αἱμυλία: Difference between revisions

From LSJ

οὐ μακαριεῖς τὸν γέροντα, καθ' ὅσον γηράσκων τελευτᾷ, ἀλλ' εἰ τοῖς ἀγαθοῖς συμπεπλήρωται· ἕνεκα γὰρ χρόνου πάντες ἐσμὲν ἄωροι → do not count happy the old man who dies in old age, unless he is full of goods; in fact we are all unripe in regards to time

Source
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(elnltext.*?\]) ([a-zA-Z' ]+)(\.)\n" to "$1 $2$3 ")
m (LSJ1 replacement)
 
(2 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=aimylia
|Transliteration C=aimylia
|Beta Code=ai(muli/a
|Beta Code=ai(muli/a
|Definition=ἡ, (αἱμύλος) [[wheedling]], αἱ. καὶ χάρις <span class="bibl">Plu.<span class="title">Num.</span>8</span>, prob. in Phld.<span class="title">Rh.</span>2.77 S.
|Definition=ἡ, ([[αἱμύλος]]) [[wheedling]], αἱ. καὶ χάρις Plu.''Num.''8, prob. in Phld.''Rh.''2.77 S.
}}
}}
{{DGE
{{DGE
Line 14: Line 14:
}}
}}
{{bailly
{{bailly
|btext=ας (ἡ) :<br />grâce, charme, gentillesse.<br />'''Étymologie:''' [[αἱμύλος]].
|btext=ας (ἡ) :<br />[[grâce]], [[charme]], [[gentillesse]].<br />'''Étymologie:''' [[αἱμύλος]].
}}
}}
{{elnl
{{elnl
|elnltext=[[αἱμυλία]] -ας, ἡ [[αἱμύλος]] [[innemendheid]].
|elnltext=[[αἱμυλία]] -ας, ἡ [[αἱμύλος]] [[innemendheid]].
}}
{{pape
|ptext=ἡ, <i>[[gefälliges]] [[Benehmen]], [[Artigkeit]]</i>, Plut. καὶ [[χάρις]] <i>Num</i>. 8; Alciphr. 3.43.
}}
}}
{{elru
{{elru
Line 30: Line 33:
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=[[αἱμύλος]]<br />[[winning]], [[wily]] ways, Plut.
|mdlsjtxt=[[αἱμύλος]]<br />[[winning]], [[wily]] ways, Plut.
}}
{{pape
|ptext=ἡ, <i>[[gefälliges]] [[Benehmen]], [[Artigkeit]]</i>, Plut. καὶ [[χάρις]] <i>Num</i>. 8; Alciphr. 3.43.
}}
}}

Latest revision as of 11:36, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: αἱμυλία Medium diacritics: αἱμυλία Low diacritics: αιμυλία Capitals: ΑΙΜΥΛΙΑ
Transliteration A: haimylía Transliteration B: haimylia Transliteration C: aimylia Beta Code: ai(muli/a

English (LSJ)

ἡ, (αἱμύλος) wheedling, αἱ. καὶ χάρις Plu.Num.8, prob. in Phld.Rh.2.77 S.

Spanish (DGE)

-ας, ἡ
1 encanto, seducción, persuasión en el hablar αἱ. καὶ χάρις Plu.Num.8, cf. Aem.2, 2.16b, Phld.Rh.2.77, μηχανὴ ... ἴυγξ καὶ αἱ. Hld.7.10.3, ἀνάπαιστα ... ἐπιλέγοντες ... αἱμυλίας γέμοντα Alciphr.3.7.3.
2 verosimilitud, plausibilidad λόγοι αἱμυλίας τε καὶ κόμπου ἄγευστοι historias que no tienen el regusto de verosimilitud presuntuosa (de las griegas), Ael.NA 5.49.
3 en mal sent. como sinónimo de βωμολοχία chocarrería Sud.s.u. βωμολοχεύσαιτο.

French (Bailly abrégé)

ας (ἡ) :
grâce, charme, gentillesse.
Étymologie: αἱμύλος.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

αἱμυλία -ας, ἡ αἱμύλος innemendheid.

German (Pape)

ἡ, gefälliges Benehmen, Artigkeit, Plut. καὶ χάρις Num. 8; Alciphr. 3.43.

Russian (Dvoretsky)

αἱμῠλία:учтивость, любезность (λόγου и ἐν τοῖς λόγοις Plut.).

Greek (Liddell-Scott)

αἱμυλία: ἡ, (αἱμύλος) = ὁ ἐπίχαρις καὶ θελκτικὸς τρόπος, πρὸς δὲ καὶ ὁ δολερὸς τρόπος, Πλουτ. Νουμ. 8.

Greek Monotonic

αἱμυλία: ἡ (αἱμύλος), απόκτηση ενός πράγματος, πανούργοι, δολεροί τρόποι, νίκη, κατάκτηση, σε Πλούτ.

Middle Liddell

αἱμύλος
winning, wily ways, Plut.