Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

ἀπότρεπτος: Difference between revisions

From LSJ

Ubi idem et maximus et honestissimus amor est, aliquando praestat morte jungi, quam vita distrahi → Where indeed the greatest and most honourable love exists, it is much better to be joined by death, than separated by life.

Valerius Maximus, De Factis Dictisque
m (Text replacement - "werth" to "wert")
 
(One intermediate revision by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=apotreptos
|Transliteration C=apotreptos
|Beta Code=a)po/treptos
|Beta Code=a)po/treptos
|Definition=ον, [[abominable]], <span class="bibl">Them.<span class="title">Or.</span>13.170c</span>.
|Definition=ἀπότρεπτον, [[abominable]], Them.''Or.''13.170c.
}}
}}
{{DGE
{{DGE
Line 14: Line 14:
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0332.png Seite 332]] verabscheuenswerth, Themist.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0332.png Seite 332]] verabscheuenswert, Themist.
}}
}}
{{ls
{{ls

Latest revision as of 13:11, 11 March 2024

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀπότρεπτος Medium diacritics: ἀπότρεπτος Low diacritics: απότρεπτος Capitals: ΑΠΟΤΡΕΠΤΟΣ
Transliteration A: apótreptos Transliteration B: apotreptos Transliteration C: apotreptos Beta Code: a)po/treptos

English (LSJ)

ἀπότρεπτον, abominable, Them.Or.13.170c.

Spanish (DGE)

-ον
abominable τῶν πολλῶν ἀπότρεπτά ἐστι τὰ ὀνόματα Them.Or.13.170c
c. inf. rechazable ἀπότρεπτον πράγματος κατάρχεσθαι Heph.Astr.Epit.2.3.74.

German (Pape)

[Seite 332] verabscheuenswert, Themist.

Greek (Liddell-Scott)

ἀπότρεπτος: -ον, βδελυκτός, ἄξιος ἀποστροφῆς, Θεμίστ. 170C.

Translations

abominable

Arabic: بَغِيض‎; Egyptian Arabic: وحش‎; Bulgarian: отвратителен, противен, ненавистен, омразен; Catalan: abominable; Czech: ohavný, odporný, hnusný, strašný; Dutch: abominabel, afstotelijk, verschrikkelijk, afschuwelijk, verfoeilijk; Esperanto: abomena; French: abominable; Galician: abominable, abominábel; German: verabscheuungswürdig, verhasst, abscheulich; Gothic: 𐌰𐌽𐌳𐌰𐍃𐌴𐍄𐍃; Ancient Greek: ἁγής, ἅγιος, ἄζηλος, ἀθέμιστος, ἀλιτήμενος, ἀλιτηριώδης, ἀναίσχυντος, ἀπεύχετος, ἀπόπτυστος, ἀπόρρητος, ἀπότρεπτος, ἀπότροπος, βδελυκτός, βδελύκτροπος, βδελυρός, βδελυρώδης, ἐβδελυγμένος, ἐναγής, ἐξάγιστος; Hebrew: נתעב‎; Hungarian: utálatos, undorító, gyűlöletes; Interlingua: abominabile; Irish: gráiniúil; Italian: abominabile, detestabile, efferato, odioso; Latin: abominabilis, abominandus, aversabilis; Norwegian Bokmål: abominabel, avskyelig, fryktelig, fæl; Polish: ohydny, odrażający, plugawy, niegodziwy; Portuguese: abominável, execrável; Romanian: abominabil, detestabil; Russian: отвратительный, омерзительный, противный, гнусный, гадкий, отвратный, ненавистный, отвратный; Serbo-Croatian: gnusan; Spanish: abominable, aborrecible; Tagalog: kaani-ani, kamuhi-muhi; Turkish: iğrenç, berbat, menfur