dux: Difference between revisions
ἢ τοὺς πότους ἐρεῖς δῆλον ὅτι καὶ τὰ δεῖπνα καὶ ἐσθῆτα καὶ ἀφροδίσια, καὶ δέδιας μὴ τούτων ἐνδεὴς γενόμενος ἀπόλωμαι. οὐκ ἐννοεῖς δὲ ὅτι τὸ μὴ διψῆν τοῦ πιεῖν πολὺ κάλλιον καὶ τὸ μὴ πεινῆν τοῦ φαγεῖν καὶ τὸ μὴ ῥιγοῦν τοῦ ἀμπεχόνης εὐπορεῖν; → There you'll go, talking of drinking and dining and dressing up and screwing, worrying I'll be lost without all that. Don't you realize how much better it is to have no thirst, than to drink? to have no hunger, than to eat? to not be cold, than to possess a wardrobe of finery? (Lucian, On Mourning 16)
mNo edit summary |
m (Text replacement - "(?s)({{trml.*}}\n)({{.*}}$)" to "$2 $1") |
||
(3 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{LaEn | |||
|lnetxt=dux ducis N M :: leader, guide; commander, general; Duke (medieval, Bee) | |||
}} | |||
{{Lewis | {{Lewis | ||
|lshtext=<b>dux</b>: dŭcis, com. [[duco]],<br /><b>I</b> a [[leader]], [[conductor]], [[guide]] (for syn. cf.: [[imperator]], [[ductor]], [[tyrannus]], rex, [[princeps]], [[praetor]], [[auctor]]).<br /><b>I</b> In gen.: illis non ducem locorum, non exploratorem fuisse, Liv. 9, 5, 7; cf. itineris, Curt. 5, 4: itinerum, Caes. B. G. 6, 17, 1: regendae civitatis ([[with]] [[auctor]] publici consilii), Cic. de Or. 3, 17, 63: dux [[isti]] [[quondam]] et [[magister]] ad despoliandum Dianae [[templum]] fuit, id. Verr. 2, 3, 21: nil desperandum Teucro duce et auspice Teucro, Hor. C. 1, 7, 27: tu dux et [[comes]] es, Ov. Tr. 4, 10, 119; id. P. 4, 12, 23 et saep. —In the fem., Cic. Fin. 1, 21, 71; id. Lael. 5, 19; id. Div. 2, 40; id. Tusc. 1, 12, 27; Verg. A. 1, 364; Ov. M. 3, 12; 14, 121 et saep.—<br /><b>II</b> In partic., in milit. lang., a [[leader]], [[commander]], [[general]]-in-[[chief]].<br /> <b>A</b> Prop., Caes. B. G. 1, 13, 2; 2, 23, 4 ([[with]] qui summam imperii tenebat); 3, 18, 7; 3, 23, 3 et saep.—Prov.: ducis in consilio posita est [[virtus]] militum, Pub. Syr. 136 (Rib.). Also a [[lieutenant]]-[[general]], [[general]] of [[division]] (cf. [[duco]], I. B. 5. b., and [[imperator]]), as opp. to the [[imperator]], Caes. B. G. 3, 21, 1; Cic. Off. 3, 26, 99; id. Fl. 12, 27; Tac. H. 3, 37 al.—<br /> <b>B</b> Transf. [[beyond]] the milit. [[sphere]], a [[leader]], [[chief]], [[head]]: dux regit [[examen]], Hor. Ep. 1, 9, 23; cf. gregis, i. e. [[aries]], Ov. M. 5, 327; 7, 311; so, pecoris, Tib. 2, 1, 58; [[but]] dux gregis = [[pastor]], id. 1, 10, 10: armenti, i. e. [[taurus]], Ov. M. 8, 884; of the [[head]] of a [[sect]] of philosophers, Lucr. 1, 638; cf. Quint. 5, 13, 59; Hor. Ep. 1, 1, 13. | |lshtext=<b>dux</b>: dŭcis, com. [[duco]],<br /><b>I</b> a [[leader]], [[conductor]], [[guide]] (for syn. cf.: [[imperator]], [[ductor]], [[tyrannus]], rex, [[princeps]], [[praetor]], [[auctor]]).