διακόσμησις: Difference between revisions

m (Text replacement - "αὐτοῦ" to "αὐτοῦ")
mNo edit summary
 
(7 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=diakosmisis
|Transliteration C=diakosmisis
|Beta Code=diako/smhsis
|Beta Code=diako/smhsis
|Definition=(hyperdor. διακόσμ-ᾱσις <span class="bibl">Ocell.1.8</span>), εως, ἡ, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[setting in order]], [[regulation]], ἡ περί τι δ. <span class="bibl">Pl.<span class="title">Smp.</span>209a</span>; τῶν νόμων <span class="bibl">Id.<span class="title">Lg.</span>853a</span>; θρίαμβου <span class="bibl">Plb.2.31.6</span>, cf. <span class="bibl">Phld.<span class="title">Oec.</span>p.35J.</span>, <span class="bibl">Corn.<span class="title">ND</span>17</span>, al.; τοῦ πόλου <span class="title">OGI</span>56.46 (iii B.C.). </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> [[the orderly arrangement]] of the Univcrse, especially in the Pythagorean system, <span class="bibl">Arist.<span class="title">Metaph.</span>986a6</span>, <span class="bibl">Plu.<span class="title">Per.</span>4</span>, <span class="bibl">D.S.12.20</span>, <span class="bibl">S.E.<span class="title">M.</span>9.27</span>, <span class="bibl">Porph.<span class="title">Antr.</span>6</span>, etc. </span><span class="sense"><span class="bld">3</span> Stoic t. t., of the [[new order]] after [[ἐκπύρωσις]], Zeno Stoic.1.28, etc. </span><span class="sense"><span class="bld">4</span> [[order]], [[class]] of beings, <span class="bibl">Procl.<span class="title">Inst.</span>144</span>, <span class="bibl">Dam.<span class="title">Pr.</span>301</span>, al.</span>
|Definition=(hyperdor. [[διακόσμασις]] Ocell.1.8), διακοσμήσεως, ἡ,<br><span class="bld">A</span> [[setting in order]], [[regulation]], ἡ περί τι δ. [[Plato|Pl.]]''[[Symposium|Smp.]]'' 209a; τῶν νόμων Id.''Lg.''853a; θρίαμβου Plb.2.31.6, cf. Phld.''Oec.''p.35J., Corn.''ND''17, al.; τοῦ πόλου ''OGI''56.46 (iii B.C.).<br><span class="bld">2</span> the [[orderly arrangement]] of the Universe, especially in the [[Pythagorean]] system, [[Aristotle|Arist.]]''[[Metaphysics|Metaph.]]''986a6, Plu.''Per.''4, [[Diodorus Siculus|D.S.]]12.20, S.E.''M.''9.27, Porph.''Antr.''6, etc.<br><span class="bld">3</span> Stoic t. t., of the [[new order]] after [[ἐκπύρωσις]], Zeno Stoic.1.28, etc.<br><span class="bld">4</span> [[order]], [[class]] of beings, Procl.''Inst.''144, Dam.''Pr.''301, al.
}}
}}
{{DGE
{{DGE
