ἐώρα: Difference between revisions

From LSJ

ἐπ' αὐτὸν ἥκεις τὸν βατῆρα τῆς θύρας → you've come to the crux of the matter, come to the point, hit the nail on the head, you've come to the very threshold of the door, you are come to the very threshold of the door, you've arrived at the truth of the matter

Source
m (Text replacement - "(?s)(\n{{ls\n\|lstext.*}})(\n{{.*}})(\n{{elru.*}})" to "$3$1$2")
m (LSJ1 replacement)
 
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=eora
|Transliteration C=eora
|Beta Code=e)w/ra
|Beta Code=e)w/ra
|Definition=v. [[αἰώρα]], cf. <span class="bibl">Ael.Dion.<span class="title">Fr.</span>23</span>: pl., of a festival in honour of Erigone, <span class="bibl">Arist.<span class="title">Fr.</span>515</span> ([[αἰ]]- codd.). ἐωρέω, = [[αἰωρέω]], prob. in <span class="bibl">S. <span class="title">OC</span>1084</span> (lyr.), cf. Hsch., Dosith.<span class="bibl">p.431</span> K. ἐώρημα, = [[αἰώρημα]], Sch.<span class="bibl">Ar.<span class="title">Pax</span>77</span>. ἐωρίζεται· [[μετεωρίζεται]], [[ἀναπατεῖ]], Hsch.
|Definition=v. [[αἰώρα]], cf. Ael.Dion.''Fr.''23: pl., of a festival in honour of Erigone, Arist.''Fr.''515 ([[αἰ]]- codd.). ἐωρέω, = [[αἰωρέω]], prob. in S. ''OC''1084 (lyr.), cf. [[Hesychius Lexicographus|Hsch.]], Dosith.p.431 K. ἐώρημα, = [[αἰώρημα]], Sch.Ar.''Pax''77. ἐωρίζεται· [[μετεωρίζεται]], [[ἀναπατεῖ]], [[Hesychius Lexicographus|Hsch.]]
}}
}}
{{pape
{{pape

Latest revision as of 13:11, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐώρα Medium diacritics: ἐώρα Low diacritics: εώρα Capitals: ΕΩΡΑ
Transliteration A: eṓra Transliteration B: eōra Transliteration C: eora Beta Code: e)w/ra

English (LSJ)

v. αἰώρα, cf. Ael.Dion.Fr.23: pl., of a festival in honour of Erigone, Arist.Fr.515 (αἰ- codd.). ἐωρέω, = αἰωρέω, prob. in S. OC1084 (lyr.), cf. Hsch., Dosith.p.431 K. ἐώρημα, = αἰώρημα, Sch.Ar.Pax77. ἐωρίζεται· μετεωρίζεται, ἀναπατεῖ, Hsch.

German (Pape)

[Seite 1134] ἡ, = αἰώρα, die Schwebe, bei Soph. O. R. 1264, πλεκταῖς ἐώραις ἐμπεπλεγμένη, der Strick zum Erhenken; auch im plur., Ath. XIV, 618 f; vgl. Poll. 4, 55.

French (Bailly abrégé)

ας (ἡ) :
autre forme de αἰώρα, lacet.

Russian (Dvoretsky)

ἐώρα: ἡ (ср. αἰώρα) веревка: πλεκταῖς ἑώραις ἐμπεπλεγμένη Soph. (Иокаста), удавившаяся веревочной петлей.

Greek (Liddell-Scott)

ἐώρα: ἡ, τύπος ἰσοδύναμος τῷ αἰώρα, ὃ ἴδε. ΙΙ. ἑορτή τις τῆς Ἠριγόνης ὡσαύτως καλουμένη καὶ ἀλῆτις, Ἀθήν. 618Ε· πρβλ. Ἑρμηνευτ. εἰς Πολυδ. Δ΄, 55, ἔνθα ἡ λ. γράφεται: αἰώρα.

Greek Monolingual

ἐώρα, ἡ (Α)
1. δ. γρφ. του αἰώρα
2. στον πληθ. αἱ ἑῶραι
γιορτή προς τιμήν της Ηριγόνης.
[ΕΤΥΜΟΛ. Ο τ. εώρα αντί αιώρα με δημώδη μονοφθογγική προφορά του αιως ε-].

Greek Monotonic

ἐώρα: ἡ, ισοδ. τύπος του αἰώρα, αιώρα, κούνια, σε Σοφ.

Middle Liddell

ἐώρα, ἡ,
collat. form of αἰώρα, a halter, Soph.