<br /><b>I</b> In gen.: illis non ducem locorum, non exploratorem fuisse, Liv. 9, 5, 7; cf. itineris, Curt. 5, 4: itinerum, Caes. B. G. 6, 17, 1: regendae civitatis ([[with]] [[auctor]] publici consilii), Cic. de Or. 3, 17, 63: dux [[isti]] [[quondam]] et [[magister]] ad despoliandum Dianae [[templum]] fuit, id. Verr. 2, 3, 21: nil desperandum Teucro duce et auspice Teucro, Hor. C. 1, 7, 27: tu dux et [[comes]] es, Ov. Tr. 4, 10, 119; id. P. 4, 12, 23 et saep. —In the fem., Cic. Fin. 1, 21, 71; id. Lael. 5, 19; id. Div. 2, 40; id. Tusc. 1, 12, 27; Verg. A. 1, 364; Ov. M. 3, 12; 14, 121 et saep.—<br /><b>II</b> In partic., in milit. lang., a [[leader]], [[commander]], [[general]]-in-[[chief]].<br /> <b>A</b> Prop., Caes. B. G. 1, 13, 2; 2, 23, 4 ([[with]] qui summam imperii tenebat); 3, 18, 7; 3, 23, 3 et saep.—Prov.: ducis in consilio posita est [[virtus]] militum, Pub. Syr. 136 (Rib.). Also a [[lieutenant]]-[[general]], [[general]] of [[division]] (cf. [[duco]], I. B. 5. b., and [[imperator]]), as opp. to the [[imperator]], Caes. B. G. 3, 21, 1; Cic. Off. 3, 26, 99; id. Fl. 12, 27; Tac. H. 3, 37 al.—<br /> <b>B</b> Transf. [[beyond]] the milit. [[sphere]], a [[leader]], [[chief]], [[head]]: dux regit [[examen]], Hor. Ep. 1, 9, 23; cf. gregis, i. e. [[aries]], Ov. M. 5, 327; 7, 311; so, pecoris, Tib. 2, 1, 58; [[but]] dux gregis = [[pastor]], id. 1, 10, 10: armenti, i. e. [[taurus]], Ov. M. 8, 884; of the [[head]] of a [[sect]] of philosophers, Lucr. 1, 638; cf. Quint. 5, 13, 59; Hor. Ep. 1, 1, 13. | ||
Line 8: | Line 11: | ||
|georg=dux, [[ducis]], c., ([[duco]]) der [[Führer]], [[Leiter]], die [[Führerin]], Leiterin, I) [[als]] [[Wegweiser]]: locorum, Liv.: itineris, viae, Curt.: [[gregis]], v. [[Stier]], [[Widder]], Ov.: armenti, v. [[Stier]], Ov.: lanigeri pecoris, v. [[Widder]], Ov.: u. so [[aries]] [[dux]], Prop.: [[sues]] duces, Leitschweine, Plin.: v. Lebl., [[lino]] [[duce]], Prop. – dah. der [[Leiter]], [[Anleiter]] [[bei]] [[oder]] zu [[einer]] [[Unternehmung]] [[oder]] [[Handlung]], im üblen [[Sinn]] = der [[Rädelsführer]], impietatis, Cic.: facti, Verg.: [[dis]] ducibus, [[unter]] [[Leitung]] der Götter, Cic.: magistrā ac [[duce]] naturā, Cic.: [[quasi]] [[dux]] consequentis molestiae, die [[Vorläuferin]] (ital. foriera), Cic.-II) [[als]] Vorgesetzter, A) im allg.: superûm, [[von]] [[Jupiter]], Verg.: ex iis alvis (Bienenstöcken), [[quae]] [[plures]] habent [[principes]], [[dux]] (Weisel, [[König]], [[sonst]] [[rex]]) [[unus]] eligitur, Col. – B) insbes.: 1) der [[Vorgesetzte]] [[einer]] größern od. kleinern Heeresabteilung, der [[Flotte]] usw., [[Anführer]], [[Feldherr]], [[Führer]], [[Offizier]], Cic. u.a.: [[dux]] praefectusque [[classis]], Cic.: praedonum [[dux]], Cic.: [[maximus]] latronum [[dux]], Val. Max.: [[dux]] alaribus cohortibus, Liv.: [[quod]] victoris populi [[adversus]] victos [[dux]] esset, Liv. – Femin., [[dux]] Amazonum, [[Mela]]: [[Cloelia]] [[virgo]], [[dux]] agminis virginum, Liv. – 2) der [[Fürst]], [[Kaiser]], Ov. u.a. – / Nbf. [[ducis]], Ven. [[Fort]]. carm. 10, 19, 15. | |georg=dux, [[ducis]], c., ([[duco]]) der [[Führer]], [[Leiter]], die [[Führerin]], Leiterin, I) [[als]] [[Wegweiser]]: locorum, Liv.: itineris, viae, Curt.: [[gregis]], v. [[Stier]], [[Widder]], Ov.: armenti, v. [[Stier]], Ov.: lanigeri pecoris, v. [[Widder]], Ov.: u. so [[aries]] [[dux]], Prop.: [[sues]] duces, Leitschweine, Plin.: v. Lebl., [[lino]] [[duce]], Prop. – dah. der [[Leiter]], [[Anleiter]] [[bei]] [[oder]] zu [[einer]] [[Unternehmung]] [[oder]] [[Handlung]], im üblen [[Sinn]] = der [[Rädelsführer]], impietatis, Cic.: facti, Verg.: [[dis]] ducibus, [[unter]] [[Leitung]] der Götter, Cic.: magistrā ac [[duce]] naturā, Cic.: [[quasi]] [[dux]] consequentis molestiae, die [[Vorläuferin]] (ital. foriera), Cic.-II) [[als]] Vorgesetzter, A) im allg.: superûm, [[von]] [[Jupiter]], Verg.: ex iis alvis (Bienenstöcken), [[quae]] [[plures]] habent [[principes]], [[dux]] (Weisel, [[König]], [[sonst]] [[rex]]) [[unus]] eligitur, Col. – B) insbes.: 1) der [[Vorgesetzte]] [[einer]] größern od. kleinern Heeresabteilung, der [[Flotte]] usw., [[Anführer]], [[Feldherr]], [[Führer]], [[Offizier]], Cic. u.a.: [[dux]] praefectusque [[classis]], Cic.: praedonum [[dux]], Cic.: [[maximus]] latronum [[dux]], Val. Max.: [[dux]] alaribus cohortibus, Liv.: [[quod]] victoris populi [[adversus]] victos [[dux]] esset, Liv. – Femin., [[dux]] Amazonum, [[Mela]]: [[Cloelia]] [[virgo]], [[dux]] agminis virginum, Liv. – 2) der [[Fürst]], [[Kaiser]], Ov. u.a. – / Nbf. [[ducis]], Ven. [[Fort]]. carm. 10, 19, 15. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{lael | ||
| | |lgtx=[[δούξ]] | ||
}} | }} | ||
{{ | {{LaZh | ||
| | |lnztxt=*dux, ucis. m. :: [[公爵位者]]<br />dux, ucis. m. f. :: [[引導]]。[[首領]]。[[將軍]] | ||
}} | }} | ||
{{trml | {{trml | ||
|trtx=Arabic: مُرْشِد, مُرْشِد سِيَاحِيّ; Egyptian Arabic: دليل; Armenian: ուղեկցորդ, զբոսավար, գիդ; Asturian: guía; Basque: gida; Belarusian: гід, экскурсавод, правадні́к, правадні́ца; Bengali: মুর্শিদ; Bulgarian: водач; Burmese: လမ်းပြ; Catalan: guia; Chinese Mandarin: 導遊 or 導游, 导游; Czech: průvodce, průvodkyně; Danish: guide; Dutch: [[gids]]; Esperanto: gvidisto; Estonian: giid, reisijuht; Faroese: ferðaleiðari; Finnish: opas; French: [[guide]]; Galician: guía; Georgian: წინამძღოლი, მეგზური, გიდი; German: [[Reiseleiter]], [[Reiseleiterin]], [[Fremdenführer]], [[Fremdenführerin]]; Greek: [[ξεναγός]]; Ancient Greek: [[ὁδηγός]], [[ἀγωγός]]; Hebrew: מורה–דרך, מדריך; Hindi: मार्गदर्शक; Hungarian: vezető, idegenvezető, túravezető, kalauz; Icelandic: leiðsögumaður; Indonesian: pemandu; Japanese: 案内人, 案内役, ツアーガイド, 引率者; Korean: 안내인(案內人), 가이드, 길잡이, 관광 가이드, 여행 가이드; Latin: [[dux]]; Latvian: gids, pavadonis; Lithuanian: gidas, vadovas, vedlys; Macedonian: