ἱππόστασις: Difference between revisions
εἰς πέλαγος σπέρµα βαλεῖν καὶ γράµµατα γράψαι ἀµφότερος µόχθος τε κενὸς καὶ πρᾶξις ἄκαρπος → throwing seeds and writing letters at sea are both a vain and fruitless endeavor
(13_4) |
m (Text replacement - "馬厩/马厩, 馬棚/马棚" to "馬厩/马厩, 馬圈/马圈, 馬房/马房, 馬棚/马棚, 馬牢/马牢") |
||
(27 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=ippostasis | |Transliteration C=ippostasis | ||
|Beta Code=i(ppo/stasis | |Beta Code=i(ppo/stasis | ||
|Definition= | |Definition=ἱπποστάσεως, ἡ, [[stable]], Plb.13.8.3, Ph. 2.307 (pl.), Poll.1.184, Anon.''Oxy.''1368.46: metaph., [[Ἀελίου κνεφαία ἱππόστασις]] the [[dark]] [[stable]] of the [[Sun]], i.e. the [[West]], [[Euripides|E.]]''[[Alcestis|Alc.]]''594 (lyr.); but [[Ἕω φαεννὰς Ἡλίου θ' ἱπποστάσεις]], of the [[East]], Id.''Fr.''771.5. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1261.png Seite 1261]] ἡ, Pferdestand, Pferdestall, Poll. 1, 184; Pol. 13, 8, 3; Ἀελίου κνεφαία [[ἱππόστασις]], des Helios dämmernde Pferderast, ist der Abend, Eur. Morgen bezeichnet als ἕω φαεννὰν ἡλίου θ' ἱπποστάσεις, der Sonne lichten Rossestand. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1261.png Seite 1261]] ἡ, [[Pferdestand]], [[Pferdestall]], Poll. 1, 184; Pol. 13, 8, 3; Ἀελίου [[κνεφαῖος|κνεφαία]] [[ἱππόστασις]], des Helios dämmernde [[Pferderast]], ist der [[Abend]], Eur. [[Morgen]] bezeichnet als ἕω φαεννὰν ἡλίου θ' ἱπποστάσεις, der Sonne lichten Rossestand. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=ἱπποστάσεως (ἡ) :<br />halte <i>ou</i> [[repos des chevaux du soleil]], <i>càd</i> [[le moment où les chevaux rentrent à l'écurie]] ([[le soir]]).<br />'''Étymologie:''' [[ἵππος]], [[στάσις]]. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''ἱππόστᾰσις:''' ἱπποστάσεως ἡ [[конское стойло]], [[конюшня]] ([[ἵππος]] ἐκ τῆς τυραννικῆς ἱπποστάσεως Polyb.): Ἀελίου κνεφαία ἱ. Eur. сумеречное стойло (коней) Солнца, т. е. дальний запад. | |||
}} | |||
{{ls | |||
|lstext='''ἱππόστᾰσις''': ἱπποστάσεως, ἡ, στάβλος ἵππων, Πολύβ. 13. 8, 3, Φίλων 2. 307, Πολυδ. Α΄, 184· - μεταφ., Ἀελίου κνεφαία [[ἱππόστασις]], ὁ σκοτεινὸς στάβλος τοῦ Ἡλίου, δηλ. αἱ δυσμαί, Εὐρ. Ἄλκ· 594· ἀλλὰ τἀνάπαλιν, Ἕω φαεννάν, ἡλίου θ’ ὑποστάσεις, αἱ ἀνατολαί, ὁ αὐτ. ἐν Ἀποσπ. 771. | |||
}} | |||
{{grml | |||
|mltxt=[[ἱππόστασις]], ἡ (Α)<br /><b>1.</b> [[ιπποστάσιο]]<br /><b>2.</b> <b>φρ.</b> α) «Ἀελίου κνεφαία ίππόστασις» — ο [[σκοτεινός]] [[στάβλος]] του Ηλίου, [[δηλαδή]] η [[δύση]], <b>Ευρ.</b><br />β) «Ἕω φαεννὰς Ἡλίου θ' ἱπποστάσεις» — ο [[φωτεινός]] [[στάβλος]] τών αλόγων του Ηλίου, [[δηλαδή]] η [[ανατολή]], (<b>Ευρ.</b>).<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> <i>ἱππ</i>(<i>ο</i>)- <span style="color: red;">+</span> -<i>στασις</i> (<span style="color: red;"><</span> [[στάσις]] <span style="color: red;"><</span> [[ἵστημι]]), [[πρβλ]]. [[αιγόστασις]], [[βούστασις]]]. | |||
}} | |||
{{lsm | |||