|dgtxt=-εως, ἡ<br /><b class="num">• Alolema(s):</b> hiperdor. διακόσμασις Aesar.49<br /><b class="num">I</b> fil. y deriv. <br /><b class="num">1</b> [[disposición]], [[ordenación]] cosmológica, Heraclit.B 65, Corn.<i>ND</i> 17 <i>bis</i><br /><b class="num">•</b>entre los estoicos [[reordenación]], [[nuevo orden]] tras la [[ἐκπύρωσις]] Zeno <i>Stoic</i>.1.28, Ph.2.489, Plu.2.389c<br /><b class="num">•</b>en aspectos concr. c. εἰς y ac. εἰς πνεύματα ... τροπῆς αὐτοῦ καὶ διακοσμήσεως Plu.2.389a, δ. εἰς ἦθος cambio de carácter</i> Plu.2.563e, abs. Pl.<i>Ti</i>.24c, Plu.2.620a.<br /><b class="num">2</b> [[ordenación]], [[regulación]], [[organización]], [[disposición]] c. gen. τῶν νόμων Pl.<i>Lg</i>.853a, τοῦ σώματος Arist.<i>GA</i> 740<sup>a</sup>8, τοῦ πόλου del eje del universo</i>, <i>OGI</i> 56.46 (III a.C.), D.C.45.1.4, τῶν ... ἄστρων D.S.1.1, τούτων (τῶν οὐρανίων) I.<i>AI</i> 1.69, τοῦ ἀλόγου τῆς ψυχῆς Plu.2.444d, τᾶς ψυχᾶς Aesar.l.c., τῶν αἰσθητῶν Simp.<i>in Cael</i>.558.8, λέγεται ... κόσμος ἡ τῶν ὅλων τάξις τε καὶ δ. Arist.<i>Mu</i>.391<sup>b</sup>11, τῶν συμπάντων Ach.Tat.<i>Intr.Arat</i>.5<br /><b class="num">•</b>c. prep. περὶ τὰ τῶν πόλεών τε καὶ οἰκήσεων Pl.<i>Smp</i>.209a, περὶ τὴν γῆν Papias 4, περὶ δεῖπνα Plu.<i>Comp.Lyc.Num</i>.4, ὑπὸ τὸν οἰκονομικόν Phld.<i>Oec</i>.11.1, abs., D.S.2.30, D.Chr.30.30, Luc.<i>Icar</i>.5, Hippol.<i>Haer</i>.7.29.22, Ath.Al.<i>Gent</i>.38, Simp.<i>in Ph</i>.157.5, esp. entre los pitagóricos, Arist.<i>Metaph</i>.986<sup>a</sup>5, D.S.12.20, Plu.<i>Per</i>.4, Ocell.10, S.E.<i>M</i>.9.27, Porph.<i>Antr</i>.6<br /><b class="num">•</b>en aspectos concr. [[organización]] de un ejército, D.S.17.87, D.H.4.18, Plu.<i>Eum</i>.15.<br /><b class="num">3</b> [[exposición ordenada]] ἀληθείας Tat.<i>Orat</i>.27.<br /><b class="num">II</b> [[orden]], [[clase]], [[categoría]] de los seres, Procl.<i>Inst</i>.144, Dam.<i>in Prm</i>.301<br /><b class="num">•</b>[[coro]] de los ángeles, Gr.Nyss.<i>Hom.in Cant</i>.182.11.<br /><b class="num">III</b> [[adorno]], [[ornamentación]], [[gala]] τὰ ἐπιτήδεια πρὸς διακόσμησιν lo necesario para la decoración</i> [[LXX]] 2<i>Ma</i>.2.29, τοῦ θριάμβου Plb.2.31.6.
|dgtxt=διακοσμήσεως, ἡ<br /><b class="num">• Alolema(s):</b> hiperdor. [[διακόσμασις]] Aesar.49<br /><b class="num">I</b> fil. y deriv. <br /><b class="num">1</b> [[disposición]], [[ordenación]] cosmológica, Heraclit.B 65, Corn.<i>ND</i> 17 <i>bis</i><br /><b class="num">•</b>entre los estoicos [[reordenación]], [[nuevo orden]] tras la [[ἐκπύρωσις]] Zeno <i>Stoic</i>.1.28, Ph.2.489, Plu.2.389c<br /><b class="num">•</b>en aspectos concr. c. εἰς y ac. εἰς πνεύματα ... τροπῆς αὐτοῦ καὶ διακοσμήσεως Plu.2.389a, δ. εἰς ἦθος cambio de carácter</i> Plu.2.563e, abs. Pl.<i>Ti</i>.24c, Plu.2.620a.<br /><b class="num">2</b> [[ordenación]], [[regulación]], [[organización]], [[disposición]] c. gen. τῶν νόμων Pl.<i>Lg</i>.853a, τοῦ σώματος Arist.<i>GA</i> 740<sup>a</sup>8, τοῦ πόλου del eje del universo</i>, <i>OGI</i> 56.46 (III a.C.), D.C.45.1.4, τῶν ... ἄστρων [[Diodorus Siculus|D.S.]]1.1, τούτων (τῶν οὐρανίων) I.