θεόσεπτος: Difference between revisions

From LSJ

ἐὰν ἐκπέσῃ τὸ σιδήριον καὶ αὐτὸς πρόσωπον ἐτάραξεν καὶ δυνάμεις δυναμώσει καὶ περισσεία τοῦ ἀνδρείου σοφία (Ecclesiastes 10:10, LXX version) → If the iron axe fails, and the man has furrowed his brow, he will gather his strength, and the redoubling of his manly vigor will be the wise thing.

Source
mNo edit summary
mNo edit summary
 
(One intermediate revision by the same user not shown)
Line 14: Line 14:
}}
}}
{{bailly
{{bailly
|btext=ος, ον :<br /><b>1</b> qu'il faut honorer comme un dieu;<br /><b>2</b> [[qui honore la divinité]].<br />'''Étymologie:''' [[θεός]], [[σέβω]].
|btext=ος, ον :<br /><b>1</b> [[qu'il faut honorer comme un dieu]];<br /><b>2</b> [[qui honore la divinité]].<br />'''Étymologie:''' [[θεός]], [[σέβω]].
}}
}}
{{elru
{{elru
Line 23: Line 23:
}}
}}
{{grml
{{grml
|mltxt=[[θεόσεπτος]], -ον (Α)<br /><b>1.</b> αυτός τον οποίο σέβεται, τον τιμά [[κάποιος]] ως θεό<br /><b>2.</b> [[άγιος]], όσιος<br /><b>3.</b> [[ευσεβής]], [[θεοσεβής]].<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> <i>θεο</i>- <span style="color: red;">+</span> -<i>σεπτος</i> (<span style="color: red;"><</span> [[σέβομαι]]), [[πρβλ]]. <i>πάν</i>-<i>σεπτος</i>, [[περί]]-<i>σεπτος</i>].
|mltxt=[[θεόσεπτος]], -ον (Α)<br /><b>1.</b> αυτός τον οποίο σέβεται, τον τιμά [[κάποιος]] ως θεό<br /><b>2.</b> [[άγιος]], όσιος<br /><b>3.</b> [[ευσεβής]], [[θεοσεβής]].<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> <i>θεο</i>- <span style="color: red;">+</span> -<i>σεπτος</i> (<span style="color: red;"><</span> [[σέβομαι]]), [[πρβλ]]. [[πάνσεπτος]], [[περίσεπτος]]].
}}
}}
{{lsm
{{lsm

Latest revision as of 17:55, 11 November 2024

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: θεόσεπτος Medium diacritics: θεόσεπτος Low diacritics: θεόσεπτος Capitals: ΘΕΟΣΕΠΤΟΣ
Transliteration A: theóseptos Transliteration B: theoseptos Transliteration C: theoseptos Beta Code: qeo/septos

English (LSJ)

θεόσεπτον,
A feared as divine, βροντή Ar.Nu.292; holy, Orac. ap. Jul.Ep.89b.
II Act., = θεοσεβής, Man.4.427.

German (Pape)

[Seite 1198] wie ein Gott zu verehren, Ar. Nubb. 292; – Gott verehrend, Man. 4, 427.

French (Bailly abrégé)

ος, ον :
1 qu'il faut honorer comme un dieu;
2 qui honore la divinité.
Étymologie: θεός, σέβω.

Russian (Dvoretsky)

θεόσεπτος: внушающий благоговейный страх, т. е. божественный (βροντή Arph.).

Greek (Liddell-Scott)

θεόσεπτος: -ον, ὃν σέβεται, τιμᾷ τις ὡς θεόν, ὡς θεῖον, βροντὴ Ἀριστοφ. Νεφ. 292. ΙΙ. ἐνεργ.= θεοσεβής, Μανέθων 4. 427.

Greek Monolingual

θεόσεπτος, -ον (Α)
1. αυτός τον οποίο σέβεται, τον τιμά κάποιος ως θεό
2. άγιος, όσιος
3. ευσεβής, θεοσεβής.
[ΕΤΥΜΟΛ. < θεο- + -σεπτος (< σέβομαι), πρβλ. πάνσεπτος, περίσεπτος].

Greek Monotonic

θεόσεπτος: -ον, αυτός που απολαμβάνει σεβασμό σαν θεός, σε Αριστοφ.

Middle Liddell

θεό-σεπτος, ον
feared as divine, Ar.