συνεπικουρέω: Difference between revisions
τραχὺς ἐντεῦθεν μελάμπυγός τε τοῖς ἐχθροῖς ἅπασιν → he is a tough black-arse towards his enemies, he is a veritable Heracles towards his enemies
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1") |
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(?s)Medium diacritics=(\w+)(έω)(?s)(.*)btext=(-ῶ)" to "Medium diacritics=$1$2$3btext=$1ῶ") Tags: Mobile edit Mobile web edit |
||
(4 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=synepikoureo | |Transliteration C=synepikoureo | ||
|Beta Code=sunepikoure/w | |Beta Code=sunepikoure/w | ||
|Definition=[[help to succour]], | |Definition=[[help to succour]], X.''Hier.''3.2; ταῖς ἀπορίαις τινός Id.''Cyr.''1.6.24; Astrol., [[join as ally]], τῷ ἡλίῳ S.E.''M.''5.32. | ||
}} | }} | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext= | |btext=[[συνεπικουρῶ]] :<br />venir ensemble <i>ou</i> en même temps au secours de, τινι.<br />'''Étymologie:''' [[σύν]], [[ἐπικουρέω]]. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{elnl | ||
| | |elnltext=συν-επικουρέω mede te hulp komen, met dat. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{pape | ||
| | |ptext=<i>mit, [[zugleich]] zu [[Hilfe]] [[kommen]]</i>; ταῖς ἀπορίαις, Xen. <i>Cyr</i>. 1.6.25; Hier. 3.2. | ||
}} | }} | ||
{{elru | {{elru | ||
|elrutext='''συνεπικουρέω:''' [[вместе или одновременно оказывать помощь]], [[помогать]] (τινι Xen., Sext.): σ. ταῖς ἀπορίαις τινός Xen. помогать кому-л. в нужде. | |elrutext='''συνεπικουρέω:''' [[вместе или одновременно оказывать помощь]], [[помогать]] (τινι Xen., Sext.): σ. ταῖς ἀπορίαις τινός Xen. помогать кому-л. в нужде. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{lsm | ||
| | |lsmtext='''συνεπικουρέω:''' μέλ. <i>-ήσω</i>, [[προσέρχομαι]] ως [[σύμμαχος]] ή [[αρωγός]], [[βοηθώ]], [[ανακουφίζω]], σε Ξεν. | ||
}} | |||
{{ls | |||
|lstext='''συνεπικουρέω''': ἀπὸ κοινοῦ ἐπικουρῶ, ὡς [[ἐπίκουρος]] [[προσέρχομαι]], βοηθῶ, [[ἀνακουφίζω]], Ξεν. Ἱέρ. 3. 2· τινι Σέξτ. Ἐμπ. π. Μ. 5. 32· ταῖς ἀπορίαις τινὸς Ξεν. Κύρ. 1. 6, 24. | |||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
|mdlsjtxt=fut. ήσω<br />to [[join]] as an [[ally]], [[help]] to [[relieve]], Xen. | |mdlsjtxt=fut. ήσω<br />to [[join]] as an [[ally]], [[help]] to [[relieve]], Xen. | ||
}} | }} |
Latest revision as of 18:42, 16 March 2024
English (LSJ)
help to succour, X.Hier.3.2; ταῖς ἀπορίαις τινός Id.Cyr.1.6.24; Astrol., join as ally, τῷ ἡλίῳ S.E.M.5.32.
French (Bailly abrégé)
συνεπικουρῶ :
venir ensemble ou en même temps au secours de, τινι.
Étymologie: σύν, ἐπικουρέω.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
συν-επικουρέω mede te hulp komen, met dat.
German (Pape)
mit, zugleich zu Hilfe kommen; ταῖς ἀπορίαις, Xen. Cyr. 1.6.25; Hier. 3.2.
Russian (Dvoretsky)
συνεπικουρέω: вместе или одновременно оказывать помощь, помогать (τινι Xen., Sext.): σ. ταῖς ἀπορίαις τινός Xen. помогать кому-л. в нужде.
Greek Monotonic
συνεπικουρέω: μέλ. -ήσω, προσέρχομαι ως σύμμαχος ή αρωγός, βοηθώ, ανακουφίζω, σε Ξεν.
Greek (Liddell-Scott)
συνεπικουρέω: ἀπὸ κοινοῦ ἐπικουρῶ, ὡς ἐπίκουρος προσέρχομαι, βοηθῶ, ἀνακουφίζω, Ξεν. Ἱέρ. 3. 2· τινι Σέξτ. Ἐμπ. π. Μ. 5. 32· ταῖς ἀπορίαις τινὸς Ξεν. Κύρ. 1. 6, 24.