<i>AI</i> 1.69, τοῦ ἀλόγου τῆς ψυχῆς Plu.2.444d, τᾶς ψυχᾶς Aesar.l.c., τῶν αἰσθητῶν Simp.<i>in Cael</i>.558.8, λέγεται ... κόσμος ἡ τῶν ὅλων τάξις τε καὶ δ. Arist.<i>Mu</i>.391<sup>b</sup>11, τῶν συμπάντων Ach.Tat.<i>Intr.Arat</i>.5<br /><b class="num">•</b>c. prep. περὶ τὰ τῶν πόλεών τε καὶ οἰκήσεων Pl.<i>Smp</i>.209a, περὶ τὴν γῆν Papias 4, περὶ δεῖπνα Plu.<i>Comp.Lyc.Num</i>.4, ὑπὸ τὸν οἰκονομικόν Phld.<i>Oec</i>.11.1, abs., [[Diodorus Siculus|D.S.]]2.30, D.Chr.30.30, Luc.<i>Icar</i>.5, Hippol.<i>Haer</i>.7.29.22, Ath.Al.<i>Gent</i>.38, Simp.<i>in Ph</i>.157.5, esp. entre los pitagóricos, Arist.<i>Metaph</i>.986<sup>a</sup>5, [[Diodorus Siculus|D.S.]]12.20, Plu.<i>Per</i>.4, Ocell.10, S.E.<i>M</i>.9.27, Porph.<i>Antr</i>.6<br /><b class="num">•</b>en aspectos concr. [[organización]] de un ejército, [[Diodorus Siculus|D.S.]]17.87, D.H.4.18, Plu.<i>Eum</i>.15.<br /><b class="num">3</b> [[exposición ordenada]] ἀληθείας Tat.<i>Orat</i>.27.<br /><b class="num">II</b> [[orden]], [[clase]], [[categoría]] de los seres, Procl.<i>Inst</i>.144, Dam.<i>in Prm</i>.301<br /><b class="num">•</b>[[coro]] de los ángeles, Gr.Nyss.<i>Hom.in Cant</i>.182.11.<br /><b class="num">III</b> [[adorno]], [[ornamentación]], [[gala]] τὰ ἐπιτήδεια πρὸς διακόσμησιν lo necesario para la decoración</i> [[LXX]] 2<i>Ma</i>.2.29, τοῦ θριάμβου Plb.2.31.6.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0583.png Seite 583]] ἡ, Anordnung. Einrichtung; τῶν νόμων Plat. Legg. IX, 853 a; καὶ [[σύνταξις]] Tim. 24 c; [[πόλεων]] καὶ οίκήσεων Conv. 209 a; – Sp.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0583.png Seite 583]] ἡ, [[Anordnung]]. [[Einrichtung]]; τῶν νόμων Plat. Legg. IX, 853 a; καὶ [[σύνταξις]] Tim. 24 c; [[πόλεων]] καὶ οίκήσεων Conv. 209 a; – Sp.
}}
}}
{{bailly
{{bailly
|btext=εως (ἡ) :<br /><b>1</b> [[ordonnance]], [[arrangement]];<br /><b>2</b> <i>abs.</i> ordonnance de l'univers.<br />'''Étymologie:''' [[διακοσμέω]].
|btext=διακοσμήσεως (ἡ) :<br /><b>1</b> [[ordonnance]], [[arrangement]];<br /><b>2</b> <i>abs.</i> ordonnance de l'univers.<br />'''Étymologie:''' [[διακοσμέω]].
}}
}}
{{elnl
{{elnl
|elnltext=διακόσμησις -εως, ἡ [διακοσμέω] [[ordening]], [[inrichting]]:. διακοσμήσεως ἀρχήν het principe van kosmische ordening Plut. Per. 4.6.
|elnltext=διακόσμησις διακοσμήσεως, ἡ [διακοσμέω] [[ordening]], [[inrichting]]:. διακοσμήσεως ἀρχήν het principe van kosmische ordening Plut. Per. 4.6.
}}
}}
{{elru
{{elru
|elrutext='''διακόσμησις:''' εως ἡ<br /><b class="num">1</b> [[приведение в порядок]], [[упорядочение]], [[устроение]] ([[πόλεων]] καὶ οἰκήσεων Plat.; τοῦ σώματος Arst.): διακοσμήσεις περί τι Plut. меры по приведению в порядок чего-л.;<br /><b class="num">2</b> [[порядок]], [[благоустройство]] (ἡ τῶν ὅλων [[τάξις]] καὶ δ. Arst.).
