σκαφεῖον: Difference between revisions
Λύπης ἰατρός ἐστιν ἀνθρώποις λόγος – For men reason is a healer of grief – Für Menschen ist der Trauer Arzt allein das Wort – Maeroris unica medicina oratio.
(13_4) |
m (Text replacement - "D.S." to "D.S.") |
||
(19 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=skafeion | |Transliteration C=skafeion | ||
|Beta Code=skafei=on | |Beta Code=skafei=on | ||
|Definition=τό, < | |Definition=τό,<br><span class="bld">A</span> [[spade]], [[hoe]], [[mattock]], Hyp.''Dem.Fr.''7, Clearch.65, ''IG''11(2).144 ''A'' 84 (Delos, iv B.C.), ''PPetr.''3p.109, al. (iii B.C.), ''PCair.Zen.''164.2, al. (iii B.C.), Ph.''Bel.''90.2, [[Diodorus Siculus|D.S.]]4.31, ''IG''22.1631.409; cf. [[σκάφιον]] (A) IV.<br><span class="bld">2</span> prob. [[basin]], ib.12.314.132, 22.1425.353.<br><span class="bld">3</span> [[concave mirror]], used as a burning-glass, Plu.''Num.''9: Lat. [[scaphium]], Mart.Cap.6.597. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0890.png Seite 890]] τό, dim. von [[σκάφη]], kleine Wanne, kleiner Napf, Schöpfgefäß, Plut. Num. 9. S. [[σκάφιον]]. τό, Werkzeug zum Graben, Grabscheit, [[ἐργαλεῖον]], ᾡ σκάπτουσιν, ἄμη ἢ [[ἀξίνη]], Phryn. in B. A. 62; Mathem. vett. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0890.png Seite 890]] τό, dim. von [[σκάφη]], kleine Wanne, kleiner Napf, Schöpfgefäß, Plut. Num. 9. S. [[σκάφιον]]. τό, Werkzeug zum Graben, Grabscheit, [[ἐργαλεῖον]], ᾡ σκάπτουσιν, ἄμη ἢ [[ἀξίνη]], Phryn. in B. A. 62; Mathem. vett. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=ου (τό) :<br /><b>1</b> [[bêche]], [[hoyau]];<br /><b>2</b> [[objet creusé]], [[écuelle]].<br />'''Étymologie:''' [[σκάφη]]. | |||
}} | |||
{{ls | |||
|lstext='''σκᾰφεῖον''': τό, [[ἐργαλεῖον]] πρὸς σκαφήν, [[σκαπάνη]], «τσάπα», [[δίκελλα]], Διόδ. 4. 31, Κλέαρχ. παρ’ Ἀθην. 648F, ἐπιγραφ. ἐν τῷ Böckh’s Urkunden σ. 106, 540· πρβλ. [[σκάφιον]] IV. 2) κοῖλον [[κάτοπτρον]], ἴδε [[σκάφιον]] Ι. 3. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''σκᾰφεῖον:''' τό<br /><b class="num">1</b> [[заступ]] или [[мотыга]] Diod.;<br /><b class="num">2</b> ([[varia lectio|v.l.]] [[σκάφιον]]) вогнутое зеркало или зажигательное стекло (ἐξάπτειν τοῖς σκαφείοις Plut.). | |||
}} | |||
{{elnl | |||
|elnltext=σκαφεῖον -ου, τό, later σκαφίον [σκάπτω] [[spade]], [[schop]]. | |||
}} | }} |
Latest revision as of 07:40, 27 March 2024
English (LSJ)
τό,
A spade, hoe, mattock, Hyp.Dem.Fr.7, Clearch.65, IG11(2).144 A 84 (Delos, iv B.C.), PPetr.3p.109, al. (iii B.C.), PCair.Zen.164.2, al. (iii B.C.), Ph.Bel.90.2, D.S.4.31, IG22.1631.409; cf. σκάφιον (A) IV.
2 prob. basin, ib.12.314.132, 22.1425.353.
3 concave mirror, used as a burning-glass, Plu.Num.9: Lat. scaphium, Mart.Cap.6.597.
German (Pape)
[Seite 890] τό, dim. von σκάφη, kleine Wanne, kleiner Napf, Schöpfgefäß, Plut. Num. 9. S. σκάφιον. τό, Werkzeug zum Graben, Grabscheit, ἐργαλεῖον, ᾡ σκάπτουσιν, ἄμη ἢ ἀξίνη, Phryn. in B. A. 62; Mathem. vett.
French (Bailly abrégé)
ου (τό) :
1 bêche, hoyau;
2 objet creusé, écuelle.
Étymologie: σκάφη.
Greek (Liddell-Scott)
σκᾰφεῖον: τό, ἐργαλεῖον πρὸς σκαφήν, σκαπάνη, «τσάπα», δίκελλα, Διόδ. 4. 31, Κλέαρχ. παρ’ Ἀθην. 648F, ἐπιγραφ. ἐν τῷ Böckh’s Urkunden σ. 106, 540· πρβλ. σκάφιον IV. 2) κοῖλον κάτοπτρον, ἴδε σκάφιον Ι. 3.
Russian (Dvoretsky)
σκᾰφεῖον: τό
1 заступ или мотыга Diod.;
2 (v.l. σκάφιον) вогнутое зеркало или зажигательное стекло (ἐξάπτειν τοῖς σκαφείοις Plut.).