βωτιάνειρα: Difference between revisions

From LSJ

τῶν γὰρ μετρίων πρῶτα μὲν εἰπεῖν τοὔνομα νικᾷ → the first mention of the word moderation wins the game (Euripides, Medea 125f.)

Source
m (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2")
m (LSJ1 replacement)
 
(2 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=votianeira
|Transliteration C=votianeira
|Beta Code=bwtia/neira
|Beta Code=bwtia/neira
|Definition=[<b class="b3">ᾰν], ἡ,</b> (βόσκω) [[man-feeding]], [[nurse of heroes]], [[epithet]] of fruitful countries, <span class="bibl">Il.1.155</span>; χθών <span class="bibl"><span class="title">h.Ap.</span>363</span>, Hes.<span class="title">Cat.Oxy.</span>1369 <span class="bibl"><span class="title">Fr.</span> 1.16</span>. βωτίον· [[σταμνίον]], Hsch.
|Definition=[ᾰν], ἡ, ([[βόσκω]]) [[man-feeding]], [[nurse of heroes]], [[epithet]] of fruitful countries, Il.1.155; χθών ''h.Ap.''363, Hes.''Cat.Oxy.''1369 ''Fr.'' 1.16. βωτίον· [[σταμνίον]], [[Hesychius Lexicographus|Hsch.]]
}}
}}
{{DGE
{{DGE
Line 15: Line 15:
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0469.png Seite 469]] Männer-, Heldennährerin, Hom. einmal, Iliad. 1, 155 ἐν Φθίῃ ἐριβώλακι βωτιανείρῃ; – [[χθών]] H. h. Ap. 363; Ven. 266.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0469.png Seite 469]] Männer-, Heldennährerin, Hom. einmal, Iliad. 1, 155 ἐν Φθίῃ ἐριβώλακι βωτιανείρῃ; – [[χθών]] H. h. Ap. 363; Ven. 266.
}}
{{ls
|lstext='''βωτιάνειρα''': ἡ, ([[βόσκω]]), ἡ ἄνδρας τρέφουσα, τροφὸς ἡρώων, ἐπίθ. καρποφόρων χωρῶν, [[οἷον]] τῆς Φθίας, Ἰλ. Α.155, πρβλ. Ὕμν. Ὁμ. εἰς Ἀπόλλ. 363.
}}
}}
{{bailly
{{bailly
|btext=ας;<br /><i>adj.</i><br />nourrice de héros (la Phthie).<br />'''Étymologie:''' [[βόσκω]], [[ἀνήρ]].
|btext=ας;<br /><i>adj.</i><br />nourrice de héros (la Phthie).<br />'''Étymologie:''' [[βόσκω]], [[ἀνήρ]].
}}
}}
{{Autenrieth
{{elnl
|auten=[[nourishing]] heroes, Il. 1.155†.
|elnltext=[[βωτιάνειρα]] -ης [[βόσκω]], [[ἀνήρ]] als adj. (van de aarde) mannen voedend.
}}
{{grml
|mltxt=[[βωτιάνειρα]], η (Α)<br />(για [[χώρα]]) αυτή που τρέφει άντρες, η λεβεντογέννα.<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> <b>(θ.)</b> <i>βωτι</i>- (<span style="color: red;"><</span> [[βόσκω]]), με εκτεταμένη [[βαθμίδα]] του θ. <i>βο</i>- <span style="color: red;">+</span> -<i>άνειρα</i>, θηλ. του [[ανήρ]]. Η λ. [[βωτιάνειρα]] ανήκει στην [[κατηγορία]] των αρχαίων συνθέτων που, ακολουθώντας [[κατά]] τη [[σύνθεση]] έναν αρχαϊκό σχηματισμό, έχουν [[συνήθως]] ως α' συνθετικό τους ρηματικό όνομα που λήγει σε -<i>τι</i>- ή - (<i>σ</i>) <i>ι</i>- ([[πρβλ]]. [[αλεξίκακος]], [[αερσίλοφος]], [[βροντησικέραυνος]], [[τερψίμβροτος]] <b>κ.ά.</b>). Η λ. αντιστοιχεί στο αρχ. ινδ. <i>d</i><i>ā</i><i>ti</i>-<i>v</i><i>ā</i><i>ra</i> «αυτή που δίνει θησαυρούς»].
}}
{{lsm
|lsmtext='''βωτῐάνειρα:''' ἡ ([[βόσκω]], [[ἀνήρ]]), αυτή που τρέφει άντρες, [[τροφός]] των ηρώων (λέγεται για τις εύφορες χώρες), σε Ομήρ. Ιλ.
}}
}}
{{elru
{{elru
Line 40: Line 31:
|mdlsjtxt=[[βόσκω]], [[ἀνήρ]]<br />man-[[feeding]], [[nurse]] of heroes, Il.
|mdlsjtxt=[[βόσκω]], [[ἀνήρ]]<br />man-[[feeding]], [[nurse]] of heroes, Il.
}}
}}
{{elnl
{{Autenrieth
|elnltext=[[βωτιάνειρα]] -ης [[βόσκω]], [[ἀνήρ]] als adj. (van de aarde) mannen voedend.
|auten=[[nourishing]] heroes, Il. 1.155†.
}}
{{grml
|mltxt=[[βωτιάνειρα]], η (Α)<br />(για [[χώρα]]) αυτή που τρέφει άντρες, η λεβεντογέννα.<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> <b>(θ.)</b> <i>βωτι</i>- (<span style="color: red;"><</span> [[βόσκω]]), με εκτεταμένη [[βαθμίδα]] του θ. <i>βο</i>- <span style="color: red;">+</span> -<i>άνειρα</i>, θηλ. του [[ανήρ]]. Η λ. [[βωτιάνειρα]] ανήκει στην [[κατηγορία]] των αρχαίων συνθέτων που, ακολουθώντας [[κατά]] τη [[σύνθεση]] έναν αρχαϊκό σχηματισμό, έχουν [[συνήθως]] ως α' συνθετικό τους ρηματικό όνομα που λήγει σε -<i>τι</i>- ή - (<i>σ</i>) <i>ι</i>- ([[πρβλ]]. [[αλεξίκακος]], [[αερσίλοφος]], [[βροντησικέραυνος]], [[τερψίμβροτος]] <b>κ.ά.</b>). Η λ. αντιστοιχεί στο αρχ. ινδ. <i>d</i><i>ā</i><i>ti</i>-<i>v</i><i>ā</i><i>ra</i> «αυτή που δίνει θησαυρούς»].
}}
{{lsm
|lsmtext='''βωτῐάνειρα:''' ἡ ([[βόσκω]], [[ἀνήρ]]), αυτή που τρέφει άντρες, [[τροφός]] των ηρώων (λέγεται για τις εύφορες χώρες), σε Ομήρ. Ιλ.
}}
{{ls
|lstext='''βωτιάνειρα''': ἡ, ([[βόσκω]]), ἡ ἄνδρας τρέφουσα, τροφὸς ἡρώων, ἐπίθ. καρποφόρων χωρῶν, [[οἷον]] τῆς Φθίας, Ἰλ. Α.155, πρβλ. Ὕμν. Ὁμ. εἰς Ἀπόλλ. 363.
}}
}}
{{FriskDe
{{FriskDe
|ftr='''βωτιάνειρα''': [[βώτωρ]] usw.<br />{bōtiáneira}<br />'''See also''': s. [[βόσκω]].<br />'''Page''' 1,280
|ftr='''βωτιάνειρα''': [[βώτωρ]] usw.<br />{bōtiáneira}<br />'''See also''': s. [[βόσκω]].<br />'''Page''' 1,280
}}
}}