водич; Malayalam: വഴികാട്ടി; Maltese: gwida; Maori: kaiārahi, here; Mongolian Cyrillic: газарч; Norman: dgide; Norwegian Bokmål: guide; Nynorsk: guide; Ottoman Turkish: قلاووز, رهبر; Persian: راهنما; Polish: przewodnik, przewodniczka; Portuguese: [[guia]]; Romanian: ghid; Russian: [[гид]], [[экскурсовод]], [[проводник]], [[проводница]]; Scottish Gaelic: neach-iùil; Serbo-Croatian Cyrillic: во̀дӣч; Roman: vòdīč; Slovak: sprievodca, sprievodkyňa; Slovene: vodič, vodnik; Spanish: [[líder]], [[guía]]; Swahili: kiongozi; Swedish: guide; Tagalog: patnubay; Tajik: роҳнамо; Thai: มัคคุเทศก์; Tocharian B: ṣarpṣūkiññe; Turkish: rehber; Ukrainian: гід, екскурсовод, провідник, провідниця; Vietnamese: người hướng đạo; Volapük: tävageidan, tävahigeidan, tävajigeidan, geidan, higeidan, jigeidan | |trtx=Arabic: مُرْشِد, مُرْشِد سِيَاحِيّ; Egyptian Arabic: دليل; Armenian: ուղեկցորդ, զբոսավար, գիդ; Asturian: guía; Basque: gida; Belarusian: гід, экскурсавод, правадні́к, правадні́ца; Bengali: মুর্শিদ; Bulgarian: водач; Burmese: လမ်းပြ; Catalan: guia; Chinese Mandarin: 導遊 or 導游, 导游; Czech: průvodce, průvodkyně; Danish: guide; Dutch: [[gids]]; Esperanto: gvidisto; Estonian: giid, reisijuht; Faroese: ferðaleiðari; Finnish: opas; French: [[guide]]; Galician: guía; Georgian: წინამძღოლი, მეგზური, გიდი; German: [[Reiseleiter]], [[Reiseleiterin]], [[Fremdenführer]], [[Fremdenführerin]]; Greek: [[ξεναγός]]; Ancient Greek: [[ὁδηγός]], [[ἀγωγός]]; Hebrew: מורה–דרך, מדריך; Hindi: मार्गदर्शक; Hungarian: vezető, idegenvezető, túravezető, kalauz; Icelandic: leiðsögumaður; Indonesian: pemandu; Japanese: 案内人, 案内役, ツアーガイド, 引率者; Korean: 안내인(案內人), 가이드, 길잡이, 관광 가이드, 여행 가이드; Latin: [[dux]]; Latvian: gids, pavadonis; Lithuanian: gidas, vadovas, vedlys; Macedonian: водич; Malayalam: വഴികാട്ടി; Maltese: gwida; Maori: kaiārahi, here; Mongolian Cyrillic: газарч; Norman: dgide; Norwegian Bokmål: guide; Nynorsk: guide; Ottoman Turkish: قلاووز, رهبر; Persian: راهنما; Polish: przewodnik, przewodniczka; Portuguese: [[guia]]; Romanian: ghid; Russian: [[гид]], [[экскурсовод]], [[проводник]], [[проводница]]; Scottish Gaelic: neach-iùil; Serbo-Croatian Cyrillic: во̀дӣч; Roman: vòdīč; Slovak: sprievodca, sprievodkyňa; Slovene: vodič, vodnik; Spanish: [[líder]], [[guía]]; Swahili: kiongozi; Swedish: guide; Tagalog: patnubay; Tajik: роҳнамо; Thai: มัคคุเทศก์; Tocharian B: ṣarpṣūkiññe; Turkish: rehber; Ukrainian: гід, екскурсовод, провідник, провідниця; Vietnamese: người hướng đạo; Volapük: tävageidan, tävahigeidan, tävajigeidan, geidan, higeidan, jigeidan | ||
}} | }} |
Latest revision as of 08:50, 13 June 2024
Latin > English
dux ducis N M :: leader, guide; commander, general; Duke (medieval, Bee)
Latin > English (Lewis & Short)
dux: dŭcis, com. duco,
I a leader, conductor, guide (for syn. cf.: imperator, ductor, tyrannus, rex, princeps, praetor, auctor).
