μηνάς: Difference between revisions
δός μοι πᾷ στῶ καὶ τὰν γᾶν κινήσω → give me a place to stand and I will move the earth, give me a place to stand and I'll move the earth, give me the place to stand and I shall move the earth, give me a place to stand and with a lever I will move the whole world, give me a firm spot to stand and I will move the world, give me a lever and a place to stand and I will move the earth, give me a fulcrum and I shall move the world
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)btext=(.*?:<br \/>)([\w\s'-]+)\.<br" to "btext=$1$2.<br") |
m (LSJ1 replacement) |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=minas | |Transliteration C=minas | ||
|Beta Code=mhna/s | |Beta Code=mhna/s | ||
|Definition= | |Definition=μηνάδος, ἡ, = [[μήνη]] ([[moon]]), E. ''Rh.'' 534 (lyr.). | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Latest revision as of 09:38, 25 August 2023
English (LSJ)
μηνάδος, ἡ, = μήνη (moon), E. Rh. 534 (lyr.).
German (Pape)
[Seite 174] άδος, ἡ, = Folgdm, μηνάδος αἴγλα, Eur. Rhes. 534.
French (Bailly abrégé)
άδος (ἡ) :
la lune.
Étymologie: μήν².
Russian (Dvoretsky)
μηνάς: άδος (ᾰδ) ἡ луна: μηνάδος αἴγλα Eur. лунное сияние.
Greek (Liddell-Scott)
μηνάς: -άδος, ἡ, = μήνη, ἡ σελήνη, Εὐρ. Ρῆσ. 534.
Greek Monolingual
μηνάς, -άδος, ἡ (Α)
μήνη, σελήνη.
[ΕΤΥΜΟΛ. < μήν, μηνός «μήνας» + επίθημα -άς, -άδος (πρβλ. δρομάς, θαμνάς)].
Greek Monotonic
μηνάς: -άδος, ἡ, = μήνη, φεγγάρι, Σελήνη, σε Ευρ.