βῆ: Difference between revisions
ἐν δὲ δικαιοσύνῃ συλλήβδην πᾶσ' ἀρετὴ ἔνι → in justice is all virtue found in sum, in justice is every virtue there is, in justice every virtue is brought together, justice contains in itself all the virtues
m (Text replacement - "(?s)(\n{{ls\n\|lstext.*}})(\n{{.*}})(\n{{elru.*}})(\n{{.*}})(\n{{elnl.*}})" to "$5$3$1$2$4") |
mNo edit summary |
||
(One intermediate revision by the same user not shown) | |||
Line 12: | Line 12: | ||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''βῆ''': βῆ, μπαι … αῖ, ἡ βληχὴ τῶν προβάτων, βῆ βῆ λέγων βαδίζει Κρατῖν. Διον. 5, πρβλ. Ἀριστοφ. Ἀποσπ. 562, Varro R. R. 2. 1.Βήμα<br />βῆμα, τό, (βαίνω) [[βάδισμα]], διασκέλισμα, [[πάτημα]], [[πορεία]], Ὑμν. Ὁμ. εἰς Ἑρμ. 222, 345, Πίνδ. Π. 3. 75, Αἰσχύλ. Χο. 799· σπουδῇ … βημάτων πορεύεται Εὐρ. Ἀνδρ. 880· βῆμα διαβεβηκὼς τοσόνδε Ἀριστοφ. Ἱππ. 76· ἐν Σοφ. Ἠλ. 164 λαμβάνει εἶδός τι μεταβ. σημασίας, Διὸς εὔφρόνι βήματι [[μολεῖν]], ὁδοιπορῆσαι ὑπὸ τὴν ἀγαθὴν ὁδηγίαν τοῦ [[Διός]], ὡς το πομπῇ [[Διός]], 2) ὡς [[μέτρον]] μήκους τὸ βῆμα, = 10 παλαισταί, [[περίπου]] 2 ½ πόδες, Ἥρων ἐν Ἀναλ. Βενεδικτ. σ. 309. ΙΙ. = [[βάθρον]], βῆμα, [[κάθισμα]], Σοφ. Ο. Κ. 193· - ὑψηλή τις [[θέσις]] ἢ [[ἔδαφος]], [[ὁπόθεν]] ὁμιλεῖ τις ἐνώπιον δημοσίας συνελεύσεως, κτλ., Λατ. rostra, suggestus, Θουκ. 2. 34· ἰδίως ἐν Ἀθήναις ἐν τῇ Πυκνί, Ἀντιφῶν 146. 7, Δημ. 53. 8, κτλ. Ἐν τοῖς δικαστηρίοις ὑπῆρχον δύο βήματα, τὸ μὲν διὰ τὸν ἐνάγοντα, τὸ δὲ διὰ τὸν ἐναγόμενον, ὁ αὐτ. 1176. 2, Αἰσχίν. 83. 32, πρβλ. Ἀριστοφ. Πλ. 382. 2) = [[θυμέλη]], | |lstext='''βῆ''': βῆ, μπαι … αῖ, ἡ βληχὴ τῶν προβάτων, βῆ βῆ λέγων βαδίζει Κρατῖν. Διον. 5, πρβλ. Ἀριστοφ. Ἀποσπ. 562, Varro R. R. 2. 1.Βήμα<br />βῆμα, τό, (βαίνω) [[βάδισμα]], διασκέλισμα, [[πάτημα]], [[πορεία]], Ὑμν. Ὁμ. εἰς Ἑρμ. 222, 345, Πίνδ. Π. 3. 75, Αἰσχύλ. Χο. 799· σπουδῇ … βημάτων πορεύεται Εὐρ. Ἀνδρ. 880· βῆμα διαβεβηκὼς τοσόνδε Ἀριστοφ. Ἱππ. 76· ἐν Σοφ. Ἠλ. 164 λαμβάνει εἶδός τι μεταβ. σημασίας, Διὸς εὔφρόνι βήματι [[μολεῖν]], ὁδοιπορῆσαι ὑπὸ τὴν ἀγαθὴν ὁδηγίαν τοῦ [[Διός]], ὡς το πομπῇ [[Διός]], 2) ὡς [[μέτρον]] μήκους τὸ βῆμα, = 10 παλαισταί, [[περίπου]] 2 ½ πόδες, Ἥρων ἐν Ἀναλ. Βενεδικτ. σ. 309. ΙΙ. = [[βάθρον]], βῆμα, [[κάθισμα]], Σοφ. Ο. Κ. 193· - ὑψηλή τις [[θέσις]] ἢ [[ἔδαφος]], [[ὁπόθεν]] ὁμιλεῖ τις ἐνώπιον δημοσίας συνελεύσεως, κτλ., Λατ. rostra, suggestus, Θουκ. 2. 