θύραυλος: Difference between revisions
μηδέ μοι ἄκλαυστος θάνατος μόλοι, ἀλλὰ φίλοισι καλλείποιμι θανὼν ἄλγεα καὶ στοναχάς → may death not come to me without tears, but when I die may I leave my friends with sorrow and lamentation
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3") |
m (LSJ1 replacement) |
||
(2 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=thyravlos | |Transliteration C=thyravlos | ||
|Beta Code=qu/raulos | |Beta Code=qu/raulos | ||
|Definition=(proparox.), ον, [[living out of doors]], of shepherds, Hsch. | |Definition=(proparox.), ον, [[living out of doors]], of shepherds, [[Hesychius Lexicographus|Hsch.]] | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1227.png Seite 1227]] außer dem Hause, im Freien die Zeit zubringend, bleibend, Hesych. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1227.png Seite 1227]] außer dem Hause, im Freien die Zeit zubringend, bleibend, Hesych. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=ος, ον :<br />qui vit en plein air (berger).<br />'''Étymologie:''' [[θύρα]], [[αὐλή]]. | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''θύραυλος''': -ον, (αὐλὴ) αὐλιζόμενος ἐν ὑπαίθρῳ, Ἡσύχ. | |lstext='''θύραυλος''': -ον, (αὐλὴ) αὐλιζόμενος ἐν ὑπαίθρῳ, Ἡσύχ. | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml | ||
Line 27: | Line 27: | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
|mdlsjtxt=θύρ-αυλος, ον [[αὐλή]]<br />[[living]] out of doors, Hesych. | |mdlsjtxt=θύρ-αυλος, ον [[αὐλή]]<br />[[living]] out of doors, Hesych. | ||
}} | |||
{{mantoulidis | |||
|mantxt=(=πού ζεῖ στό ὕπαιθρο). Σύνθετο ἀπό τό [[θύρα]] + [[αὐλή]]. Δές γιά περισσότερα παράγωγα στή λέξη [[θύρα]]. | |||
}} | }} |
Latest revision as of 09:23, 25 August 2023
English (LSJ)
(proparox.), ον, living out of doors, of shepherds, Hsch.
German (Pape)
[Seite 1227] außer dem Hause, im Freien die Zeit zubringend, bleibend, Hesych.
French (Bailly abrégé)
ος, ον :
qui vit en plein air (berger).
Étymologie: θύρα, αὐλή.
Greek (Liddell-Scott)
θύραυλος: -ον, (αὐλὴ) αὐλιζόμενος ἐν ὑπαίθρῳ, Ἡσύχ.
Greek Monolingual
θύραυλος, -ον (Α)
αυτός που αυλίζεται στο ύπαιθρο, που διαμένει στο ύπαιθρο.
[ΕΤΥΜΟΛ. < θύρα + -αυλος (< αυλή), πρβλ. μέσαυλος, όμαυλος].
Greek Monotonic
θύραυλος: -ον (αὐλή), αυτός που διαμένει στο ύπαιθρο, σε Ησύχ.
Middle Liddell
θύρ-αυλος, ον αὐλή
living out of doors, Hesych.
Mantoulidis Etymological
(=πού ζεῖ στό ὕπαιθρο). Σύνθετο ἀπό τό θύρα + αὐλή. Δές γιά περισσότερα παράγωγα στή λέξη θύρα.