αἰγλήεις: Difference between revisions
οὐ λήψει τὸ ὄνομα Κυρίου τοῦ Θεοῦ σου ἐπὶ ματαίω → thou shalt not take the name of the Lord thy God in vain
m (pape replacement) |
|||
(4 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=aiglieis | |Transliteration C=aiglieis | ||
|Beta Code=ai)glh/eis | |Beta Code=ai)glh/eis | ||
|Definition= | |Definition=αἰγλήεσσα, αἰγλήεν, [[dazzling]], [[radiant]], in Hom. always αἰγλήεντος Ὀλύμπου Il.1.532, Od.20.103; Κλάρος αἰγλήεσσα ''h.Ap.''40; <b class="b3">πῶλοι αἰ.</b> ''h.Hom.''32.9: neut. as adverb, <b class="b3">αἰγλῆεν στίλβουσι</b> ib.31.11:—Dor. [[αἰγλάεις]], contr. [[αἰγλᾶς]], κῶας αἰγλᾶεν… θυσάνῳ Pi.''P.''4.231; <b class="b3">αἰγλᾶντα κόσμον</b> ib.2.10; αἰγλᾶντα σώματα [[Euripides|E.]]''[[Andromache|Andr.]]''285 (lyr.). | ||
}} | }} | ||
{{DGE | {{DGE | ||
Line 14: | Line 14: | ||
}} | }} | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=ήεσσα, ῆεν;<br />brillant, resplendissant.<br />'''Étymologie:''' [[αἴγλη]]. | |btext=ήεσσα, ῆεν;<br />[[brillant]], [[resplendissant]].<br />'''Étymologie:''' [[αἴγλη]]. | ||
}} | }} | ||
{{elnl | {{elnl | ||
|elnltext=[[αἰγλήεις]] -ήεσσα -ῆεν, Dor. αἰγλᾱ́εις, contr. [[αἰγλᾶς]] [[αἴγλη]] stralend, schitterend. | |elnltext=[[αἰγλήεις]] -ήεσσα -ῆεν, Dor. αἰγλᾱ́εις, contr. [[αἰγλᾶς]] [[αἴγλη]] [[stralend]], [[schitterend]]. | ||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=εσσα, εν, <i>[[glänzend]]</i>, Hom. [[dreimal]], ἀπ' αἰγλήεντος Ὀλύμπου <i>Il</i>. 1.532, 13.243, <i>Od</i>. 20.103; – Pind. αἰγλᾶντα κόσμον <i>P</i>. 2.10, [[κῶας]] αἰγλᾶεν 4.231; Eos Qu.Sm. 1.826. | |||
}} | }} | ||
{{elru | {{elru | ||
Line 36: | Line 39: | ||
{{elmes | {{elmes | ||
|esmgtx=-εν [[resplandeciente]] de Helios χαῖρε, ..., Ἠέλιε ... οὐρανοφοῖτα, αἰγλήεις <b class="b3">te saludo, Helios, que frecuentas el cielo, resplandeciente</b> P II 89 | |esmgtx=-εν [[resplandeciente]] de Helios χαῖρε, ..., Ἠέλιε ... οὐρανοφοῖτα, αἰγλήεις <b class="b3">te saludo, Helios, que frecuentas el cielo, resplandeciente</b> P II 89 | ||
}} | }} |
Latest revision as of 07:35, 19 October 2024
English (LSJ)
αἰγλήεσσα, αἰγλήεν, dazzling, radiant, in Hom. always αἰγλήεντος Ὀλύμπου Il.1.532, Od.20.103; Κλάρος αἰγλήεσσα h.Ap.40; πῶλοι αἰ. h.Hom.32.9: neut. as adverb, αἰγλῆεν στίλβουσι ib.31.11:—Dor. αἰγλάεις, contr. αἰγλᾶς, κῶας αἰγλᾶεν… θυσάνῳ Pi.P.4.231; αἰγλᾶντα κόσμον ib.2.10; αἰγλᾶντα σώματα E.Andr.285 (lyr.).
