παλιρρύμη: Difference between revisions
ἀλλὰ σὺ μὲν νῦν στῆθι καὶ ἄμπνυε → but you, stop now and catch your breath | but do thou now stand, and get thy breath
m (pape replacement) |
m (Text replacement - "D.S." to "D.S.") |
||
(4 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=palirrymi | |Transliteration C=palirrymi | ||
|Beta Code=palirru/mh | |Beta Code=palirru/mh | ||
|Definition=or [[παλινρύμη]] [ | |Definition=or [[παλινρύμη]] [ῡ], ἡ, [[rush backwards]], [[back-flow]], τοῦ σάλου Plu.''Flam.''10; <b class="b3">παλιρρύμη τύχης</b> a [[reverse]] of [[fortune]], Plb. 15.7.1, [[Diodorus Siculus|D.S.]]3.51 (mostly and perhaps rightly written divisim in codd.). | ||
}} | }} | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=ης (ἡ) :<br />mouvement en sens inverse, retour.<br />'''Étymologie:''' [[πάλιν]], [[ῥέω]]. | |btext=ης (ἡ) :<br />[[mouvement en sens inverse]], [[retour]].<br />'''Étymologie:''' [[πάλιν]], [[ῥέω]]. | ||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=ἡ, <i>[[Rückwärtsbewegung]]</i>, Pol. 15.7.1, τῆς τύχης, wo Bekker [[πάλιν]] ῥύμην [[schreibt]] (wie Plut. <i>Flam</i>. 10) und παλιρρυμίαν [[vermutet]]. | |||
}} | }} | ||
{{elru | {{elru | ||
|elrutext='''πᾰλιρρύμη:''' Polyb. [[παλινρύμη|πᾰλινρύμη]] (ῠ) ἡ<br /><b class="num">1 | |elrutext='''πᾰλιρρύμη:''' Polyb. [[παλινρύμη|πᾰλινρύμη]] (ῠ) ἡ<br /><b class="num">1</b> [[обратное движение]], [[отлив]] (τοῦ σάλου Plut.);<br /><b class="num">2</b> [[превратность]] (τύχης Polyb.). | ||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
Line 27: | Line 30: | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
|mdlsjtxt=πᾰλιρ-ρύ¯μη, ἡ,<br />a [[rush]] [[backwards]], [[back]]-[[flow]], Plut. | |mdlsjtxt=πᾰλιρ-ρύ¯μη, ἡ,<br />a [[rush]] [[backwards]], [[back]]-[[flow]], Plut. | ||
}} | }} |
Latest revision as of 07:35, 27 March 2024
English (LSJ)
or παλινρύμη [ῡ], ἡ, rush backwards, back-flow, τοῦ σάλου Plu.Flam.10; παλιρρύμη τύχης a reverse of fortune, Plb. 15.7.1, D.S.3.51 (mostly and perhaps rightly written divisim in codd.).
French (Bailly abrégé)
ης (ἡ) :
mouvement en sens inverse, retour.
Étymologie: πάλιν, ῥέω.
German (Pape)
ἡ, Rückwärtsbewegung, Pol. 15.7.1, τῆς τύχης, wo Bekker πάλιν ῥύμην schreibt (wie Plut. Flam. 10) und παλιρρυμίαν vermutet.
Russian (Dvoretsky)
πᾰλιρρύμη: Polyb. πᾰλινρύμη (ῠ) ἡ
1 обратное движение, отлив (τοῦ σάλου Plut.);
2 превратность (τύχης Polyb.).
Greek (Liddell-Scott)
πᾰλιρρύμη: ἢ παλινρύμη [ῡ], ἡ, ἡ πρὸς τὰ ὀπίσω ὁρμὴ ἢ φορά, ἡ πρὸς τὰ ὀπίσω ὁρή, τοῦ σάλου Πλουτ. Φλαμιν. 10· τῆς τύχης … παλιρρύμην, καταδρομήν, καταφορὰν τῆς τύχης, Πολύβ. 15. 7, 1, Διόδ. 3. 51, ἔνθα τὰ Ἀντίγραφα πάλιν ῥύμη, ὡς παρὰ Πλουτ. ἔνθ’ ἀνωτ.
Greek Monolingual
παλιρρύμη και παλινρύμη, ἡ (Α)
1. η προς τα πίσω κίνηση
2. φρ. «παλιρρύμη τῆς τύχης» — η μεταστροφή της τύχης.
[ΕΤΥΜΟΛ. < πάλιν + ῥύμη «ροπή, δύναμη, ορμή»].
Greek Monotonic
πᾰλιρρύμη: [ῡ], ἡ, ορμή προς τα πίσω, ροή προς τα πίσω, σε Πλούτ.