τίη: Difference between revisions
Κινδυνεύουσι γὰρ ὅσοι τυγχάνουσιν ὀρθῶς ἁπτόμενοι φιλοσοφίας λεληθέναι τοὺς ἄλλους ὅτι οὐδὲν ἄλλο αὐτοὶ ἐπιτηδεύουσιν ἢ ἀποθνῄσκειν τε καὶ τεθνάναι → Actually, the rest of us probably haven't realized that those who manage to pursue philosophy as it should be pursued are practicing nothing else but dying and being dead (Socrates via Plato, Phaedo 64a.5)
m (LSJ1 replacement) |
m (Text replacement - "attic" to "Attic") |
||
Line 32: | Line 32: | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
|mdlsjtxt=[strengthened [[form]] of τί]<br />why? [[wherefore]]? Hom., Hes., and | |mdlsjtxt=[strengthened [[form]] of τί]<br />why? [[wherefore]]? Hom., Hes., and Attic Comedy; cf. [[ὁτιή]]. | ||
}} | }} |
Latest revision as of 13:05, 21 September 2023
English (LSJ)
better τί ἢ (A.D.Conj.255.8, 256.3), Att. (?) τιή (v. infr.), strengthened form of τί; why? wherefore? Il.1.365, 6.145,al., Hes.Th. 35, and Att. Comedy: followed by a Particle, τίη δὲ..; Il.6.55, 15.244, Od.16.421, al.; τίη δὴ..; Il.21.436; doubled, τιὴ τί δή; standing alone, why so, tell me? Ar.V.1155, Pax1018, Th.84. (The oxyt. τιή is called Att. by Eust.118.36, cf. 45.4, but was unknown to A.D. and is prob. a fiction; τίη and τιὴ are dub. ll. in Ar.Ach.826; cf. ἦ 1.2, ὁτιή.)
German (Pape)
[Seite 1109] verstärktes τί, warum? eigtl. was nun? Hom. oft, z. B. Il. 1, 365. 6, 55 Od. 15, 326; τίη δέ, Il. 15, 244. 17, 110 Od. 16, 421. 19, 500; τίη δή, Il. 21, 436; Ar. oft u. a. Comic. Die Attiker sollen τιή accentuirt haben. – Über die Bildung vgl. ὁτιή, ἐπειή, von ὅτι u. ἐπεί; Buttm. Lexil. II, 191 erklärt es für τί δή.
French (Bailly abrégé)
adv.
pourquoi ? τίη δέ ; IL, τίη δή ; IL, τιὴ τί δή ; AR pourquoi donc ?
Russian (Dvoretsky)
τίη: атт. τιή adv. interrog. почему же, зачем же Hom., Hes., Arph.
Greek (Liddell-Scott)
τίη: Ἀττ. τιή, ἐπιτεταμ. τύπος τοῦ ἐρωτ. τί; διὰ τί; πῶς; Ὅμ., Ἡσ., καὶ παρὰ τοῖς κωμικοῖς τῶν Ἀττικ. μετὰ μορίου ἑπομένου, τίη δέ..., Ἰλ. Ο. 244, Ὀδ. Π. 421, κλπ.· τίη δή..., Ἰλ. Φ. 436· διπλοῦν, τιή τί δή; καθ’ ἑαυτὸ εὑρισκόμενον, διὰ τί οὕτω; Ἀριστοφ. Σφ. 1155, Εἰρ. 1018, Θεσμ. 84, πρβλ. ὁτιή. (Ἐσχηματίσθη ἐκ τοῦ τί, ὡς τὸ ὁτιὴ ἐκ τοῦ ὅτι καὶ τὸ ἐπειὴ ἐκ τοῦ ἐπεί· - κατὰ τὸν Buttm., Λεξίλ. ἐν λέξ. δείλη 9, ἀντὶ τί δή)
English (Autenrieth)
(τί ἦ): why then? why pray? τίη δέ; τίη δή; ἀλλὰ τίη; Il. 15.244, ο 32, Il. 20.251.
Greek Monolingual
και αττ. τ. τιή και ορθτ. τ. τί ἤ Α
επίρρ. (ως επιτ. τ. του ερωτ. τί)
1. γιατί; πώς; («τίη τοι ταῡτ' εἰδυίῃ πάντ' ἀγορεύω;» Ομ. Ιλ.)
2. (με το μόριο δή) τιὴ τί δή και τίη δὴ
γιατί έτσι;
Greek Monotonic
τίη: Αττ. τιή, επιτετ. τύπος του ερωτημ. τί; γιατί; πώς; σε Όμηρ.., Ησίοδ., και στους Αττ. κωμικούς· πρβλ. ὁτιή.
Middle Liddell
[strengthened form of τί]
why? wherefore? Hom., Hes., and Attic Comedy; cf. ὁτιή.