I In gen.: illis non ducem locorum, non exploratorem fuisse, Liv. 9, 5, 7; cf. itineris, Curt. 5, 4: itinerum, Caes. B. G. 6, 17, 1: regendae civitatis (with auctor publici consilii), Cic. de Or. 3, 17, 63: dux isti quondam et magister ad despoliandum Dianae templum fuit, id. Verr. 2, 3, 21: nil desperandum Teucro duce et auspice Teucro, Hor. C. 1, 7, 27: tu dux et comes es, Ov. Tr. 4, 10, 119; id. P. 4, 12, 23 et saep. —In the fem., Cic. Fin. 1, 21, 71; id. Lael. 5, 19; id. Div. 2, 40; id. Tusc. 1, 12, 27; Verg. A. 1, 364; Ov. M. 3, 12; 14, 121 et saep.—
II In partic., in milit. lang., a leader, commander, general-in-chief.
A Prop., Caes. B. G. 1, 13, 2; 2, 23, 4 (with qui summam imperii tenebat); 3, 18, 7; 3, 23, 3 et saep.—Prov.: ducis in consilio posita est virtus militum, Pub. Syr. 136 (Rib.). Also a lieutenant-general, general of division (cf. duco, I. B. 5. b., and imperator), as opp. to the imperator, Caes. B. G. 3, 21, 1; Cic. Off. 3, 26, 99; id. Fl. 12, 27; Tac. H. 3, 37 al.—
B Transf. beyond the milit. sphere, a leader, chief, head: dux regit examen, Hor. Ep. 1, 9, 23; cf. gregis, i. e. aries, Ov. M. 5, 327; 7, 311; so, pecoris, Tib. 2, 1, 58; but dux gregis = pastor, id. 1, 10, 10: armenti, i. e. taurus, Ov. M. 8, 884; of the head of a sect of philosophers, Lucr. 1, 638; cf. Quint. 5, 13, 59; Hor. Ep. 1, 1, 13.
Latin > French (Gaffiot 2016)
dux,⁶ dŭcis, m. et f. (duco),
1 conducteur, guide : Cæs. G. 1, 21, 2 ; 2, 7, 1 ; 6, 35, 10 ; naturam ducem sequi Cic. Off. 1, 22, suivre la nature comme guide, cf. Tusc. 3, 2 ; 5, 5 || qui conduit, qui inspire : auctor et dux mei reditus Cic. Mil. 39, [Pompée] à l’initiative et à la direction duquel est dû mon retour d’exil, cf. de Or. 3, 63
2 chef, général : Cæs. G. 1, 13, 2 ; 2, 23, 4, etc. ; Cic. Nat. 2, 9 ; Verr. 2, 5, 77 ; 89
3 chef du troupeau, qui marche à la tête : Ov. M. 8, 884 ; 5, 327 || [qqf.] gardien du troupeau, berger : Tib. 1, 10, 10. nomin. ducis Fort. Carm. 10, 19, 15.