|lsmtext='''ἱππόστᾰσις:''' ἱπποστάσεως, ἡ, [[στάβλος]] αλόγων· μεταφ., Ἀελίου κνεφαία [[ἱππόστασις]], [[σκοτεινός]] [[στάβλος]] του Ήλιου, δηλ. η Δύση, σε Ευρ. | |||
}} | |||
{{mdlsj | |||
|mdlsjtxt=ἱππό-στᾰσις, ἱπποστάσεως<br />a [[stable]]:—metaph., Ἀελίου κνεφαία [[ἱππόστασις]] the [[dark]] [[stable]] of the Sun, i. e. the [[west]], Eur. | |||
}} | |||
{{trml | |||
|trtx====[[stable]]=== | |||
Arabic: حَظِيرَة, اِسْطَبْل; Egyptian Arabic: زريبة; Hijazi Arabic: إسطبل; Armenian: ախոռ; Asturian: establu; Belarusian: канюшня, стайня, хлеў; Bulgarian: конюшня; Catalan: estable; Chinese Mandarin: 馬厩/马厩, 馬圈/马圈, 馬房/马房, 馬棚/马棚, 馬牢/马牢; Crimean Tatar: aran, dam, ahır; Czech: stáj, konírna, maštal; Danish: stald; Dutch: [[stal]]; Esperanto: stalo; Estonian: tall; Finnish: navetta; French: [[étable]], [[écurie]]; Friulian: stale; Galician: corte, cortello; Georgian: თავლა, საჯინიბო; German: [[Stall]], [[Pferdestall]]; Greek: [[στάβλος]]; Ancient Greek: [[ἀλογοτροφεῖον]], [[ζῳοστάσιον]], [[ἱπποκοινάριον]], [[ἱπποστασία]], [[ἱπποστάσιον]], [[ἱππόστασις]], [[ἱπποτροφεῖον]], [[ἱπποτρόφιον]], [[ἱπποφόρβιον]], [[ἱππών]], [[στάβλον]], [[στάσις]], [[στάσις ἵππων]]; Icelandic: gripahús, fjós; Ido: kavaleyo; Indonesian: kandang, istal; Irish: stábla; Italian: [[stalla]], [[scuderia]]; Japanese: 馬小屋, 厩舎; Korean: 마구간(馬廏間), 축사(畜舍); Latin: [[stabulum]]; Latvian: stallis; Macedonian: коњушница, стаја; Malay: kandang; Maori: tēpara; Middle Korean: 멀험; Norwegian Bokmål: stall; Occitan: estable; Old English: steall; Persian: اصطبل; Plautdietsch: Staul; Polish: stajnia; Portuguese: [[estábulo]]; Romanian: staul, grajd; Romansch: uigl, nuegl, stalla, stala; Russian: [[конюшня]], [[хлев]], [[стойло]]; Sanskrit: पस्त्य, गोत्र, गोष्ठ; Scottish Gaelic: stàball; Serbo-Croatian Cyrillic: ста̏ја, шта̏ла, стајница, коњу̀ша̄рница; Roman: stȁja, štȁla, stájnica, konjùšārnica; Sicilian: stadda; Slovak: stajňa, maštaľ; Slovene: hlev; Spanish: [[establo]], [[cuadra]], [[caballeriza]]; Swahili: imarika; Swedish: stall; Tagalog: kuwadra; Tatar: ат абзары; Telugu: కొట్టము; Turkish: ahır; Udmurt: вал гид, гид; Ukrainian: стайня, кінниця, конюшня, хлів, кошара, саж; Venetian: stała, stala, scudarìa; Vilamovian: śtoł; Volapük: lecek; Walloon: ståve | |||
}} | }} |
Latest revision as of 13:51, 25 October 2024
English (LSJ)
ἱπποστάσεως, ἡ, stable, Plb.13.8.3, Ph. 2.307 (pl.), Poll.1.184, Anon.Oxy.1368.46: metaph., Ἀελίου κνεφαία ἱππόστασις the dark stable of the Sun, i.e. the West, E.Alc.594 (lyr.); but Ἕω φαεννὰς Ἡλίου θ' ἱπποστάσεις, of the East, Id.Fr.771.5.
German (Pape)
[Seite 1261] ἡ, Pferdestand, Pferdestall, Poll. 1, 184; Pol. 13, 8, 3; Ἀελίου κνεφαία ἱππόστασις, des Helios dämmernde Pferderast, ist der Abend, Eur. Morgen bezeichnet als ἕω φαεννὰν ἡλίου θ' ἱπποστάσεις, der Sonne lichten Rossestand.
French (Bailly abrégé)
ἱπποστάσεως (ἡ) :
halte ou repos des chevaux du soleil, càd le moment où les chevaux rentrent à l'écurie (le soir).
Étymologie: ἵππος, στάσις.
