κοδράντης: Difference between revisions
m (Text replacement - "εῑ" to "εῖ") |
m (Text replacement - "Theil" to "Teil") |
||
(3 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=kodrantis | |Transliteration C=kodrantis | ||
|Beta Code=kodra/nths | |Beta Code=kodra/nths | ||
|Definition= | |Definition=κοδράντου, ὁ, = Lat. [[quadrans]], = ''1''/4 [[of an as]], Ev.Matt.5.26. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1465.png Seite 1465]] ὁ, das lat. quadrans, der vierte | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1465.png Seite 1465]] ὁ, das lat. quadrans, der vierte Teil des as, [[NT|N.T.]] u. a. Sp. | ||
}} | }} | ||
{{elnl | {{elnl | ||
|elnltext= | |elnltext=κοδράντης -ου, ὁ [Lat. quadrans] quadrans (kleinste Romeinse munt; ¼ van een as):. ἕως ἂν ἀποδῷς τὸν ἔσχατον κοδράντην totdat je de laatste cent hebt betaald NT Mt. 5.26. | ||
}} | }} | ||
{{elru | {{elru | ||
Line 26: | Line 26: | ||
}} | }} | ||
{{Thayer | {{Thayer | ||
|txtha=κοδραντου (Buttmann, 17 (16)), ὁ; a Latin [[word]], quadrans (i. e. the [[fourth]] [[part]] of an as); in the N. T. a [[coin]] [[equal]] to [[one]] [[half]] the Attic chalcus or to [[two]] λεπτά ([[see]] [[λεπτόν]]): A. V. [[farthing]]; [[see]] BB. DD. [[under]] the [[word]].) | |txtha=κοδραντου (Buttmann, 17 (16)), ὁ; a Latin [[word]], quadrans (i. e. the [[fourth]] [[part]] of an as); in the [[NT|N.T.]] a [[coin]] [[equal]] to [[one]] [[half]] the Attic chalcus or to [[two]] λεπτά ([[see]] [[λεπτόν]]): A. V. [[farthing]]; [[see]] BB. DD. [[under]] the [[word]].) | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml | ||
Line 39: | Line 39: | ||
{{Chinese | {{Chinese | ||
|sngr='''原文音譯''':kodr£nthj 可得嵐帖士<br />'''詞類次數''':名詞(2)<br />'''原文字根''':四分之一分銀子<br />'''字義溯源''':羅馬銅幣,一文錢,一個大錢;約合1/4分銀子,一文錢( 太5:26),一個大錢( 可12:42)<br />'''出現次數''':總共(2);太(1);可(1)<br />'''譯字彙編''':<br />1) 一個大錢(1) 可12:42;<br />2) 一文錢(1) 太5:26 | |sngr='''原文音譯''':kodr£nthj 可得嵐帖士<br />'''詞類次數''':名詞(2)<br />'''原文字根''':四分之一分銀子<br />'''字義溯源''':羅馬銅幣,一文錢,一個大錢;約合1/4分銀子,一文錢( 太5:26),一個大錢( 可12:42)<br />'''出現次數''':總共(2);太(1);可(1)<br />'''譯字彙編''':<br />1) 一個大錢(1) 可12:42;<br />2) 一文錢(1) 太5:26 | ||
}} | |||
{{ntsuppl | |||
|ntstxt=ου (ὁ) quadrant, [[quart]] d'as (monnaie romaine)<br>[lat. [[quadrans]]] | |||
}} | }} |
Latest revision as of 07:45, 10 April 2024
English (LSJ)
κοδράντου, ὁ, = Lat. quadrans, = 1/4 of an as, Ev.Matt.5.26.
German (Pape)
[Seite 1465] ὁ, das lat. quadrans, der vierte Teil des as, N.T. u. a. Sp.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
κοδράντης -ου, ὁ [Lat. quadrans] quadrans (kleinste Romeinse munt; ¼ van een as):. ἕως ἂν ἀποδῷς τὸν ἔσχατον κοδράντην totdat je de laatste cent hebt betaald NT Mt. 5.26.
Russian (Dvoretsky)
κοδράντης: ου ὁ (лат. quadrans) квадрант (равный четверти римского асса или двум лептам) NT.
Greek (Liddell-Scott)
κοδράντης: -ου, ὁ, τὸ Λατ. quadrans, = ¼ τοῦ ἀσσαρίου, Εὐαγγ. κ. Ματθ. ε΄, 26.
English (Strong)
of Latin origin; a quadrans, i.e. the fourth part of an as: farthing.
English (Thayer)
κοδραντου (Buttmann, 17 (16)), ὁ; a Latin word, quadrans (i. e. the fourth part of an as); in the N.T. a coin equal to one half the Attic chalcus or to two λεπτά (see λεπτόν): A. V. farthing; see BB. DD. under the word.)
Greek Monolingual
κοδράντης, ὁ (Α)
το ένα τέταρτο του νομίσματος ασσαρίου («ού μή έξέλθης ἐκεῖθεν ἕως οὗ ἀποδῷς τὸν ἔσχατον κοδράντην», ΚΔ). [ΕΤΥΜΟΛ. < λατ. quadrans, -ntis].
Greek Monotonic
κοδράντης: -ου, ὁ, το Λατ. quandrus = 1/4 του ασσαρίου, σε Καινή Διαθήκη
Middle Liddell
κοδράντης, ου,
the Lat. quadrans, = 1/4 of an as, NTest.
Chinese
原文音譯:kodr£nthj 可得嵐帖士
詞類次數:名詞(2)
原文字根:四分之一分銀子
字義溯源:羅馬銅幣,一文錢,一個大錢;約合1/4分銀子,一文錢( 太5:26),一個大錢( 可12:42)
出現次數:總共(2);太(1);可(1)
譯字彙編:
1) 一個大錢(1) 可12:42;
2) 一文錢(1) 太5:26
French (New Testament)
ου (ὁ) quadrant, quart d'as (monnaie romaine)
[lat. quadrans]