34· ἰδίως ἐν Ἀθήναις ἐν τῇ Πυκνί, Ἀντιφῶν 146. 7, Δημ. 53. 8, κτλ. Ἐν τοῖς δικαστηρίοις ὑπῆρχον δύο βήματα, τὸ μὲν διὰ τὸν ἐνάγοντα, τὸ δὲ διὰ τὸν ἐναγόμενον, ὁ αὐτ. 1176. 2, Αἰσχίν. 83. 32, πρβλ. Ἀριστοφ. Πλ. 382. 2) = [[θυμέλη]], Πολυδ. Δ΄, 123· β, θεήτρου Ἐπιγράμμ. Ἑλλ. 820. 3) βάσις, Συλλ. Ἐπιγρ. 3595, 36. | ||
}} | }} | ||
{{Autenrieth | {{Autenrieth | ||
Line 21: | Line 21: | ||
}} | }} | ||
{{lsm | {{lsm | ||
|lsmtext='''βῆ:''' Επικ. αντί <i>ἔβη</i>, | |lsmtext='''βῆ:''' Επικ. αντί <i>ἔβη</i>, γʹ ενικ. αορ. βʹ του [[βαίνω]]. | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
|mdlsjtxt=baa, the cry of [[sheep]], Cratin. | |mdlsjtxt=baa, the cry of [[sheep]], Cratin. | ||
}} | |||
{{trml | |||
|trtx====[[bleat]]=== | |||
Albanian: blegërij; Arabic: ثُغَاء, مَأْمَأَة; Bulgarian: блеене; Catalan: bel; Czech: bečení, bek; Danish: mæh; Dutch: [[geblaat]]; Esperanto: beo; Faroese: jarm, jarman, jarming; Finnish: määkiminen, määintä; French: [[bêlement]], [[bêlement]], [[béguètement]]; German: [[Blöken]]; Greek: [[βέλασμα]]; Ancient Greek: [[βῆ]], [[βλαχά]], [[βλῆ]], [[βληχάς]], [[βληχή]], [[βληχηθμός]], [[βλήχημα]], [[βλήχησις]], [[βληχητόν]], [[βρύχημα]], [[μηκάς]], [[μηκασμός]], [[μηκηθμός]], [[φθογγή]]; Hebrew: פעיה, חניבה; Icelandic: jarmur; Ido: bramo; Indonesian: embik, embek, embek; Italian: [[belato]]; Kurdish Central Kurdish: باع, باڵاندن; Latin: [[balatus]]; Malay: embek; Old English: blǣt, *blǣtung; Polish: bek; Portuguese: [[balido]]; Russian: [[блеянье]], [[блеяние]]; Scottish Gaelic: meig, migead, meigead; Serbo-Croatian: blejanje; Spanish: [[balido]]; Swedish: bräkande; Tagalog: mee, me; Turkish: me, meleme | |||
}} | }} |
Latest revision as of 09:11, 15 February 2024
German (Pape)
[Seite 442] drückt das Geblök der Schafe aus, Cratin. bei Suid. u. Ar. in B. A. 85.
French (Bailly abrégé)
poét. c. ἔβη, 3ᵉ sg. ao.2 de βαίνω.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
βῆ poët. indic. stamaor. 3 sing. van βαίνω.
Russian (Dvoretsky)
βῆ: (= ἐβη) поэт. 3 л. sing. aor. 2 к βαίνω.
