εὐφρόσυνος: Difference between revisions

From LSJ

καλῶς γέ μου τὸν υἱὸν ὦ Στιλβωνίδη εὑρὼν ἀπιόντ' ἀπὸ γυμνασίου λελουμένον οὐκ ἔκυσας, οὐ προσεῖπας, οὐ προσηγάγου, οὐκ ὠρχιπέδισας, ὢν ἐμοὶ πατρικὸς φίλος → Ah! Is this well done, Stilbonides? You met my son coming from the bath after the gymnasium and you neither spoke to him, nor kissed him, nor took him with you, nor ever once felt his balls. Would anyone call you an old friend of mine?

Source
m (Text replacement - "(?s)({{elru\n\|elrutext.*}}\n)({{.*}}\n)({{pape.*}})" to "$3 $1$2")
m (LSJ1 replacement)
 
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=effrosynos
|Transliteration C=effrosynos
|Beta Code=eu)fro/sunos
|Beta Code=eu)fro/sunos
|Definition=η, ον, also ος, ον dub. in <span class="title">AP</span>5.39.6 (Nicarch.), <span class="title">IGRom.</span> 4.416 (Pergam.):—poet. and later Prose for [[εὔφρων]], <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[cheery]], [[merry]], <span class="bibl">Ptol.<span class="title">Tetr.</span>166</span>, <span class="bibl">Vett.Val.15.5</span>, <span class="bibl"><span class="title">Sammelb.</span>411</span> (iii/iv A.D.). Adv. -νως [[in good cheer]], <span class="bibl">Thgn.766</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> Act., [[cheering]], [[making cheerful]], Dsc.4.127; νύξ <span class="bibl">Orph.<span class="title">H.</span>3.5</span>, etc. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> <b class="b3">εὐφρόσυνον, τό,</b> = [[βούγλωσσον]], <span class="bibl">Plin.<span class="title">HN</span>25.81</span>.</span>
|Definition=η, ον, also ος, ον dub. in ''AP''5.39.6 (Nicarch.), ''IGRom.'' 4.416 (Pergam.):—poet. and later Prose for [[εὔφρων]],<br><span class="bld">A</span> [[cheery]], [[merry]], Ptol.''Tetr.''166, Vett.Val.15.5, ''Sammelb.''411 (iii/iv A.D.). Adv. [[εὐφροσύνως]] = [[in good cheer]], Thgn.766.<br><span class="bld">II</span> Act., [[cheering]], [[making cheerful]], Dsc.4.127; νύξ Orph.''H.''3.5, etc.<br><span class="bld">2</span> [[εὐφρόσυνον]], τό, = [[βούγλωσσον]], Plin.''HN''25.81.
}}
}}
{{bailly
{{bailly

Latest revision as of 10:26, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: εὐφρόσῠνος Medium diacritics: εὐφρόσυνος Low diacritics: ευφρόσυνος Capitals: ΕΥΦΡΟΣΥΝΟΣ
Transliteration A: euphrósynos Transliteration B: euphrosynos Transliteration C: effrosynos Beta Code: eu)fro/sunos

English (LSJ)

η, ον, also ος, ον dub. in AP5.39.6 (Nicarch.), IGRom. 4.416 (Pergam.):—poet. and later Prose for εὔφρων,
A cheery, merry, Ptol.Tetr.166, Vett.Val.15.5, Sammelb.411 (iii/iv A.D.). Adv. εὐφροσύνως = in good cheer, Thgn.766.
II Act., cheering, making cheerful, Dsc.4.127; νύξ Orph.H.3.5, etc.
2 εὐφρόσυνον, τό, = βούγλωσσον, Plin.HN25.81.

French (Bailly abrégé)

η, ον :
1 joyeux;
2 qui réjouit.
Étymologie: εὔφρων.

Greek Monolingual

-η, -ο (ΑΜ εὐφρόσυνος, -η, -ον και -ος, -ον)
αυτός που ευφραίνει, που παρέχει ευχαρίστηση, χαρά, αγαλλίασηβασιλεία... χαρμόσυνος, εὐφρόσυνος», Στουδ. Θεόδ.)
αρχ.
1. φαιδρός, χαρούμενος («εἰς ποίην ἀκτὴν εὐφρόσυνον γέγονας», Ανθ. Παλ.)
2. το ουδ. ως ουσ. τo εὐφρόσυνον
(κατά τον Πλίν.) το βούγλωσσον, φυτό που τα φύλλα του καθιστούσαν ευφραντικότερο το κρασί.
επίρρ...
ευφροσύνως (Α εὐφροσύνως)
με χαρά, με αγαλλίαση, εύθυμα.
[ΕΤΥΜΟΛ. < ευ-φροσύνη, υποχωρητικός σχηματισμός].

Greek Monotonic

εὐφρόσῠνος: -η, -ον, επίσης -ος, -ον, ποιητ. αντί εὔφρων· επίρρ. -νως, εύθυμα, κεφάτα, με κέφι, σε Θέογν.

German (Pape)

η, ον, froh, εὐφροσύναις ἀοιδαῖς scol. Ath. XV.694d; Ep.adesp. 73 (aber Nicarch. Anth. Pal. V.40 steht εἰς ποίην ἀκτὴν εὐφρόσυνον γέγονας, in der Bdtg fröhlich machend) und Sp., s. Lobeck path. 231.
• adv., εὐφροσύνως διάγειν Theogn. 766.

Russian (Dvoretsky)

εὐφρόσῠνος: и 3 радостный Anth.

Middle Liddell

poet. for εὔφρων
adv. -νως, in good cheer, Theogn.