorized
|woodrun=[[word of command]]
|woodrun=[[word of command]]
}}
{{lxth
|lthtxt=''[[imperatum]]'', [[orders]], [[command]], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:5.66.4/ 5.66.4].
}}
}}

Latest revision as of 14:36, 16 November 2024

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: παράγγελσις Medium diacritics: παράγγελσις Low diacritics: παράγγελσις Capitals: ΠΑΡΑΓΓΕΛΣΙΣ
Transliteration A: parángelsis Transliteration B: parangelsis Transliteration C: paraggelsis Beta Code: para/ggelsis

English (LSJ)

-εως, ἡ, in war, transmission of orders, Th.5.66 (pl.), Pl.Lg.942b (pl.); ἀπὸ παραγγέλσεως πορεύεσθαι X.An.4.1.5.

German (Pape)

[Seite 474] ἡ, das Ankündigen, Befehlen, bes. bei den Soldaten, das Commando, Xen. ἀπὸ παραγγέλσεως πορευόμενοι, An. 4, 1, 5; καὶ ἐγείρεσθαι νυκτωρ εἰς τὰς φυλακὰς καὶ παραγγέλσεις, Plat. Legg. XII, 942 b.

French (Bailly abrégé)

εως (ἡ) :
ordre, commandement ; ἀπὸ παραγγέλσεως XÉN par ordre du général (ordre verbal ou par signe et non au moyen de la trompette).
Étymologie: παραγγέλλω.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

παράγγελσις -εως, ἡ [παραγγέλλω] bevel, commando:. ἀπὸ παραγγέλσεως op een commando Xen. An. 4.1.5.

Russian (Dvoretsky)

παράγγελσις: εως ἡ (устное) приказание, распоряжение Thuc., Plat.: ἀπὸ παραγγέλσεως Xen. согласно приказу.

Greek (Liddell-Scott)

παράγγελσις: ἡ, ἐν πολέμῳ, πρόσταγμα, ὅπερ διεβιβάζετο ἀπὸ τοῦ ἑνὸς εἰς τὸν ἕτερον, Θουκ. 5. 66, Πλάτ. Νόμ. 942Β· ἀπὸ παραγγέλσεως πορεύεσθαι Ξεν. Ἀν. 4. 1, 5· πρβλ. παραγγέλλω, παράγγελμα.

Greek Monolingual

ή, Α παραγγέλλω
(στη διάρκεια πολέμου) διαβίβαση διαταγών με τη μέθοδο της μετάδοσής τους διαδοχικά από τον έναν στον άλλο.

Greek Monotonic

παράγγελσις: ἡ, λέγεται στον πόλεμο, πρόσταγμα, εντολή, σε Θουκ.· ἀπὸ παραγγέλσεως πορεύεσθαι, σε Ξεν.

Middle Liddell

παρ-άγγελσις, εως, [from παραγγέλλω
in war, a giving the word of command, Thuc.; ἀπὸ παραγγέλσεως πορεύεσθαι Xen.

English (Woodhouse)

word of command

⇢ Look up on Google | Wiktionary | LSJ full text search (Translation based on the reversal of Woodhouse's English to Ancient Greek dictionary)

Lexicon Thucydideum

imperatum, orders, command, 5.66.4.