Greek (Liddell-Scott)
βῆ: βῆ, μπαι … αῖ, ἡ βληχὴ τῶν προβάτων, βῆ βῆ λέγων βαδίζει Κρατῖν. Διον. 5, πρβλ. Ἀριστοφ. Ἀποσπ. 562, Varro R. R. 2. 1.Βήμα
βῆμα, τό, (βαίνω) βάδισμα, διασκέλισμα, πάτημα, πορεία, Ὑμν. Ὁμ. εἰς Ἑρμ. 222, 345, Πίνδ. Π. 3. 75, Αἰσχύλ. Χο. 799· σπουδῇ … βημάτων πορεύεται Εὐρ. Ἀνδρ. 880· βῆμα διαβεβηκὼς τοσόνδε Ἀριστοφ. Ἱππ. 76· ἐν Σοφ. Ἠλ. 164 λαμβάνει εἶδός τι μεταβ. σημασίας, Διὸς εὔφρόνι βήματι μολεῖν, ὁδοιπορῆσαι ὑπὸ τὴν ἀγαθὴν ὁδηγίαν τοῦ Διός, ὡς το πομπῇ Διός, 2) ὡς μέτρον μήκους τὸ βῆμα, = 10 παλαισταί, περίπου 2 ½ πόδες, Ἥρων ἐν Ἀναλ. Βενεδικτ. σ. 309. ΙΙ. = βάθρον, βῆμα, κάθισμα, Σοφ. Ο. Κ. 193· - ὑψηλή τις θέσις ἢ ἔδαφος, ὁπόθεν ὁμιλεῖ τις ἐνώπιον δημοσίας συνελεύσεως, κτλ., Λατ. rostra, suggestus, Θουκ. 2. 34· ἰδίως ἐν Ἀθήναις ἐν τῇ Πυκνί, Ἀντιφῶν 146. 7, Δημ. 53. 8, κτλ. Ἐν τοῖς δικαστηρίοις ὑπῆρχον δύο βήματα, τὸ μὲν διὰ τὸν ἐνάγοντα, τὸ δὲ διὰ τὸν ἐναγόμενον, ὁ αὐτ. 1176. 2, Αἰσχίν. 83. 32, πρβλ. Ἀριστοφ. Πλ. 382. 2) = θυμέλη, Πολυδ. Δ΄, 123· β, θεήτρου Ἐπιγράμμ. Ἑλλ. 820. 3) βάσις, Συλλ. Ἐπιγρ. 3595, 36.
English (Autenrieth)
see βαίνω.
Spanish (DGE)
onomat. del balido be ὁ δ' ἠλίθιος ὥσπερ πρόβατον βῆ βῆ λέγων βαδίζει Cratin.45, κελεύει βῆ λέγειν Ar.Fr.648, cf. Hsch.β 554, Eust.1721.26.
Greek Monotonic
βῆ: Επικ. αντί ἔβη, γʹ ενικ. αορ. βʹ του βαίνω.
Middle Liddell
baa, the cry of sheep, Cratin.
Translations
bleat
Albanian: blegërij; Arabic: ثُغَاء, مَأْمَأَة; Bulgarian: блеене; Catalan: bel; Czech: bečení, bek; Danish: mæh; Dutch: geblaat; Esperanto: beo; Faroese: jarm, jarman, jarming; Finnish: määkiminen, määintä; French: bêlement, bêlement, béguètement; German: Blöken; Greek: βέλασμα; Ancient Greek: βῆ, βλαχά, βλῆ, βληχάς, βληχή, βληχηθμός, βλήχημα, βλήχησις, βληχητόν, βρύχημα, μηκάς, μηκασμός, μηκηθμός, φθογγή; Hebrew: פעיה, חניבה; Icelandic: jarmur; Ido: bramo; Indonesian: embik, embek, embek; Italian: belato; Kurdish Central Kurdish: باع, باڵاندن; Latin: balatus; Malay: embek; Old English: blǣt, *blǣtung; Polish: bek; Portuguese: balido; Russian: блеянье, блеяние; Scottish Gaelic: meig, migead, meigead; Serbo-Croatian: blejanje; Spanish: balido; Swedish: bräkande; Tagalog: mee, me; Turkish: me, meleme