προεκκομίζω: Difference between revisions
κάμψαι διαύλου θάτερον κῶλον πάλιν → bend back along the second turn of the race, turning the bend and coming back for the second leg of the double run, run the homeward course, retrace one's steps
m (LSJ1 replacement) |
|||
(2 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=proekkomizo | |Transliteration C=proekkomizo | ||
|Beta Code=proekkomi/zw | |Beta Code=proekkomi/zw | ||
|Definition= | |Definition=<span class="bld">A</span> [[carry out beforehand]], [[Herodotus|Hdt.]]2.63: metaph., ὑπὸ τῆς τύχης προκομισθεὶς ἀναίμακτος Plu.''Tim.'' 37.<br><span class="bld">2</span> Med., [[προεκκομίζομαι]] = [[remove first]], τῇ χειρί ''Hippiatr.''75. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
Line 17: | Line 17: | ||
}} | }} | ||
{{elnl | {{elnl | ||
|elnltext=προ- | |elnltext=προ-εκκομίζω vooraf wegbrengen. | ||
}} | }} | ||
{{elru | {{elru | ||
Line 26: | Line 26: | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml | ||
|mltxt=ΜΑ<br /><b>μσν.</b><br /><b>μέσ.</b> <i>προεκκομίζομαι</i><br />[[κινώ]], [[μετακινώ]] [[κάτι]] αρχικά («προεκκομίσασθαι τῇ χειρί», Ιππιατρ.)<br /><b>αρχ.</b><br />[[μεταφέρω]] [[κάτι]] [[προηγουμένως]] («τὸ δὲ [[ἄγαλμα]]... προεκκομίζουσι τῇ προτεραίῃ ἐς [[ἄλλο]] [[οἴκημα]] [[ἱρόν]]» <b>Ηρόδ.</b>) | |mltxt=ΜΑ<br /><b>μσν.</b><br /><b>μέσ.</b> <i>προεκκομίζομαι</i><br />[[κινώ]], [[μετακινώ]] [[κάτι]] αρχικά («προεκκομίσασθαι τῇ χειρί», Ιππιατρ.)<br /><b>αρχ.</b><br />[[μεταφέρω]] [[κάτι]] [[προηγουμένως]] («τὸ δὲ [[ἄγαλμα]]... προεκκομίζουσι τῇ προτεραίῃ ἐς [[ἄλλο]] [[οἴκημα]] [[ἱρόν]]» <b>Ηρόδ.</b>)·<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> <i>προ</i>- <span style="color: red;">+</span> [[ἐκκομίζω]] «[[μεταφέρω]], [[μετακινώ]]»]. | ||
}} | }} | ||
{{lsm | {{lsm |
Latest revision as of 12:06, 4 September 2023
English (LSJ)
A carry out beforehand, Hdt.2.63: metaph., ὑπὸ τῆς τύχης προκομισθεὶς ἀναίμακτος Plu.Tim. 37.
2 Med., προεκκομίζομαι = remove first, τῇ χειρί Hippiatr.75.
German (Pape)
[Seite 718] vorher heraustragen, -schaffen; Her. 2, 63; Plut. Timol. 37.
French (Bailly abrégé)
emporter, particul. porter en terre auparavant.
Étymologie: πρό, ἐκκομίζω.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
προ-εκκομίζω vooraf wegbrengen.
Russian (Dvoretsky)
προεκκομίζω: раньше выносить, заблаговременно переносить (τὸ ἄγαλμα εἰς ἄλλο οἴκημα Her.): τῶν κακῶς προεκκομισθείς Plut. ускользнувший от несчастий.
Greek (Liddell-Scott)
προεκκομίζω: ἐκκομίζω, ἐκφέρω πρότερον, Ἡρόδ. 2. 63, Πλουτ. Τιμολ. 37.
Greek Monolingual
ΜΑ
μσν.
μέσ. προεκκομίζομαι
κινώ, μετακινώ κάτι αρχικά («προεκκομίσασθαι τῇ χειρί», Ιππιατρ.)
αρχ.
μεταφέρω κάτι προηγουμένως («τὸ δὲ ἄγαλμα... προεκκομίζουσι τῇ προτεραίῃ ἐς ἄλλο οἴκημα ἱρόν» Ηρόδ.)·
[ΕΤΥΜΟΛ. < προ- + ἐκκομίζω «μεταφέρω, μετακινώ»].
Greek Monotonic
προεκκομίζω: μέλ. Αττ. -ιῶ, μεταφέρω, εκφέρω από πριν, σε Ηρόδ.
Middle Liddell
fut. Attic ιῶ
to carry out beforehand, Hdt.