seat: Difference between revisions
Ἔλπιζε τιμῶν τοὺς θεοὺς πράξειν καλῶς → Spera felicitatem, si deos colas → Erhoffe Wohlergeh'n, wenn du die Götter ehrst
(CSV5) |
m (Text replacement - "τινά" to "τινά") |
||
(2 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{Woodhouse1 | {{Woodhouse1 | ||
|Text=[[File: | |Text=[[File:p2.png|right|Woodhouse page for {{PAGENAME}} - Opens in new window|link={{filepath:woodhouse_745.jpg}}]] | ||
===substantive=== | |||
[[something to sit on]]: [[Aristophanes|Ar.]] and [[verse|V.]] [[ἕδρα]], ἡ (rare [[prose|P.]]), [[θᾶκος]], ὁ ([[Plato]] also but rare [[prose|P.]]). [[verse|V.]] [[θάκημα]], τὸ. | |||
[[chair]]: [[Aristophanes|Ar.]] and [[prose|P.]] [[δίφρος]], ὁ. | |||
[[seat of state]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[θρόνος]], ὁ. | |||
[[seats in the theatre reserved for Senators]]: [[Aristophanes|Ar.]] [[βουλευτικόν]], τό. | |||
[[allot seats in a theatre]]: [[prose|P.]] [[θέαν κατανέμειν]] ([[Demosthenes|Dem.]] 234). | |||
[[front seat]]: [[Aristophanes|Ar.]] and [[prose|P.]] [[προεδρία]], ἡ . | |||
[[bench]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[βάθρον]], τό. | |||
[[seat for rowers]]: [[verse|V.]] [[ζυγά]], τά, [[σέλματα]], τά, [[ἑδώλια]], τά. | |||
[[place]], [[position]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[ἕδρα]], ἡ. | |||
[[about the seat of the liver]]: [[prose|P.]] [[περὶ τὴν τοῦ ἥπατος ἕδραν]] ([[Plato]], ''[[Timaeus]]'' 67B). | |||
[[abode]]: [[Aristophanes|Ar.]] and [[verse|V.]] [[ἕδρα]], ἡ, [[verse|V.]] [[ἀναστροφή]], ἡ, [[ἤθη]], τά. [[ἑδώλια]], τά; see [[dwelling]], [[house]]. | |||
[[seat of worship]]: [[verse|V.]] [[ἕδη]], τά (also [[Plato]] but rare [[prose|P.]]); see also [[temple]]. | |||
[[seat of the oracle]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[μαντεῖον]], τό, or pl., [[verse|V.]] [[χρηστήριον]], τό, or pl. | |||
===verb transitive=== | |||
P. and V. καθίζειν, V. ἵζειν, ἱδρύειν, ἐξιδρύειν. | [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[καθίζειν]], [[verse|V.]] [[ἵζειν]], [[ἱδρύειν]], [[ἐξιδρύειν]]. | ||
[[seat on the throne]]: [[prose|P.]] [[εἰς τὸν θρόνον ἐγκαθίζειν]] (τινά) ([[Plato]], ''[[Republic]]'' 553C). | |||
[[seat beside one]]: [[prose|P.]] [[συμπαρακαθίζεσθαι]] (τινά). | |||
[[seat at meals]]: [[Aristophanes|Ar.]] and [[prose|P.]] [[κατακλίνειν]] (acc.). | |||
[[hold]], [[have room for]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[χωρεῖν]] (acc.). | |||
[[be seated]]: see [[sit]]. | |||
}} | }} |
Latest revision as of 12:47, 14 May 2023
English > Greek (Woodhouse)
substantive
something to sit on: Ar. and V. ἕδρα, ἡ (rare P.), θᾶκος, ὁ (Plato also but rare P.). V. θάκημα, τὸ.
seat of state: P. and V. θρόνος, ὁ.
seats in the theatre reserved for Senators: Ar. βουλευτικόν, τό.
allot seats in a theatre: P. θέαν κατανέμειν (Dem. 234).
front seat: Ar. and P. προεδρία, ἡ .
seat for rowers: V. ζυγά, τά, σέλματα, τά, ἑδώλια, τά.
place, position: P. and V. ἕδρα, ἡ.
about the seat of the liver: P. περὶ τὴν τοῦ ἥπατος ἕδραν (Plato, Timaeus 67B).
abode: Ar. and V. ἕδρα, ἡ, V. ἀναστροφή, ἡ, ἤθη, τά. ἑδώλια, τά; see dwelling, house.
seat of worship: V. ἕδη, τά (also Plato but rare P.); see also temple.
seat of the oracle: P. and V. μαντεῖον, τό, or pl., V. χρηστήριον, τό, or pl.
verb transitive
P. and V. καθίζειν, V. ἵζειν, ἱδρύειν, ἐξιδρύειν.
seat on the throne: P. εἰς τὸν θρόνον ἐγκαθίζειν (τινά) (Plato, Republic 553C).
seat beside one: P. συμπαρακαθίζεσθαι (τινά).
seat at meals: Ar. and P. κατακλίνειν (acc.).
hold, have room for: P. and V. χωρεῖν (acc.).