Latest revision as of 10:52, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: βωτῐάνειρα Medium diacritics: βωτιάνειρα Low diacritics: βωτιάνειρα Capitals: ΒΩΤΙΑΝΕΙΡΑ
Transliteration A: bōtiáneira Transliteration B: bōtianeira Transliteration C: votianeira Beta Code: bwtia/neira

English (LSJ)

[ᾰν], ἡ, (βόσκω) man-feeding, nurse of heroes, epithet of fruitful countries, Il.1.155; χθών h.Ap.363, Hes.Cat.Oxy.1369 Fr. 1.16. βωτίον· σταμνίον, Hsch.

Spanish (DGE)

-ας
• Grafía: graf. βουτι- Hsch.
• Prosodia: [-ᾰ-]
nodriza de varones epít. de Ftía Il.1.155, Colluth.220, Ἑλλάδι βωτιανείρᾳ Alcm.77, χθών h.Ap.363, h.Ven.265, Hes.Fr.165.16, cf. Lyr.Adesp.337.4S.

German (Pape)

[Seite 469] Männer-, Heldennährerin, Hom. einmal, Iliad. 1, 155 ἐν Φθίῃ ἐριβώλακι βωτιανείρῃ; – χθών H. h. Ap. 363; Ven. 266.

French (Bailly abrégé)

ας;
adj.
nourrice de héros (la Phthie).
Étymologie: βόσκω, ἀνήρ.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

βωτιάνειρα -ης βόσκω, ἀνήρ als adj. (van de aarde) mannen voedend.

Russian (Dvoretsky)

βωτιάνειρα: adj. f питающая мужей, плодородная (Φθίη Hom.; χθών HH).

Frisk Etymological English

βώτωρ etc.
See also: s. βόσκω.

Middle Liddell

βόσκω, ἀνήρ
man-feeding, nurse of heroes, Il.

English (Autenrieth)

nourishing heroes, Il. 1.155†.

Greek Monolingual

βωτιάνειρα, η (Α)
(για χώρα) αυτή που τρέφει άντρες, η λεβεντογέννα.
[ΕΤΥΜΟΛ. < (θ.) βωτι- (< βόσκω), με εκτεταμένη βαθμίδα του θ. βο- + -άνειρα, θηλ. του ανήρ. Η λ. βωτιάνειρα ανήκει στην κατηγορία των αρχαίων συνθέτων που, ακολουθώντας κατά τη σύνθεση έναν αρχαϊκό σχηματισμό, έχουν συνήθως ως α' συνθετικό τους ρηματικό όνομα που λήγει σε -τι- ή - (σ) ι- (πρβλ. αλεξίκακος, αερσίλοφος, βροντησικέραυνος, τερψίμβροτος κ.ά.). Η λ. αντιστοιχεί στο αρχ. ινδ. dāti-vāra «αυτή που δίνει θησαυρούς»].

Greek Monotonic

βωτῐάνειρα: ἡ (βόσκω, ἀνήρ), αυτή που τρέφει άντρες, τροφός των ηρώων (λέγεται για τις εύφορες χώρες), σε Ομήρ. Ιλ.

Greek (Liddell-Scott)

βωτιάνειρα: ἡ, (βόσκω), ἡ ἄνδρας τρέφουσα, τροφὸς ἡρώων, ἐπίθ. καρποφόρων χωρῶν, οἷον τῆς Φθίας, Ἰλ. Α.155, πρβλ. Ὕμν. Ὁμ. εἰς Ἀπόλλ. 363.

Frisk Etymology German

βωτιάνειρα: βώτωρ usw.
{bōtiáneira}
See also: s. βόσκω.
Page 1,280