εὐάγγελος: Difference between revisions

From LSJ

Μεταλαμβάνει ὁ δοῦλος τοῦ Θεοῦ (Ὄνομα) Σῶμα καὶ Αἷμα Χριστοῦ, εἰς ἄφεσιν ἁμαρτιῶν καὶ ζωὴν αἰώνιον. Ἀμήν. → The servant of God (Name) partakes of the Body and Blood of Christ for the remission of sins and life eternal.

Source
(CSV import)
m (Text replacement - "A.''Ag.''" to "A.''Ag.''")
Tags: Mobile edit Mobile web edit
 
(2 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=evaggelos
|Transliteration C=evaggelos
|Beta Code=eu)a/ggelos
|Beta Code=eu)a/ggelos
|Definition=ον, (ἀγγέλλω) [[bringing good news]], πῦρ <span class="bibl">A.<span class="title">Ag.</span>21</span>; [[ἐλπίδες]] ib. <span class="bibl">262</span>, etc.; <b class="b3">σωτηρίων πραγμάτων εὐ</b>. ib.<span class="bibl">646</span>; <b class="b3">Φήμῃ εὐ</b>. <span class="title">IG</span>14.1120; ῥινός <span class="bibl">Opp.<span class="title">H.</span>5.237</span>; title of Hermes, Hsch.
|Definition=εὐάγγελον, ([[ἀγγέλλω]]) [[bringing good news]], πῦρ [[Aeschylus|A.]]''[[Agamemnon|Ag.]]''21; [[ἐλπίδες]] ib. 262, etc.; <b class="b3">σωτηρίων πραγμάτων εὐ.</b> ib.646; <b class="b3">Φήμῃ εὐ.</b> ''IG''14.1120; ῥινός Opp.''H.''5.237; title of [[Hermes]], [[Hesychius Lexicographus|Hsch.]]
}}
}}
{{pape
{{pape
Line 14: Line 14:
}}
}}
{{bailly
{{bailly
|btext=ος, ον :<br />qui apporte une bonne nouvelle, qui marque un événement heureux.<br />'''Étymologie:''' [[εὖ]], [[ἄγγελος]].
|btext=ος, ον :<br />[[qui apporte une bonne nouvelle]], [[qui marque un événement heureux]].<br />'''Étymologie:''' [[εὖ]], [[ἄγγελος]].
}}
}}
{{elru
{{elru

Latest revision as of 21:58, 29 October 2024

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: εὐάγγελος Medium diacritics: εὐάγγελος Low diacritics: ευάγγελος Capitals: ΕΥΑΓΓΕΛΟΣ
Transliteration A: euángelos Transliteration B: euangelos Transliteration C: evaggelos Beta Code: eu)a/ggelos

English (LSJ)

εὐάγγελον, (ἀγγέλλω) bringing good news, πῦρ A.Ag.21; ἐλπίδες ib. 262, etc.; σωτηρίων πραγμάτων εὐ. ib.646; Φήμῃ εὐ. IG14.1120; ῥινός Opp.H.5.237; title of Hermes, Hsch.

German (Pape)

[Seite 1054] gute Botschaft bringend, Fröhliches verkündigend, Aesch. Ag. oft, z. B. πῦρ, ἐλπίδες, 21. 253; φήμη, Eur. Phoen. 1223; δόξα, Med. 1010; sp. D., wie Opp. H. 5, 237.

French (Bailly abrégé)

ος, ον :
qui apporte une bonne nouvelle, qui marque un événement heureux.
Étymologie: εὖ, ἄγγελος.

Russian (Dvoretsky)

εὐάγγελος: приносящий благую весть (πῦρ Aesch.; φήμη Eur.): εὐ. ἐλπίς Aesch. и δόξα εὐ. Eur. радостная надежда.

Greek (Liddell-Scott)

εὐάγγελος: -ον, (ἀγγέλλω) φέρων καλὰς ἀγγελίας, Αἰσχύλ. Ἀγ. 22· ἐλπίδες αὐτόθι 262, κτλ.· σωτηρίων πραγμάτων εὐαγγ. αὐτόθι 646 φήμη εὐ. Συλλ. Ἐπιγρ. 5973b. II. Καθ’ Ἡσύχ. «Εὐάγγελος· ὁ Ἑρμῆς».

Spanish

mensajero de buenas noticias

Greek Monolingual

-ο (ΑΜ εὐάγγελος, -ον)
αυτός που φέρνει καλές αγγελίες (α. «εὐαγγέλου πυρός», Αισχύλ.
β. «αντηχούν ευάγγελοι φθόγγοι», Βιζυην.)
αρχ.
1. επίθ. του Ερμή
2. εκκλ. αυτός που διαβάζει το Ευαγγέλιο στην εκκλησίαεὐάγγελος ἀνὴρ βιβλίον ἀερτάζων διανίσσεται», Παύλ. Σιλ.).
[ΕΤΥΜΟΛ. < ευ + άγγελος < αγγέλλω, πρβλ. εξάγγελος, κακάγγελος, προ-άγγελος].

Greek Monotonic

εὐάγγελος: -ον, αυτός που φέρνει καλές ειδήσεις, σε Αισχύλ.

Middle Liddell

εὐ-άγγελος, ον
bringing good news, Aesch.

English (Woodhouse)

announcing good tidings, bringing good news, bringing good tidings

⇢ Look up on Google | Wiktionary | LSJ full text search (Translation based on the reversal of Woodhouse's English to Ancient Greek dictionary)

Léxico de magia

-ον mensajero de buenas noticias ref. a un dios κύριε, βασιλεῦ, δυνάστα, βοηθέ, ... εὐ. τοῦ θεοῦ señor, rey, dominador, defensor, mensajero de buenas noticias del dios P V 143