ὅθι: Difference between revisions
Σοφῷ παρ' ἀνδρὶ (Σοφοῦ παρ' ἀνδρὸς) πρῶτος εὑρέθη λόγος → Apud sapientem inventa est ratio primitus → Bei einem weisen Mann fand man zuerst Vernunft
m (Text replacement - "l’" to "l'") |
m (Text replacement - "mdlsjtxt=<br />" to "mdlsjtxt=") Tags: Mobile edit Mobile web edit |
||
(4 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=othi | |Transliteration C=othi | ||
|Beta Code=o(/qi | |Beta Code=o(/qi | ||
|Definition=relat. Adv., poet. for [[οὗ]], [[where]], | |Definition=relat. Adv., ''poet.'' for [[οὗ]], [[where]], Il.2.722, Od.14.73, 397, al.; also ὅ. περ Il.2.861, al., Pi.''Fr.''77: used by Trag. only in lyr., exc. S. ''El.''709: rare in Prose, Pl.''Thg.''125a; ὅ. περ Id.''Phd.''108b; found in Arc. Prose, ''IG''5(2).16.12(Tegea, iii B. C.). [In Hom.ι is freq. elided; and so S.l.c. ([[si vera lectio|s.v.l.]]).] | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0296.png Seite 296]] = οὗ, correl. zu [[πόθι]], [[wo]], [[woselbst]], als relat.; ὅθι μιν λίπον υἷες Ἀχαιῶν, Il. 2, 722, öfter; auch ὅθι περ, wo ja, 2, 861; bei den Tragg. nur in lyr. Stellen, Soph. O. C. 1048 Eur. I. A. 547 u. öfter; selten in Prosa, ὅθι περ Plat. Phaed. 188 b. [Bei Hom. das ι oft elidirt, lang Theocr. 25, 211.] | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0296.png Seite 296]] = οὗ, correl. zu [[πόθι]], [[wo]], [[woselbst]], als relat.; ὅθι μιν λίπον υἷες Ἀχαιῶν, Il. 2, 722, öfter; auch ὅθι περ, wo ja, 2, 861; bei den Tragg. nur in lyr. Stellen, Soph. O. C. 1048 Eur. I. A. 547 u. öfter; selten in Prosa, ὅθι περ Plat. Phaed. 188 b. [Bei Hom. das ι oft elidirt, lang Theocr. 25, 211.] | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=<i>adv.</i><br />où, là où ; avec un gén. : [[ὅθι]] αὐλῆς OD dans l'endroit de la cour où ; [[ὅθι]] περ, là même où.<br />'''Étymologie:''' [[ὅς]], -θι. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''ὅθῐ:''' adv. relat. (реже ῑ) (там) где: ὅθ᾽ ἱππικῶν ἦν [[ἀγών]] Soph. где происходило состязание колесниц; ὅ. [[θάλαμος]] αὐλῆς [[δέδμητο]] Hom. та часть двора, где был возведен дом. | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''ὅθῐ''': ἀναφορ. Ἐπίρρ. ἀνταποκρινόμενον πρὸς τὸ δεικτικὸν [[τόθι]] καὶ τὸ ἐρωτημ. [[πόθι]]· (ἴδε [[τόθι]]). Ποιητ. ἀντὶ οὗ, Λατιν. ubi, [[ὅπου]], συχνὸν παρ’ Ὁμ., Ἰλ. Β. 722, Ὀδ. Ξ. 73, 397, κτλ.· [[ὡσαύτως]], ὅθι περ Ἰλ. Β. 861, κτλ.· οὕτω, Πινδ. Ἀποσπ. 196· ἀλλ’ ἐν χρήσει παρὰ Τραγ. Μόνον ἐν λυρικοῖς χωρίοις, πλὴν ἐν Σοφ. Ἠλ. 709· σπάνιον παρὰ πεζογράφοις, ὡς, ὅθι περ Πλάτ. Φαίδων 108Β. [Παρ’ Ὁμ. τὸ ι [[συχνάκις]] ἐκθλίβεται· καὶ οὕτω Σοφ. Ἠλ. 709· ὅθῑ, Θεόκρ. 25. 211]. | |lstext='''ὅθῐ''': ἀναφορ. Ἐπίρρ. ἀνταποκρινόμενον πρὸς τὸ δεικτικὸν [[τόθι]] καὶ τὸ ἐρωτημ. [[πόθι]]· (ἴδε [[τόθι]]). Ποιητ. ἀντὶ οὗ, Λατιν. ubi, [[ὅπου]], συχνὸν παρ’ Ὁμ., Ἰλ. Β. 722, Ὀδ. Ξ. 73, 397, κτλ.· [[ὡσαύτως]], ὅθι περ Ἰλ. Β. 861, κτλ.· οὕτω, Πινδ. Ἀποσπ. 196· ἀλλ’ ἐν χρήσει παρὰ Τραγ. Μόνον ἐν λυρικοῖς χωρίοις, πλὴν ἐν Σοφ. Ἠλ. 709· σπάνιον παρὰ πεζογράφοις, ὡς, ὅθι περ Πλάτ. Φαίδων 108Β. [Παρ’ Ὁμ. τὸ ι [[συχνάκις]] ἐκθλίβεται· καὶ οὕτω Σοφ. Ἠλ. 709· ὅθῑ, Θεόκρ. 25. 211]. | ||