Russian (Dvoretsky)
ἱππόστᾰσις: ἱπποστάσεως ἡ конское стойло, конюшня (ἵππος ἐκ τῆς τυραννικῆς ἱπποστάσεως Polyb.): Ἀελίου κνεφαία ἱ. Eur. сумеречное стойло (коней) Солнца, т. е. дальний запад.
Greek (Liddell-Scott)
ἱππόστᾰσις: ἱπποστάσεως, ἡ, στάβλος ἵππων, Πολύβ. 13. 8, 3, Φίλων 2. 307, Πολυδ. Α΄, 184· - μεταφ., Ἀελίου κνεφαία ἱππόστασις, ὁ σκοτεινὸς στάβλος τοῦ Ἡλίου, δηλ. αἱ δυσμαί, Εὐρ. Ἄλκ· 594· ἀλλὰ τἀνάπαλιν, Ἕω φαεννάν, ἡλίου θ’ ὑποστάσεις, αἱ ἀνατολαί, ὁ αὐτ. ἐν Ἀποσπ. 771.
Greek Monolingual
ἱππόστασις, ἡ (Α)
1. ιπποστάσιο
2. φρ. α) «Ἀελίου κνεφαία ίππόστασις» — ο σκοτεινός στάβλος του Ηλίου, δηλαδή η δύση, Ευρ.
β) «Ἕω φαεννὰς Ἡλίου θ' ἱπποστάσεις» — ο φωτεινός στάβλος τών αλόγων του Ηλίου, δηλαδή η ανατολή, (Ευρ.).
[ΕΤΥΜΟΛ. < ἱππ(ο)- + -στασις (< στάσις < ἵστημι), πρβλ. αιγόστασις, βούστασις].
Greek Monotonic
ἱππόστᾰσις: ἱπποστάσεως, ἡ, στάβλος αλόγων· μεταφ., Ἀελίου κνεφαία ἱππόστασις, σκοτεινός στάβλος του Ήλιου, δηλ. η Δύση, σε Ευρ.
Middle Liddell
ἱππό-στᾰσις, ἱπποστάσεως
a stable:—metaph., Ἀελίου κνεφαία ἱππόστασις the dark stable of the Sun, i. e. the west, Eur.
Translations
stable
Arabic: حَظِيرَة, اِسْطَبْل; Egyptian Arabic: زريبة; Hijazi Arabic: إسطبل; Armenian: ախոռ; Asturian: establu; Belarusian: канюшня, стайня, хлеў; Bulgarian: конюшня; Catalan: estable; Chinese Mandarin: 馬厩/马厩, 馬圈/马圈, 馬房/马房, 馬棚/马棚, 馬牢/马牢; Crimean Tatar: aran, dam, ahır; Czech: stáj, konírna, maštal; Danish: stald; Dutch: stal; Esperanto: stalo; Estonian: tall; Finnish: navetta; French: étable, écurie; Friulian: stale; Galician: corte, cortello; Georgian: თავლა, საჯინიბო; German: Stall, Pferdestall; Greek: στάβλος; Ancient Greek: ἀλογοτροφεῖον, ζῳοστάσιον, ἱπποκοινάριον, ἱπποστασία, ἱπποστάσιον, ἱππόστασις, ἱπποτροφεῖον, ἱπποτρόφιον, ἱπποφόρβιον, ἱππών, στάβλον, στάσις, στάσις ἵππων; Icelandic: gripahús, fjós; Ido: kavaleyo; Indonesian: kandang, istal; Irish: stábla; Italian: stalla, scuderia; Japanese: 馬小屋, 厩舎; Korean: 마구간(馬廏間), 축사(畜舍); Latin: stabulum; Latvian: stallis; Macedonian: коњушница, стаја; Malay: kandang; Maori: tēpara; Middle Korean: 멀험; Norwegian Bokmål: stall; Occitan: estable; Old English: steall; Persian: اصطبل; Plautdietsch: Staul; Polish: stajnia; Portuguese: estábulo; Romanian: staul, grajd; Romansch: uigl, nuegl, stalla, stala; Russian: конюшня, хлев, стойло; Sanskrit: पस्त्य, गोत्र, गोष्ठ; Scottish Gaelic: stàball; Serbo-Croatian Cyrillic: ста̏ја, шта̏ла, стајница, коњу̀ша̄рница; Roman: stȁja, štȁla, stájnica, konjùšārnica; Sicilian: stadda; Slovak: stajňa, maštaľ; Slovene: hlev; Spanish: establo, cuadra, caballeriza; Swahili: imarika; Swedish: stall; Tagalog: kuwadra; Tatar: ат абзары; Telugu: కొట్టము; Turkish: ahır; Udmurt: вал гид, гид; Ukrainian: стайня, кінниця, конюшня, хлів, кошара, саж; Venetian: stała, stala, scudarìa; Vilamovian: śtoł; Volapük: lecek; Walloon: ståve