προμαρτύρομαι: Difference between revisions

From LSJ

παρελθέτω ἀπ' ἐμοῦ τὸ ποτήριον τοῦτοspare me this | let this cup pass from me

Source
m (LSJ1 replacement)
m (Text replacement - "mdlsjtxt=<br />" to "mdlsjtxt=")
 
(One intermediate revision by the same user not shown)
Line 11: Line 11:
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0733.png Seite 733]] dep. med., vorher zeugen, N. T.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0733.png Seite 733]] dep. med., vorher zeugen, [[NT|N.T.]]
}}
}}
{{bailly
{{bailly
Line 38: Line 38:
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=<br />Dep. to [[witness]] [[beforehand]], NTest.
|mdlsjtxt=Dep. to [[witness]] [[beforehand]], NTest.
}}
}}
{{Chinese
{{Chinese
|sngr='''原文音譯''':promartÚromai 普羅-馬而替羅買<br />'''詞類次數''':動詞(1)<br />'''原文字根''':以前-印證<br />'''字義溯源''':預先證明,預先見證;由([[πρό]])*=前)與([[μαρτύρομαι]])=傳召作證)組成;而 ([[μαρτύρομαι]])出自([[μάρτυς]] / [[πρωτόμαρτυς]])*=見證)<br />'''出現次數''':總共(1);彼前(1)<br />'''譯字彙編''':<br />1) 預先證明(1) 彼前1:11
|sngr='''原文音譯''':promartÚromai 普羅-馬而替羅買<br />'''詞類次數''':動詞(1)<br />'''原文字根''':以前-印證<br />'''字義溯源''':預先證明,預先見證;由([[πρό]])*=前)與([[μαρτύρομαι]])=傳召作證)組成;而 ([[μαρτύρομαι]])出自([[μάρτυς]] / [[πρωτόμαρτυς]])*=見證)<br />'''出現次數''':總共(1);彼前(1)<br />'''譯字彙編''':<br />1) 預先證明(1) 彼前1:11
}}
}}

Latest revision as of 11:20, 3 March 2024

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: προμαρτύρομαι Medium diacritics: προμαρτύρομαι Low diacritics: προμαρτύρομαι Capitals: ΠΡΟΜΑΡΤΥΡΟΜΑΙ
Transliteration A: promartýromai Transliteration B: promartyromai Transliteration C: promartyromai Beta Code: promartu/romai

English (LSJ)

[ῡ], bear witness to beforehand, τὰ εἰς Χριστὸν παθήματα 1 Ep.Pet.1.11.

German (Pape)

[Seite 733] dep. med., vorher zeugen, N.T.

French (Bailly abrégé)

attester d'avance.
Étymologie: πρό, μαρτύρομαι.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

προμαρτύρομαι [προμάρτυς] tevoren getuigenis afleggen.

Russian (Dvoretsky)

προμαρτύρομαι: (ῡ) предвозвещать, предрекать (τι NT).

English (Strong)

from πρό and μαρτύρομαι; to be a witness in advance i.e. predict: testify beforehand.

English (Thayer)

1. antetestor (in the old lexicons).
2. to testify beforehand, i. e. to make known by prediction: Basil of Seleucia, 32a. (Migne vol. lxxxv.) and) by Theodorus Metochita (c. 75, misc., p. 504) — a writer of the 1300-1399> fourteenth century.

Greek Monolingual

ΜΑ
δηλώνω με μαρτυρία προηγουμένως («τὸ ἐν αὐτοῖς Πνεῡμα Χριστοῦ προμαρτυρόμενον τὰ εἰς Χριστὸν παθήματα», ΚΔ.)
μσν.
διαμαρτύρομαι εκ τών προτέρων.
[ΕΤΥΜΟΛ. < προ- + μαρτύρομαι «διαμαρτύρομαι»].

Greek Monotonic

προμαρτύρομαι: [ῡ], αποθ., είμαι μάρτυρας, μαρτυρώ εκ των προτέρων, σε Καινή Διαθήκη

Greek (Liddell-Scott)

προμαρτύρομαι: [ῡ], ἀποθ., μαρτυρῶ προηγουμένως, Α΄ Ἐπιστ. Πέτρ. α΄, 11.

Middle Liddell

Dep. to witness beforehand, NTest.

Chinese

原文音譯:promartÚromai 普羅-馬而替羅買
詞類次數:動詞(1)
原文字根:以前-印證
字義溯源:預先證明,預先見證;由(πρό)*=前)與(μαρτύρομαι)=傳召作證)組成;而 (μαρτύρομαι)出自(μάρτυς / πρωτόμαρτυς)*=見證)
出現次數:總共(1);彼前(1)
譯字彙編
1) 預先證明(1) 彼前1:11