Latin > German (Georges)
dux, ducis, c., (duco) der Führer, Leiter, die Führerin, Leiterin, I) als Wegweiser: locorum, Liv.: itineris, viae, Curt.: gregis, v. Stier, Widder, Ov.: armenti, v. Stier, Ov.: lanigeri pecoris, v. Widder, Ov.: u. so aries dux, Prop.: sues duces, Leitschweine, Plin.: v. Lebl., lino duce, Prop. – dah. der Leiter, Anleiter bei oder zu einer Unternehmung oder Handlung, im üblen Sinn = der Rädelsführer, impietatis, Cic.: facti, Verg.: dis ducibus, unter Leitung der Götter, Cic.: magistrā ac duce naturā, Cic.: quasi dux consequentis molestiae, die Vorläuferin (ital. foriera), Cic.-II) als Vorgesetzter, A) im allg.: superûm, von Jupiter, Verg.: ex iis alvis (Bienenstöcken), quae plures habent principes, dux (Weisel, König, sonst rex) unus eligitur, Col. – B) insbes.: 1) der Vorgesetzte einer größern od. kleinern Heeresabteilung, der Flotte usw., Anführer, Feldherr, Führer, Offizier, Cic. u.a.: dux praefectusque classis, Cic.: praedonum dux, Cic.: maximus latronum dux, Val. Max.: dux alaribus cohortibus, Liv.: quod victoris populi adversus victos dux esset, Liv. – Femin., dux Amazonum, Mela: Cloelia virgo, dux agminis virginum, Liv. – 2) der Fürst, Kaiser, Ov. u.a. – / Nbf. ducis, Ven. Fort. carm. 10, 19, 15.
Latin > Greek
Latin > Chinese
*dux, ucis. m. :: 公爵位者
dux, ucis. m. f. :: 引導。首領。將軍
Translations
Arabic: مُرْشِد, مُرْشِد سِيَاحِيّ; Egyptian Arabic: دليل; Armenian: ուղեկցորդ, զբոսավար, գիդ; Asturian: guía; Basque: gida; Belarusian: гід, экскурсавод, правадні́к, правадні́ца; Bengali: মুর্শিদ; Bulgarian: водач; Burmese: လမ်းပြ; Catalan: guia; Chinese Mandarin: 導遊 or 導游, 导游; Czech: průvodce, průvodkyně; Danish: guide; Dutch: gids; Esperanto: gvidisto; Estonian: giid, reisijuht; Faroese: ferðaleiðari; Finnish: opas; French: guide; Galician: guía; Georgian: წინამძღოლი, მეგზური, გიდი; German: Reiseleiter, Reiseleiterin, Fremdenführer, Fremdenführerin; Greek: ξεναγός; Ancient Greek: ὁδηγός, ἀγωγός; Hebrew: מורה–דרך, מדריך; Hindi: मार्गदर्शक; Hungarian: vezető, idegenvezető, túravezető, kalauz; Icelandic: leiðsögumaður; Indonesian: pemandu; Japanese: 案内人, 案内役, ツアーガイド, 引率者; Korean: 안내인(案內人), 가이드, 길잡이, 관광 가이드, 여행 가이드; Latin: dux; Latvian: gids, pavadonis; Lithuanian: gidas, vadovas, vedlys; Macedonian: водич; Malayalam: വഴികാട്ടി; Maltese: gwida; Maori: kaiārahi, here; Mongolian Cyrillic: газарч; Norman: dgide; Norwegian Bokmål: guide; Nynorsk: guide; Ottoman Turkish: قلاووز, رهبر; Persian: راهنما; Polish: przewodnik, przewodniczka; Portuguese: guia; Romanian: ghid; Russian: гид, экскурсовод, проводник, проводница; Scottish Gaelic: neach-iùil; Serbo-Croatian Cyrillic: во̀дӣч; Roman: vòdīč; Slovak: sprievodca, sprievodkyňa; Slovene: vodič, vodnik; Spanish: líder, guía; Swahili: kiongozi; Swedish: guide; Tagalog: patnubay; Tajik: роҳнамо; Thai: มัคคุเทศก์; Tocharian B: ṣarpṣūkiññe; Turkish: rehber; Ukrainian: гід, екскурсовод, провідник, провідниця; Vietnamese: người hướng đạo; Volapük: tävageidan, tävahigeidan, tävajigeidan, geidan, higeidan, jigeidan