|elrutext='''διακόσμησις:''' διακοσμήσεως ἡ<br /><b class="num">1</b> [[приведение в порядок]], [[упорядочение]], [[устроение]] ([[πόλεων]] καὶ οἰκήσεων Plat.; τοῦ σώματος Arst.): διακοσμήσεις περί τι Plut. меры по приведению в порядок чего-л.;<br /><b class="num">2</b> [[порядок]], [[благоустройство]] (ἡ τῶν ὅλων [[τάξις]] καὶ δ. Arst.).
}}
{{grml
|mltxt=η (Α [[διακόσμησις]], -εως) [[διακοσμώ]]<br /><b>1.</b> [[εξωραϊσμός]], [[στολισμός]]<br /><b>2.</b> [[τακτοποίηση]], [[διευθέτηση]], [[διαρρύθμιση]]<br /><b>3.</b> ο [[διάκοσμος]]<br /><b>αρχ.</b><br />(στους Πυθαγορείους και στους Νεοπλατωνικούς) η αρμονική και έρρυθμη [[διάταξη]] του σύμπαντος.
}}
}}
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''διακόσμησις:''' -εως, ἡ, [[τακτοποίηση]], [[διαρρύθμιση]], σε Πλάτ.
|lsmtext='''διακόσμησις:''' διακοσμήσεως, ἡ, [[τακτοποίηση]], [[διαρρύθμιση]], σε Πλάτ.
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''διακόσμησις''': -εως, ἡ, ἡ τακτοποίησις, [[κατάταξις]], διαρρύθμισις, οἰκήσεων Πλάτ. Συμπ. 209Α· τῶν νόμων ὁ αὐτ. Νόμ. 853Α· - ἡ [[λέξις]] ἦν ἐν χρήσει ὡς φιλοσοφ. ὅρος παρὰ τοῖς Πυθαγορείοις καὶ ἄλλοις περὶ τῆς ἐρρύθμου καὶ ἁρμονικῆς διατάξεως τοῦ σύμπαντος, Ἀριστ. Μεταφ. 1. 5, 2, πρβλ. Ἀποσπ. 13, Πλούτ. Περικλ. 4, Διόδ. 12, 20· πρβλ. [[ὡσαύτως]] [[χρησμοσύνη]].
|lstext='''διακόσμησις''': διακοσμήσεως, ἡ, ἡ τακτοποίησις, [[κατάταξις]], διαρρύθμισις, οἰκήσεων Πλάτ. Συμπ. 209Α· τῶν νόμων ὁ αὐτ. Νόμ. 853Α· - ἡ [[λέξις]] ἦν ἐν χρήσει ὡς φιλοσοφ. ὅρος παρὰ τοῖς Πυθαγορείοις καὶ ἄλλοις περὶ τῆς ἐρρύθμου καὶ ἁρμονικῆς διατάξεως τοῦ σύμπαντος, Ἀριστ. Μεταφ. 1. 5, 2, πρβλ. Ἀποσπ. 13, Πλούτ. Περικλ. 4, Διόδ. 12, 20· πρβλ. [[ὡσαύτως]] [[χρησμοσύνη]].
}}
{{mdlsj
|mdlsjtxt=[[διακόσμησις]], εως [from [[διακοσμέω]]<br />a setting in [[order]], regulating, Plat.
}}
}}
{{WoodhouseReversedUncategorized
{{trml
|woodrun=[[setting in order]]
|trtx====[[decoration]]===
Bulgarian: украсяване; Catalan: decoració; Chinese Mandarin: 裝飾/装饰; Czech: výzdoba, ozdoba; Danish: dekoration, udsmykning; Dutch: [[versieren]], [[decoratie]]; Finnish: koristelu; French: [[décoration]]; German: [[Dekorieren]], [[Verschönern]]; Greek: [[διακόσμηση]]; Ancient Greek: [[διακόσμασις]], [[διακόσμησις]], [[κόσμησις]], [[ἐγκαλλώπισμα]], [[ἐκκόσμησις]]; Hindi: अलंकार; Hungarian: díszítés, ékítés, dekoráció; Irish: oirnéaladh, maisiú; Italian: [[decorazione]]; Japanese: 装飾; Macedonian: красење, украсување; Malayalam: അലങ്കാരം; Norwegian Bokmål: dekorasjon, utsmykking; Nynorsk: dekorasjon, utsmykking; Occitan: decoracion; Polish: dekoracja, ozdoba; Portuguese: [[decoração]]; Romanian: decorare, împodobire, înfrumusețare; Russian: [[украшение]]; Spanish: [[decoración]]; Swedish: dekoration, dekorering; Turkish: dekorasyon, süsleme
}}
}}

