αἱμυλία: Difference between revisions
οὐ μακαριεῖς τὸν γέροντα, καθ' ὅσον γηράσκων τελευτᾷ, ἀλλ' εἰ τοῖς ἀγαθοῖς συμπεπλήρωται· ἕνεκα γὰρ χρόνου πάντες ἐσμὲν ἄωροι → do not count happy the old man who dies in old age, unless he is full of goods; in fact we are all unripe in regards to time
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(elnltext.*?\]) ([a-zA-Z' ]+)(\.)\n" to "$1 $2$3 ") |
m (LSJ1 replacement) |
||
(2 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=aimylia | |Transliteration C=aimylia | ||
|Beta Code=ai(muli/a | |Beta Code=ai(muli/a | ||
|Definition=ἡ, (αἱμύλος) [[wheedling]], αἱ. καὶ χάρις | |Definition=ἡ, ([[αἱμύλος]]) [[wheedling]], αἱ. καὶ χάρις Plu.''Num.''8, prob. in Phld.''Rh.''2.77 S. | ||
}} | }} | ||
{{DGE | {{DGE | ||
Line 14: | Line 14: | ||
}} | }} | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=ας (ἡ) :<br />grâce, charme, gentillesse.<br />'''Étymologie:''' [[αἱμύλος]]. | |btext=ας (ἡ) :<br />[[grâce]], [[charme]], [[gentillesse]].<br />'''Étymologie:''' [[αἱμύλος]]. | ||
}} | }} | ||
{{elnl | {{elnl | ||
|elnltext=[[αἱμυλία]] -ας, ἡ [[αἱμύλος]] [[innemendheid]]. | |elnltext=[[αἱμυλία]] -ας, ἡ [[αἱμύλος]] [[innemendheid]]. | ||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=ἡ, <i>[[gefälliges]] [[Benehmen]], [[Artigkeit]]</i>, Plut. καὶ [[χάρις]] <i>Num</i>. 8; Alciphr. 3.43. | |||
}} | }} | ||
{{elru | {{elru | ||
Line 30: | Line 33: | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
|mdlsjtxt=[[αἱμύλος]]<br />[[winning]], [[wily]] ways, Plut. | |mdlsjtxt=[[αἱμύλος]]<br />[[winning]], [[wily]] ways, Plut. | ||
}} | }} |
Latest revision as of 11:36, 25 August 2023
English (LSJ)
ἡ, (αἱμύλος) wheedling, αἱ. καὶ χάρις Plu.Num.8, prob. in Phld.Rh.2.77 S.
Spanish (DGE)
-ας, ἡ
1 encanto, seducción, persuasión en el hablar αἱ. καὶ χάρις Plu.Num.8, cf. Aem.2, 2.16b, Phld.Rh.2.77, μηχανὴ ... ἴυγξ καὶ αἱ. Hld.7.10.3, ἀνάπαιστα ... ἐπιλέγοντες ... αἱμυλίας γέμοντα Alciphr.3.7.3.
2 verosimilitud, plausibilidad λόγοι αἱμυλίας τε καὶ κόμπου ἄγευστοι historias que no tienen el regusto de verosimilitud presuntuosa (de las griegas), Ael.NA 5.49.
3 en mal sent. como sinónimo de βωμολοχία chocarrería Sud.s.u. βωμολοχεύσαιτο.
French (Bailly abrégé)
ας (ἡ) :
grâce, charme, gentillesse.
Étymologie: αἱμύλος.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
αἱμυλία -ας, ἡ αἱμύλος innemendheid.
German (Pape)
ἡ, gefälliges Benehmen, Artigkeit, Plut. καὶ χάρις Num. 8; Alciphr. 3.43.
Russian (Dvoretsky)
αἱμῠλία: ἡ учтивость, любезность (λόγου и ἐν τοῖς λόγοις Plut.).
Greek (Liddell-Scott)
αἱμυλία: ἡ, (αἱμύλος) = ὁ ἐπίχαρις καὶ θελκτικὸς τρόπος, πρὸς δὲ καὶ ὁ δολερὸς τρόπος, Πλουτ. Νουμ. 8.
Greek Monotonic
αἱμυλία: ἡ (αἱμύλος), απόκτηση ενός πράγματος, πανούργοι, δολεροί τρόποι, νίκη, κατάκτηση, σε Πλούτ.