πανταχόθι: Difference between revisions
οὕτως καὶ ἡ πίστις, ἐὰν μὴ ἔχῃ ἔργα, νεκρά ἐστιν καθ' ἑαυτήν → so even the Faith, if it does not have deeds, and is on its own, is dead | the Faith without works is dead
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3") |
m (LSJ1 replacement) |
||
(2 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=pantachothi | |Transliteration C=pantachothi | ||
|Beta Code=pantaxo/qi | |Beta Code=pantaxo/qi | ||
|Definition=Adv. = [[πανταχοῦ]], Gal.14.81, | |Definition=Adv. = [[πανταχοῦ]], Gal.14.81, ''Vict.Att.''16: c. gen., Luc. D Deor.9.1. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0463.png Seite 463]] = [[πανταχοῦ]], Luc. D. D. 9, 1. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0463.png Seite 463]] = [[πανταχοῦ]], Luc. D. D. 9, 1. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=<i>adv.</i><br /><i>c.</i> [[πανταχοῦ]].<br />'''Étymologie:''' [[πᾶς]], -αχόθι. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''παντᾰχόθι:''' adv. Luc. = [[πανταχοῦ]] I. | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''πανταχόθι''': Ἐπίρρ., = [[πανταχοῦ]], μετὰ γεν., [[πανταχόθι]] τοῦ σώματος Λουκ. Θεῶν Διάλ. 9. 1. | |lstext='''πανταχόθι''': Ἐπίρρ., = [[πανταχοῦ]], μετὰ γεν., [[πανταχόθι]] τοῦ σώματος Λουκ. Θεῶν Διάλ. 9. 1. | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml | ||
Line 26: | Line 29: | ||
}} | }} | ||
{{elnl | {{elnl | ||
|elnltext= | |elnltext=πανταχόθι [πᾶς] adv., overal:. πανταχόθι τοῦ σώματος in elk deel van het lichaam Luc. 79.12.1. | ||
}} | }} |
Latest revision as of 11:47, 25 August 2023
English (LSJ)
Adv. = πανταχοῦ, Gal.14.81, Vict.Att.16: c. gen., Luc. D Deor.9.1.
German (Pape)
[Seite 463] = πανταχοῦ, Luc. D. D. 9, 1.
French (Bailly abrégé)
adv.
c. πανταχοῦ.
Étymologie: πᾶς, -αχόθι.
Russian (Dvoretsky)
παντᾰχόθι: adv. Luc. = πανταχοῦ I.
Greek (Liddell-Scott)
πανταχόθι: Ἐπίρρ., = πανταχοῦ, μετὰ γεν., πανταχόθι τοῦ σώματος Λουκ. Θεῶν Διάλ. 9. 1.
Greek Monolingual
ΜΑ
επίρρ. σε κάθε μέρος, σε κάθε τόπο, παντού («πανταχόθι τοῦ σώματος», Λούκιαν.).
[ΕΤΥΜΟΛ. < πᾶς, παντός + ουρανικό πρόσφυμα -αχ- + επιρρμ. κατάλ. -θι (πρβλ. πολλαχόθι), μέσω ενός αμάρτυρου επιθ. πανταχός].
Greek Monotonic
πανταχόθι: (πᾶς), επίρρ. = πανταχοῦ, με γεν., σε Λουκ.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
πανταχόθι [πᾶς] adv., overal:. πανταχόθι τοῦ σώματος in elk deel van het lichaam Luc. 79.12.1.