Latest revision as of 11:23, 21 April 2024

English (LSJ)

(hyperdor. διακόσμασις Ocell.1.8), διακοσμήσεως, ἡ,
A setting in order, regulation, ἡ περί τι δ. Pl.Smp. 209a; τῶν νόμων Id.Lg.853a; θρίαμβου Plb.2.31.6, cf. Phld.Oec.p.35J., Corn.ND17, al.; τοῦ πόλου OGI56.46 (iii B.C.).
2 the orderly arrangement of the Universe, especially in the Pythagorean system, Arist.Metaph.986a6, Plu.Per.4, D.S.12.20, S.E.M.9.27, Porph.Antr.6, etc.
3 Stoic t. t., of the new order after ἐκπύρωσις, Zeno Stoic.1.28, etc.
4 order, class of beings, Procl.Inst.144, Dam.Pr.301, al.

Spanish (DGE)

διακοσμήσεως, ἡ
• Alolema(s): hiperdor. διακόσμασις Aesar.49
I fil. y deriv.
1 disposición, ordenación cosmológica, Heraclit.B 65, Corn.ND 17 bis
entre los estoicos reordenación, nuevo orden tras la ἐκπύρωσις Zeno Stoic.1.28, Ph.2.489, Plu.2.389c
en aspectos concr. c. εἰς y ac. εἰς πνεύματα ... τροπῆς αὐτοῦ καὶ διακοσμήσεως Plu.2.389a, δ. εἰς ἦθος cambio de carácter Plu.2.563e, abs. Pl.Ti.24c, Plu.2.620a.
2 ordenación, regulación, organización, disposición c. gen. τῶν νόμων Pl.Lg.853a, τοῦ σώματος Arist.GA 740a8, τοῦ πόλου del eje del universo, OGI 56.46 (III a.C.), D.C.45.1.4, τῶν ... ἄστρων D.S.1.1, τούτων (τῶν οὐρανίων) I.AI 1.69, τοῦ ἀλόγου τῆς ψυχῆς Plu.2.444d, τᾶς ψυχᾶς Aesar.l.c., τῶν αἰσθητῶν Simp.in Cael.558.8, λέγεται ... κόσμος ἡ τῶν ὅλων τάξις τε καὶ δ. Arist.Mu.391b11, τῶν συμπάντων Ach.Tat.Intr.Arat.5
c. prep. περὶ τὰ τῶν πόλεών τε καὶ οἰκήσεων Pl.Smp.209a, περὶ τὴν γῆν Papias 4, περὶ δεῖπνα Plu.Comp.Lyc.Num.4, ὑπὸ τὸν οἰκονομικόν Phld.Oec.11.1, abs., D.S.2.30, D.Chr.30.30, Luc.Icar.5, Hippol.Haer.7.29.22, Ath.Al.Gent.38, Simp.in Ph.157.5, esp. entre los pitagóricos, Arist.Metaph.986a5, D.S.12.20, Plu.Per.4, Ocell.10, S.E.M.9.27, Porph.Antr.6
en aspectos concr. organización de un ejército, D.S.17.87, D.H.4.18, Plu.Eum.15.
3 exposición ordenada ἀληθείας Tat.Orat.27.
II orden, clase, categoría de los seres, Procl.Inst.144, Dam.in Prm.301
coro de los ángeles, Gr.Nyss.Hom.in Cant.182.11.
III adorno, ornamentación, gala τὰ ἐπιτήδεια πρὸς διακόσμησιν lo necesario para la decoración LXX 2Ma.2.29, τοῦ θριάμβου Plb.2.31.6.