}} | }} | ||
{{Autenrieth | {{Autenrieth | ||
Line 23: | Line 26: | ||
}} | }} | ||
{{Slater | {{Slater | ||
|sltr=[[ὅθι]] [[where]] [[ὅθι]] παῖδες Ἀθαναίων ἐβάλοντο φαεννὰν κρηπῖδ' ἐλευθερίας sc. at the [[battle]] of Artemision fr. 77. 1. Μένδητα [[ὅθι]] τράγοι γυναιξὶ μίσγονται fr. 201. 3. | |sltr=[[ὅθι]] [[where]] [[ὅθι]] παῖδες Ἀθαναίων ἐβάλοντο φαεννὰν κρηπῖδ' ἐλευθερίας ''[[sc.]]'' at the [[battle]] of Artemision fr. 77. 1. Μένδητα [[ὅθι]] τράγοι γυναιξὶ μίσγονται fr. 201. 3. | ||
}} | }} | ||
{{lsm | {{lsm | ||
|lsmtext='''ὅθῐ:''' αναφορ. επίρρ., αντιστοιχεί στο δεικτ. [[τόθι]]και το ερωτημ. [[πόθι]], ποιητ. αντί <i>οὗ</i>, Λατ. [[ubi]], όπου, σε Όμηρ., Τραγ. | |lsmtext='''ὅθῐ:''' αναφορ. επίρρ., αντιστοιχεί στο δεικτ. [[τόθι]]και το ερωτημ. [[πόθι]], ποιητ. αντί <i>οὗ</i>, Λατ. [[ubi]], όπου, σε Όμηρ., Τραγ. | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
|mdlsjtxt= | |mdlsjtxt=relat. adv., [[answering]] to demonstr. [[τόθι]] and interr. [[πόθι]], poet. for οὗ, Lat. ubi, [[where]], Hom., Trag. | ||
}} | }} |
Latest revision as of 11:52, 3 March 2024
English (LSJ)
relat. Adv., poet. for οὗ, where, Il.2.722, Od.14.73, 397, al.; also ὅ. περ Il.2.861, al., Pi.Fr.77: used by Trag. only in lyr., exc. S. El.709: rare in Prose, Pl.Thg.125a; ὅ. περ Id.Phd.108b; found in Arc. Prose, IG5(2).16.12(Tegea, iii B. C.). [In Hom.ι is freq. elided; and so S.l.c. (s.v.l.).]
German (Pape)
[Seite 296] = οὗ, correl. zu πόθι, wo, woselbst, als relat.; ὅθι μιν λίπον υἷες Ἀχαιῶν, Il. 2, 722, öfter; auch ὅθι περ, wo ja, 2, 861; bei den Tragg. nur in lyr. Stellen, Soph. O. C. 1048 Eur. I. A. 547 u. öfter; selten in Prosa, ὅθι περ Plat. Phaed. 188 b. [Bei Hom. das ι oft elidirt, lang Theocr. 25, 211.]
French (Bailly abrégé)
adv.
où, là où ; avec un gén. : ὅθι αὐλῆς OD dans l'endroit de la cour où ; ὅθι περ, là même où.
Étymologie: ὅς, -θι.
Russian (Dvoretsky)
ὅθῐ: adv. relat. (реже ῑ) (там) где: ὅθ᾽ ἱππικῶν ἦν ἀγών Soph. где происходило состязание колесниц; ὅ. θάλαμος αὐλῆς δέδμητο Hom. та часть двора, где был возведен дом.
Greek (Liddell-Scott)
ὅθῐ: ἀναφορ. Ἐπίρρ. ἀνταποκρινόμενον πρὸς τὸ δεικτικὸν τόθι καὶ τὸ ἐρωτημ. πόθι· (ἴδε τόθι). Ποιητ. ἀντὶ οὗ, Λατιν. ubi, ὅπου, συχνὸν παρ’ Ὁμ., Ἰλ. Β. 722, Ὀδ. Ξ. 73, 397, κτλ.· ὡσαύτως, ὅθι περ Ἰλ. Β. 861, κτλ.· οὕτω, Πινδ. Ἀποσπ. 196· ἀλλ’ ἐν χρήσει παρὰ Τραγ. Μόνον ἐν λυρικοῖς χωρίοις, πλὴν ἐν Σοφ. Ἠλ. 709· σπάνιον παρὰ πεζογράφοις, ὡς, ὅθι περ Πλάτ. Φαίδων 108Β. [Παρ’ Ὁμ. τὸ ι συχνάκις ἐκθλίβεται· καὶ οὕτω Σοφ. Ἠλ. 709· ὅθῑ, Θεόκρ. 25. 211].
English (Autenrieth)
(ὅς): where, there where; ὅθι περ, ‘even where, ’ Od. 14.532.
English (Slater)
ὅθι where ὅθι παῖδες Ἀθαναίων ἐβάλοντο φαεννὰν κρηπῖδ' ἐλευθερίας sc. at the battle of Artemision fr. 77. 1. Μένδητα ὅθι τράγοι γυναιξὶ μίσγονται fr. 201. 3.
Greek Monotonic
ὅθῐ: αναφορ. επίρρ., αντιστοιχεί στο δεικτ. τόθικαι το ερωτημ. πόθι, ποιητ. αντί οὗ, Λατ. ubi, όπου, σε Όμηρ., Τραγ.
Middle Liddell
relat. adv., answering to demonstr. τόθι and interr. πόθι, poet. for οὗ, Lat. ubi, where, Hom., Trag.