Spanish (DGE)
-εσσα, -εν
• Alolema(s): dor. αἰγλάεις Pi.Pi.2.10, 4.231; contr. αἰγλᾶς Alcm.3.66, E.Andr.285; lacon. Αἰγλάηρ Hsch.
brillante Ὄλυμπος Il.1.532, 13.243, Od.20.103, Hes.Fr.Sel.10a.89, Luc.Dom.9, del Sol h.Hom.31.11, de los caballos de la luna h.Hom.32.9, αἰγλά[ε] ντος ... ὠρανῶ Alcm.3.66, cf. A.R.4.615, Orph.Fr.243.12, πόντος B.Fr.20B.14, χρυσός Lyr.Adesp.9, κόσμος Pi.P.2.10, κῶας Pi.P.4.231
•resplandeciente de los dioses αἰγλήεντα σώματα E.Andr.285, de Claro consagrada a Apolo h.Ap.40, Ἠώς A.R.1.519, ἀνάκτορον IG 22.3709.10 (III d.C.), como epít. de Asclepio, Hsch., de objetos o miembros divinos ἱμάσθλη Nonn.D.38.302, πόδες Nonn.D.41.233.
French (Bailly abrégé)
ήεσσα, ῆεν;
brillant, resplendissant.
Étymologie: αἴγλη.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
αἰγλήεις -ήεσσα -ῆεν, Dor. αἰγλᾱ́εις, contr. αἰγλᾶς αἴγλη stralend, schitterend.
German (Pape)
εσσα, εν, glänzend, Hom. dreimal, ἀπ' αἰγλήεντος Ὀλύμπου Il. 1.532, 13.243, Od. 20.103; – Pind. αἰγλᾶντα κόσμον P. 2.10, κῶας αἰγλᾶεν 4.231; Eos Qu.Sm. 1.826.
Russian (Dvoretsky)
αἰγλήεις: ήεσσα, ῆεν, дор. αἰγλάεις, άεσσα, ᾶεν (λᾱ), стяж. αἰγλᾶς блистающий, сияющий, лучезарный (Ὄλυμπος Hom.; Κλάρος, Σελήνης πῶλοι HH; κῶας, κόσμος Pind.; σώματα Eur.; χρυσός Plut.).
Greek (Liddell-Scott)
αἰγλήεις: εσσα, εν, λάμπων, ἀκτινοβολλῶν· παρ’ Ὁμήρω πάντοτε αἰγλήεντος Ὀλύμπου, Ἰλ. Α. 532, Ὀδ. Υ. 103· οὕτω Κλάρος αἰγλήεσσα, Ὕμ. Ὁμ. εἰς Ἀπόλλ. 40· πῶλοι αἰγλ., Ὕμ. Ὁμ. 32. 9· οὐδέτ. ὡς ἐπίρρ., αὐτόθι 31. 11: - Δωρ. αἰγλάεις, συνῃρ. αἰγλᾶς, κῶας αἰγλᾶεν... θυσάνῳ, Πινδ. Π. 4, 411· αἰγλᾶντα κόσμον, αὐτόθι 2. 19· αἰγλᾶντα σώματα, Εὐρ. Ἀνδρ. 286 (λυρ.).
English (Autenrieth)
radiant, resplendent, epithet of Olympus.
Greek Monotonic
αἰγλήεις: -εσσα, -εν, εκτυφλωτικός, αστραφτερός, ακτινοβόλος, στιλπνός, γυαλιστερός, σε Όμηρ.
Middle Liddell
[from αἴγλη
dazzling, radiant, lustrous, Hom.
Léxico de magia
-εν resplandeciente de Helios χαῖρε, ..., Ἠέλιε ... οὐρανοφοῖτα, αἰγλήεις te saludo, Helios, que frecuentas el cielo, resplandeciente P II 89