πέδονδε: Difference between revisions
ψυχῆς πείρατα ἰὼν οὐκ ἂν ἐξεύροιο πᾶσαν ἐπιπορευόμενος ὁδόν· οὕτω βαθὺν λόγον ἔχει → one would never discover the limits of soul, should one traverse every road—so deep a measure does it possess
m (Text replacement - "mdlsjtxt=<br />" to "mdlsjtxt=") |
|||
(5 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=pedonde | |Transliteration C=pedonde | ||
|Beta Code=pe/donde | |Beta Code=pe/donde | ||
|Definition= | |Definition=<span class="bld">A</span> Adv. [[to the ground]], [[earthwards]], Il.13.796, ''h.Cer.''253, S. ''Tr.''786.<br><span class="bld">2</span> [[to the bottom]], πέδονδε κυλίνδετο λᾶας ἀναιδής Od.11.598. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0542.png Seite 542]] adv., zu Boden, zur Erde, niederwärts; Il. 13, 793 Od. 11, 598; [[πέδονδε]] καὶ [[μετάρσιος]], Soph. Tr. 783. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0542.png Seite 542]] adv., [[zu Boden]], [[zur Erde]], [[niederwärts]]; Il. 13, 793 Od. 11, 598; [[πέδονδε]] καὶ [[μετάρσιος]], Soph. Tr. 783. | ||
}} | }} | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=<i>adv.</i><br /><b>1</b> [[vers la terre]], [[à terre]] <i>avec mouv.</i><br /><b>2</b> [[vers la plaine]].<br />'''Étymologie:''' [[πέδον]], -δε. | |btext=<i>adv.</i><br /><b>1</b> [[vers la terre]], [[à terre]] <i>avec mouv.</i><br /><b>2</b> [[vers la plaine]].<br />'''Étymologie:''' [[πέδον]], [[-δε]]. | ||
}} | }} | ||
{{elnl | {{elnl | ||
|elnltext= | |elnltext=πέδονδε of πέδον δε [πέδον] adv., [[naar de grond]], [[omlaag]]. | ||
}} | }} | ||
{{elru | {{elru | ||
Line 29: | Line 29: | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml | ||
|mltxt=Α<br />(τοπ. επίρρ.) [[προς]] το [[έδαφος]], [[προς]] τα [[κάτω]]<br /><b>2.</b> στην [[πεδιάδα]], στον κάμπο.<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> [[πέδον]] «[[έδαφος]]» <span style="color: red;">+</span> επιρρμ. κατάλ. -<i>δε</i> ( | |mltxt=Α<br />(τοπ. επίρρ.) [[προς]] το [[έδαφος]], [[προς]] τα [[κάτω]]<br /><b>2.</b> στην [[πεδιάδα]], στον κάμπο.<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> [[πέδον]] «[[έδαφος]]» <span style="color: red;">+</span> επιρρμ. κατάλ. -<i>δε</i> ([[πρβλ]]. [[μυχόνδε]])]. | ||
}} | }} | ||
{{lsm | {{lsm | ||
Line 35: | Line 35: | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
|mdlsjtxt= | |mdlsjtxt=<b class="num">1.</b> to the [[ground]], earthwards, Il., Soph.<br /><b class="num">2.</b> to the [[plain]], Od. | ||
}} | }} |
Latest revision as of 11:20, 3 March 2024
English (LSJ)
A Adv. to the ground, earthwards, Il.13.796, h.Cer.253, S. Tr.786.
2 to the bottom, πέδονδε κυλίνδετο λᾶας ἀναιδής Od.11.598.
German (Pape)
[Seite 542] adv., zu Boden, zur Erde, niederwärts; Il. 13, 793 Od. 11, 598; πέδονδε καὶ μετάρσιος, Soph. Tr. 783.
French (Bailly abrégé)
adv.
1 vers la terre, à terre avec mouv.
2 vers la plaine.
Étymologie: πέδον, -δε.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
πέδονδε of πέδον δε [πέδον] adv., naar de grond, omlaag.
Russian (Dvoretsky)
πέδονδε: adv.
1 на землю, вниз Hom., Soph.;
2 на равнину Hom.
Greek (Liddell-Scott)
πέδονδε: Ἐίρρ., πρὸς τὰ κάτω πρὸς τὴν γῆν, Ἰλ. Ν. 796. Σοφ. Τ. 786· - πρὸς τὴν πεδιάδα, πέδονδε κυλίνδετο λᾶας ἀναιδὴς Ὀδ. Λ. 598.
English (Autenrieth)
to the ground, earthward.
Greek Monolingual
Α
(τοπ. επίρρ.) προς το έδαφος, προς τα κάτω
2. στην πεδιάδα, στον κάμπο.
[ΕΤΥΜΟΛ. < πέδον «έδαφος» + επιρρμ. κατάλ. -δε (πρβλ. μυχόνδε)].
Greek Monotonic
πέδονδε: επίρρ.,
1. προς το έδαφος, προς τη γη, σε Ομήρ. Ιλ., Σοφ.
2. στην πεδιάδα, σε Ομήρ. Οδ.
Middle Liddell
1. to the ground, earthwards, Il., Soph.
2. to the plain, Od.