προεπιβουλεύω: Difference between revisions
Πενία δ' ἄτιμον καὶ τὸν εὐγενῆ ποιεῖ → Pauper inhonorus, genere sit clarus licet → Die Armut nimmt selbst dem, der edel ist, die Ehr'
m (LSJ1 replacement) |
(CSV import) |
||
(One intermediate revision by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=proepivouleyo | |Transliteration C=proepivouleyo | ||
|Beta Code=proepibouleu/w | |Beta Code=proepibouleu/w | ||
|Definition=[[plot against beforehand]], τινι Th.1.33:—Pass., to [[be the object of such plots]], Id.3.83, D.S.19.65([[si vera lectio|s. v.l.]]). | |Definition=[[plot against beforehand]], τινι Th.1.33:—Pass., to [[be the object of such plots]], Id.3.83, [[Diodorus Siculus|D.S.]]19.65([[si vera lectio|s. v.l.]]). | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
Line 33: | Line 33: | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
|mdlsjtxt=fut. σω<br />to [[plot]] [[against]] one [[beforehand]], τινί Thuc.:—Pass. to be the [[object]] of [[such]] plots, Thuc. | |mdlsjtxt=fut. σω<br />to [[plot]] [[against]] one [[beforehand]], τινί Thuc.:—Pass. to be the [[object]] of [[such]] plots, Thuc. | ||
}} | |||
{{lxth | |||
|lthtxt=''[[prius insidiari]]'', to [[lie in ambush first]], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:1.33.4/ 1.33.4],<br>PASS. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:3.83.3/ 3.83.3]. | |||
}} | }} |
Latest revision as of 13:33, 16 November 2024
English (LSJ)
plot against beforehand, τινι Th.1.33:—Pass., to be the object of such plots, Id.3.83, D.S.19.65(s. v.l.).
German (Pape)
[Seite 721] vorher nachstellen, τινί, Thuc. 1, 33; pass., 3, 83.
French (Bailly abrégé)
tendre auparavant des embûches à, τινι.
Étymologie: πρό, ἐπιβουλεύω.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
προεπιβουλεύω [προεπιβουλή] van tevoren een plan beramen tegen, met dat.: προεπιβουλεύειν αὐτοῖς μᾶλλον ἢ ἀντεπιβουλεύειν liever van tevoren een actie tegen hen beramen dan een tegenactie (achteraf) Thuc. 1.33.4.
Russian (Dvoretsky)
προεπιβουλεύω: заранее строить козни, интриговать (τινί Thuc.): προεπιβουλευόμενος Thuc. жертва (чьих-л.) козней.
Greek (Liddell-Scott)
προεπιβουλεύω: ἐπιβουλεύω πρότερον, τινὶ Θουκ. 1. 33. ― Παθ., ὁ αὐτ. 3. 83, Διόδ. 19. 65. ― Ἴδε Κόντου Γλωσσ. Παρατηρήσεις σ. 15.
Greek Monolingual
Α
επιβουλεύω, σχεδιάζω πρώτος κακό εναντίον κάποιου.
Greek Monotonic
προεπιβουλεύω: μέλ. -σω, επιβουλεύω, συνομωτώ εναντίον κάποιου από πριν, τινί, σε Θουκ. — Παθ., είμαι το αντικείμενο τέτοιων επιβουλεύσεων, στον ίδ.
Middle Liddell
fut. σω
to plot against one beforehand, τινί Thuc.:—Pass. to be the object of such plots, Thuc.
Lexicon Thucydideum
prius insidiari, to lie in ambush first, 1.33.4,
PASS. 3.83.3.