German (Pape)

[Seite 583] ἡ, Anordnung. Einrichtung; τῶν νόμων Plat. Legg. IX, 853 a; καὶ σύνταξις Tim. 24 c; πόλεων καὶ οίκήσεων Conv. 209 a; – Sp.

French (Bailly abrégé)

διακοσμήσεως (ἡ) :
1 ordonnance, arrangement;
2 abs. ordonnance de l'univers.
Étymologie: διακοσμέω.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

διακόσμησις διακοσμήσεως, ἡ [διακοσμέω] ordening, inrichting:. διακοσμήσεως ἀρχήν het principe van kosmische ordening Plut. Per. 4.6.

Russian (Dvoretsky)

διακόσμησις: διακοσμήσεως ἡ
1 приведение в порядок, упорядочение, устроение (πόλεων καὶ οἰκήσεων Plat.; τοῦ σώματος Arst.): διακοσμήσεις περί τι Plut. меры по приведению в порядок чего-л.;
2 порядок, благоустройство (ἡ τῶν ὅλων τάξις καὶ δ. Arst.).

Greek Monolingual

η (Α διακόσμησις, -εως) διακοσμώ
1. εξωραϊσμός, στολισμός
2. τακτοποίηση, διευθέτηση, διαρρύθμιση
3. ο διάκοσμος
αρχ.
(στους Πυθαγορείους και στους Νεοπλατωνικούς) η αρμονική και έρρυθμη διάταξη του σύμπαντος.

Greek Monotonic

διακόσμησις: διακοσμήσεως, ἡ, τακτοποίηση, διαρρύθμιση, σε Πλάτ.

Greek (Liddell-Scott)

διακόσμησις: διακοσμήσεως, ἡ, ἡ τακτοποίησις, κατάταξις, διαρρύθμισις, οἰκήσεων Πλάτ. Συμπ. 209Α· τῶν νόμων ὁ αὐτ. Νόμ. 853Α· - ἡ λέξις ἦν ἐν χρήσει ὡς φιλοσοφ. ὅρος παρὰ τοῖς Πυθαγορείοις καὶ ἄλλοις περὶ τῆς ἐρρύθμου καὶ ἁρμονικῆς διατάξεως τοῦ σύμπαντος, Ἀριστ. Μεταφ. 1. 5, 2, πρβλ. Ἀποσπ. 13, Πλούτ. Περικλ. 4, Διόδ. 12, 20· πρβλ. ὡσαύτως χρησμοσύνη.

Translations

decoration

Bulgarian: украсяване; Catalan: decoració; Chinese Mandarin: 裝飾/装饰; Czech: výzdoba, ozdoba; Danish: dekoration, udsmykning; Dutch: versieren, decoratie; Finnish: koristelu; French: décoration; German: Dekorieren, Verschönern; Greek: διακόσμηση; Ancient Greek: διακόσμασις, διακόσμησις, κόσμησις, ἐγκαλλώπισμα, ἐκκόσμησις; Hindi: अलंकार; Hungarian: díszítés, ékítés, dekoráció; Irish: oirnéaladh, maisiú; Italian: decorazione; Japanese: 装飾; Macedonian: красење, украсување; Malayalam: അലങ്കാരം; Norwegian Bokmål: dekorasjon, utsmykking; Nynorsk: dekorasjon, utsmykking; Occitan: decoracion; Polish: dekoracja, ozdoba; Portuguese: decoração; Romanian: decorare, împodobire, înfrumusețare; Russian: украшение; Spanish: decoración; Swedish: dekoration, dekorering; Turkish: dekorasyon, süsleme