οἰκεύς: Difference between revisions
Πολλῶν ὁ καιρὸς γίγνεται διδάσκαλος → Rebus magistra plurimis occasio → Zum Lehrer wird für viele die Gelegenheit
m (Text replacement - "(?s)(\n{{ls\n\|lstext.*}})(\n{{.*}})(\n{{elru.*}})" to "$3$1$2") |
|||
(5 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=oikeys | |Transliteration C=oikeys | ||
|Beta Code=oi)keu/s | |Beta Code=oi)keu/s | ||
|Definition=έως, Ion. ῆος, ὁ, = [[οἰκέτης]], [[inmate of one's house]], μὴ… φίλους οἰκῆας ἐγείρῃ | |Definition=-έως, Ion. [[ῆος]], ὁ, = [[οἰκέτης]], [[inmate of one's house]], μὴ… φίλους οἰκῆας ἐγείρῃ Il.5.413, cf. 6.366, Od.17.533; but elsewhere, as in 4.245, 14.4, al., = [[menial]], [[servant]], cf. Sol. ap. Lys.10.19, [[Sophocles|S.]]''[[Oedipus Tyrannus|OT]]''756, Theoc.25.33; [[serf]], Leg.Gort.2.8, al. (ϝοικ-). | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
Line 14: | Line 14: | ||
}} | }} | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=έως, <i>ion.</i> ῆος (ὁ) :<br /><b>1</b> parent;<br /><b>2</b> serviteur.<br />'''Étymologie:''' [[οἶκος]]. | |btext=έως, <i>ion.</i> ῆος (ὁ) :<br /><b>1</b> [[parent]];<br /><b>2</b> [[serviteur]].<br />'''Étymologie:''' [[οἶκος]]. | ||
}} | }} | ||
{{elru | {{elru | ||
|elrutext='''οἰκεύς:''' έως, ион. ῆος ὁ<br /><b class="num">1 | |elrutext='''οἰκεύς:''' έως, ион. ῆος ὁ<br /><b class="num">1</b> [[член семьи]], [[домочадец]] Hom.;<br /><b class="num">2</b> [[слуга]] Hom., Soph., Lys. | ||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
Line 26: | Line 26: | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml | ||
|mltxt=[[οἰκεύς]], -έως και ιων. τ. γεν. -ῆος και Fοικεύς, ὁ, θηλ. Fοικέα (Α)<br /><b>1.</b> αυτός που ζει [[μέσα]] στο [[σπίτι]], στην [[οικογένεια]], ο [[άνθρωπος]] του σπιτιού («μὴ φίλους [[οἰκῆας]] ἐγείροι», <b>Ομ. Ιλ.</b>)<br /><b>2.</b> [[υπηρέτης]], [[δούλος]], [[οικέτης]] («[[οἰκεύς]] τις [[ὅσπερ]] ἵκετ' ἐκσωθεὶς [[μόνος]]», <b>Σοφ.</b>).<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> [[οἶκος]] <span style="color: red;">+</span> κατάλ. -<i>εύς</i> ( | |mltxt=[[οἰκεύς]], -έως και ιων. τ. γεν. -ῆος και Fοικεύς, ὁ, θηλ. Fοικέα (Α)<br /><b>1.</b> αυτός που ζει [[μέσα]] στο [[σπίτι]], στην [[οικογένεια]], ο [[άνθρωπος]] του σπιτιού («μὴ φίλους [[οἰκῆας]] ἐγείροι», <b>Ομ. Ιλ.</b>)<br /><b>2.</b> [[υπηρέτης]], [[δούλος]], [[οικέτης]] («[[οἰκεύς]] τις [[ὅσπερ]] ἵκετ' ἐκσωθεὶς [[μόνος]]», <b>Σοφ.</b>).<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> [[οἶκος]] <span style="color: red;">+</span> κατάλ. -<i>εύς</i> ([[πρβλ]]. [[ιππεύς]])]. | ||
}} | }} | ||
{{lsm | {{lsm |
Latest revision as of 11:14, 18 September 2023
English (LSJ)
-έως, Ion. ῆος, ὁ, = οἰκέτης, inmate of one's house, μὴ… φίλους οἰκῆας ἐγείρῃ Il.5.413, cf. 6.366, Od.17.533; but elsewhere, as in 4.245, 14.4, al., = menial, servant, cf. Sol. ap. Lys.10.19, S.OT756, Theoc.25.33; serf, Leg.Gort.2.8, al. (ϝοικ-).
German (Pape)
[Seite 299] ὁ, = οἰκέτης, Hausgenosse; ὄφρα ἴδωμαι οἰκῆας, ἄλοχόν τε φίλην καὶ νήπιον υἱόν, Il. 6, 366, vgl. 5, 413 Od. 17, 533; bes. in der Od. die Haussklaven, Diener, οἰκήων, οὓς ἐκτήσατο, 14, 4, vgl. 63. 4, 245. 16, 303; Soph. O. R. 756; Lys. 10, 19 führt es aus Solons Gesetzen an und erklärt es θεράπων.
French (Bailly abrégé)
έως, ion. ῆος (ὁ) :
1 parent;
2 serviteur.
Étymologie: οἶκος.
Russian (Dvoretsky)
οἰκεύς: έως, ион. ῆος ὁ
1 член семьи, домочадец Hom.;
2 слуга Hom., Soph., Lys.
Greek (Liddell-Scott)
οἰκεύς: έως, Ἰων. ῆος, ὁ, ὁ ἐν τῇ οἰκίᾳ, οἰκεῖος, μὴ ... φίλους οἰκῆας ἐγείρῃ Ἰλ. Ε. 413· ὄφρα ἴδωμαι οἰκῆας, ἄλοχόν τε φίλην καὶ νήπιον υἱὸν Ζ. 366, Ὀδ. Ρ. 533· ἀλλ’ ἀλλαχοῦ, ὡς ἐν Δ. 245, Ξ. 4, κτλ., ἐπὶ τῆς σημασίας τοῦ δούλου, ὑπηρέτης, πρβλ. Σόλωνα παρὰ Λυσ. 117. 41, Σοφ. Ο. Τ. 756.
English (Autenrieth)
ῆος (ϝοῖκος): inmate of a house, then servant, mostly pl., Od. 4.245, Od. 14.4.
Greek Monolingual
οἰκεύς, -έως και ιων. τ. γεν. -ῆος και Fοικεύς, ὁ, θηλ. Fοικέα (Α)
1. αυτός που ζει μέσα στο σπίτι, στην οικογένεια, ο άνθρωπος του σπιτιού («μὴ φίλους οἰκῆας ἐγείροι», Ομ. Ιλ.)
2. υπηρέτης, δούλος, οικέτης («οἰκεύς τις ὅσπερ ἵκετ' ἐκσωθεὶς μόνος», Σοφ.).
[ΕΤΥΜΟΛ. < οἶκος + κατάλ. -εύς (πρβλ. ιππεύς)].
Greek Monotonic
οἰκεύς: -έως, Ιων. -ῆος, ὁ, = οἰκέτης, οικείος,
I. ένοικος, σε Όμηρ.
II. οικιακός υπηρέτης, δούλος, σε Ομήρ. Οδ., Σοφ.
Middle Liddell
οἰκεύς, έως Ionic ῆος, ὁ, = οἰκέτης
I. an inmate of one's house, Hom.
II. a menial, servant, Od., Soph.